Találatok ‘Új Magyar Szó’

Összesen 11,777 találat (4341 - 4360) : Új Magyar Szó.

A kormány elhatárolódik Szakály Sándortól – ülésezett a Zsidó Közösségi Kerekasztal

Írta: Szombat - Rovat: Belföld, Hírek - lapszemle

A Zsidó Közösségi Kerekasztal június 29-én tartott ülésén elsősorban a Magyarországi Zsidó Örökség Közalapítvány (Mazsök) volt a téma, de szóba került Szakály Sándor újabb otromba, érzéketlen nyilatkozata is, melytől a kormány képviselője elhatárolódott.

A résztvevők … Tovább »

Válasz Szakálynak: A magyar politikai vezetés már 1942-1943-ban pontosan tudta, mit művelnek a zsidókkal a nácik

Írta: Karsai László - Rovat: Belföld

A Budapest Bacon két történészprofesszorral, Karsai Lászlóval, majd Szakály Sándorral közölt interjút a közelmúltban. A pénteken megjelent Szakály-interjúra most Karsai egy saját írással reagál, amit az alábbiakban minimális szerkesztéssel, teljes egészében közlünk.

A … Tovább »

Láng Zsolt: „Naponta végigmentem a Zsidókorzón”

Írta: Láng Zsolt - Rovat: Irodalom, Kultúra-Művészetek

Zsidó téma tuti téma?

Hogy jelent meg zsidó téma, karakter, vagy karakterek a művében?
Miért tartotta fontosnak a témát, vagy, hogy zsidó karaktert szerepeltessen?
Milyen szerepet töltenek be könyveiben e karakterek, ha a téma nem közvetlenül érinti a zsidóságot, mi a dramaturgiai jelentősége figurájuknak, illetve zsidóságuknak a művekben?
Miben látja e figurák sajátosságait, és hogyan próbálta érzékeltetni? 

Folytatjuk tavaly áprilisban elkezdett sorozatunkat, melyben ezúttal két magyar írót kérdezünk a műveikben megjelenő zsidó tematikáról.

Boldog költők, Izraelből

Írta: Pécsi-Pollner Katalin - Rovat: Irodalom, Izrael, Kultúra-Művészetek

A könyvhétre jelent meg a kétnyelvű, kortárs héber versantológia, A szomjúság járványa. A verseket Rami Saari válogatta, Uri Asaf és Marno János fordította. A könyvbemutató és a MÜPA-ban tartott felolvasóest alkalmából Budapestre látogatott az antológia két izraeli szerzője, a Bagdadban született Roni Somekh és a drúz Salman Mashalha. Velük, és az egyik fordítóval, Uri Asaffal beszélgettünk.

[popup][/popup]