Putyin helyett Trumpot bírálja Harari könyvének orosz kiadásában

Írta: Szombat - Rovat: Politika

Yuval Noah Harari izraeli történész, aki “Sapiens: Az emberiség rövid története” c. kötetével vált ismertté, legújabb könyvének orosz kiadásából kihagyott egyes részeket, amelyek a Putyin rendszer szellemiségének nem feleltek meg. 

Harari a Haaretznek nyilatkozott arról, hogy “21 lecke a 21. századra” c. könyvét „az orosz kormányzat cenzúrázta”. Azt mondta, azért egyezett bele bizonyos változtatásokba, hogy „a könyv gondolatai eljussanak az orosz olvasókhoz, de abban még így is bőségesen akadnak a Putyin rezsimet illető kritikák.”

Az eredeti szövegben Harari az Oroszország által a Krím megszállásával kapcsolatosan terjesztett dezinformációról ír. Ezeket az utalásokat lecserélte a Trump elnök által terjesztett egyéb félrevezető információkra történő utalásokkal. Az orosz „megszállás” helyett az „annektálás” kifejezést használja.

A könyv eredeti ajánlása Harari férfi élettársának szól, aki az orosz kiadásban munkatársként szerepel, és a „szeretettel” szót is eltávolították. Putyin kormányzása idején különböző, az LMBT közösséget hátrányosan érintő törvényt fogadtak el.

A változtatások kemény kritikát váltottak ki Izraelben és másutt. Amit Segal arról beszélt a tévében, hogy Harari, aki a melegjogokért folytatott küzdelem harcosa, és többször bírálta az izraeli kormányzat állítólagos cenzori tevékenységét, sohasem egyezett volna bele abba, hogy Izraelről szóló szövegeit megmásítsák.

A fordításban ráadásul bizonyos részeket Harari tudta nélkül változtattak meg. Az író erről nem bocsátkozott részletekbe.

Harari 2014-es bestsellere, a “Sapiens” változatlanul vezeti a New York Times listáját a paperback tényirodalom kategóriában.

A JTA cikkét BassaLászló fordította

Címkék:Juval Noah Harari

[popup][/popup]