Szamuil Marsak – cionista és talmudista?

Írta: Bassa László - Rovat: Irodalom, Kultúra-Művészetek, Politika

Moszkvában a napokban szobrot emeltek az orosz-szovjet irodalom klasszikusának. 

 

A kezdeményezés az Oroszországi Zsidó Kongresszustól származik, és elnyerte a városi Duma és Szobjanyin polgármester támogatását. Alkotója Georgij Franguljan, aki a voronyezsi szülőház előtt álló szobrot is jegyzi.

Az eseményről a STMEGI orosz nyelvű izraeli tévécsatorna tudósított:

 

Самуил Маршак – сионист и талмудист?

В Москве и Иерусалиме вспоминают поэта Самуила Маршака.#израиль #россия #самуилмаршак

Ahogy mondani szokás: a hír alapjában véve igaz, csak…

Az 1887-ben Voronyezsben zsidó családban született Szamuil Jakovlevics Marsak családi neve egy kezdőbetűkből képzett betűszó, akronim. Az ősök között volt egy neves lengyelországi talmud tudós, Morejnu HaRav Smuel Koszover, innen származik a felvett név.

Marsak zsidóként nevelkedett, és írói tehetsége már gyermekkorában megmutatkozott. A család Szentpéterváron élt; az ottani körökben Makszim Gorkij is felfigyelt rá, annyira, hogy a tuberkulózisos Szamuil iskoláztatásáról és kezeléséről is gondoskodott – a fiú a század elején több éven át a Krímben élt családjával.

Marsak első verseskötete 1907-ben jelent meg Szionidü címmel, ebben többek között helyet kapott a Theodor Herzl halálára írt költeménye is. Marsak akkoriban lelkes cionista volt, két pétervári lapot tudósított Jeruzsálemből. A szent városról írt költeményére nemrég bukkant unokája, az ott élő Alekszej Szpiranszkij. Hájim Náhman Bialik műveit héber és jiddis eredetiből fordította oroszra. Odesszából indulva barátaival hajóutat tett a Földközi-tenger keleti partjainál 1911-ben; élményeit Palesztina című kötetben jelentette meg.

Ekkoriban ismerkedett össze Szofja Milvidszkajával, későbbi feleségével. A nászút Londonba vezetett, ahol Marsak tanulmányokat folytatott. Angolból készült fordításait – Shakespeare szonettjei, Burns dalai és balladái, Wordsworth és William Blake versei – pályája kiemelkedő darabjaiként tartják számon.

Legismertebb tevékenységi területe a gyermekirodalom; prózai és verses alkotásai magyar fordításban is roppant népszerűek voltak az 1950-70-es években. Műveiből mostanában több felolvasóestet rendeztek Moszkvában, 2016-ban pedig Jeruzsálemben.

[popup][/popup]