Zsilip vagy zsákutca?
Zsidó kultúra Európában: szerepe és értéke a zsidó azonosságtudatban*
1.
Ahol és amikor ma zsidó kultúráról ejtünk szót, ott és akkor általában nem a hagyományos értelemben vett zsidóságra gondolunk. Zsidó kultúráról a hétköznapok valóságában akkortól beszélünk, amikor a tradicionális zsidó közösség felbomlik, amikor a vallás, a kultusz hanyatlani kezd, s a szekularizáció folyamatában a gettó, a zárt zsidó társadalom (amit a népiséget is magába foglaló vallási öntudat, a törvény iránti lojalitás keletkeztet) falai leomlanak. Természetesen ismeretes a tradicionális zsidó életvitel és gondolkodás mentén keletkezett, vallási célzatú, ilyen érzésektől átitatott irodalom, az aggáda elbeszéléseinek világa, a pijjutköltészet, majd az attól lassan eloldozódó középkori héber líra, a még későbbi haszid legendavilág, a liturgiához kapcsolódó, illetve a ma nagy népszerűségnek örvendő zsidó népzene, ám az európai zsidó kultúra értékein napjainkban többnyire világi jellegű alkotásokat értünk, és gondolatmenetemnek ez utóbbi felfogás a kiindulópontja.
A XVIII-XIX. században világra éhes szellem áramlott ki a gettókból, és bár a zsidó társadalom következő nemzedékeinek széles rétegei még rendelkeztek bizonyos hagyományos műveltséggel is, az gyakran már csak lendületből származott, a szüleik iránti lojalitás és a gyermekkori taníttatás következménye volt. A felnövekvő új generációk figyelme mindinkább kifelé, a nem-zsidó világ felé fordult. Műveltségük egyre inkább elszakad a tradicionális zsidó tanoktól és eszményektől, s az „általános emberi” felé orientálódik, jóllehet világszemléletük, gondolkodásmódjuk, viselkedésük mozgatórugójaként még hosszasan érződik származásuk, olykor saját maguk, gyakran csupán környezetük számára.
Ebben a történelmi pillanatban, a nem-zsidó nyelvekre való áttérés, és a zsidóságtól mint életmódtól való elfordulás évtizedekre elnyúló pillanatában önállósult (és vált vitatottá) a zsidók által létrehozott szekuláris zsidó kultúra fogalma, s képezi vita tárgyát ma is, hiszen a több ezer éves létforma és gondolkodás, a tiszta szellem kultúrává olvadása, fényből visszfénnyé válása nem is olyan könnyen és gyorsan lezáruló folyamat.
Ezen időszak elemeként, még a XIX. században a zsidóság tudománnyá lett, s a kinyilatkoztatott tan történeti kritika tárgyává. Amikor a Wissenschaft des Judentums megszületett, pártolóit a hagyományos zsidóság árulónak tekintette. Ma – s ez a fájdalmas változások emblematikus mutatója – néhol épp az ezzel foglalkozó intézmények jelentik a hagyományos, vallási bázison nyugvó zsidó tudás utolsó védőbástyáit: zsidó kultúrát, létező zsidóság helyett.
Az asszimilációs évtizedek, a vészkorszak s (Európa szerencsétlenebbik felén) a kommunista diktatúra egymásutánja kiheverhetetlen csapást mért a zsidóságra. Szellemi értelemben a hagyományhű közép-kelet-európai zsidóság megszűnt létezni, utóvédjeik legkésőbb a kommunista uralom első időszakában, a magyar forradalmat követően, vagy a romániai diktatúra emberkereskedelmi tranzakciói során eltávoztak a régióból, a tengerentúlra, vagy Izraelbe települtek, maradékuk felmorzsolódott. Az úgynevezett „népi demokráciák” bukása után, a rendszerváltozás során kísérletek történnek az újjáélesztésre, ám e folyamat jelenlegi stádiumában még semmiképpen nem következtethetünk, lehetséges-e a tényleges revitalizáció.
*
Zsidó szellemi folytonosságról nem beszélhetünk tehát, különösképpen az Elbától Keletre, a zsidó kultúra – a zsidó téma, a zsidó problematika – sokarcú jelenlétét azonban a szovjet típusú rendszer cenzurális évtizedeitől eltekintve megerősíthetjük, még akkor is, ha e kultúra helyenként és részben passzív alkotók és aktív befogadók dialógusából keletkezik is.
A századfordulótól kezdve lengyel és orosz közegben virágzó világi zsidó kultúra bontakozott ki, részben jiddisül, részben azonban már helyi nyelveken, ám például a Monarchia Magyarországán, s hasonlóképpen Nyugat-Európa országaiban a zsidóságnak ez a népi-kisebbségi válfaja legfeljebb a fősodorral szemben, búvópatakszerű ellenkultúraként létezhetett. Az eltérő társadalomfejlődés, a polgári ideálok, liberális eszmények térnyerése következményeként Európa nyugati felén a beolvadás során az etnikus öntudat egyidejűleg, vagy még gyorsabb ütemben hanyatlott, mint a vallásosság.
Amikor az 1989-es politikai fordulat bekövetkezett, a szabadság egy olyan közép)- és kelet-európai zsidó közösség maradványának ölébe hullott, mely a soá, s talán még inkább az ateista diktatúra és szocializáció következtében a vallásos eszmékre és gyakorlatra alapvetően süketen és tudatlanul állt.
Számos baloldali múlttal rendelkező, vagy egykor ilyen eszmében hívő hitsorsos régi-új mozgalomra, közösségi élményre, „nagy narratívára” bukkant az egykor megtagadott hagyományban. Akadt, aki nyugati mintára, kerülő úton, eredetileg a multikulturalitás zászlaja alatt, a gyökérkeresés jelszavával választotta éppen ősei világát.
Sokakat a demokratikus átalakulás során felszabaduló, antiszemita frázisokat használó, szélsőjobboldali politikai erők döbbentettek rá arra, hogy az asszimiláció „befejezhetetlen”, mindig akad, aki felismeri, vagy felismerni véli bennük a zsidót, még ha ők meg is feledkeztek volna mivoltukról, vagy legszívesebben megfeledkeznének erről.
A sokkolt (s olykor paranoiás reflexeket mutató) magyarországi zsidóság széles rétegeiben például, a kétségbe vont magyarság helyébe nem épült ugyan egészséges zsidó tudat, és sokakat béklyóz a társadalomtudósok által „negatív identitás”-ként definiált, „se nem zsidó, se nem magyar” önkép, illetve irritál a kívülről provokált önmeghatározási kihívás, ám azok, akik az elmúlt nyolc év során mégis visszataláltak a talán már nagyszüleik által elhagyott közösséghez, alapvetően nem vallási alapon határozzák meg kapcsolódásukat. A vonatkozó vizsgálódások szerint öntudatuk, s esetenként bátorságuk függvényében kulturális vagy etnikus csoportközösség köti őket az újra felfedezett zsidósághoz. Ők azok, akik érdeklődő fogyasztóként, vagy tudatosabb, önismeretet mélyítő célzattal, egyben az újjáépítésre váró közösséget támogatandó, erjesztői a zsidó kultúra létrejöttének vagy újrafelfedezésének.
*
Míg az írók és művészek – s általában a közszereplők – legtöbbje elutasítja, ha őt (vagy művét) nyilvánosan zsidóként aposztrofálják, vagy legalábbis feszélyezi őket e megközelítés, kialakult egy Európa keleti felén kisebb, nyugati felén minden bizonnyal nagyobb, állandó fogyasztói tábora a zsidó tárgyú (témájú, vonatkozású, stb.) kiadványoknak és produkcióknak. Passzív alkotók – aktív befogadók, jegyeztem meg az imént, s e gondolatmenet szerint nem leiterjakabról van szó. Nem ritka, hogy bár a szerző nem zsidóként tekint önmagára és opuszára, közönsége ekként, pont ilyenként keresi és appercipiálja. S bár érthető és természetes, hogy előbbi az egyes szám első személy kétségbevonhatatlan elsőségére esküszik bármiféle kollektívummal szemben, mindazonáltal el kell viselje, hogy keze alól kiadott munkáját, önálló életre kelt művét mindenki úgy értelmezze, ahogy akarja, ahogy saját életélményeivel egybeveti, és olyan kérdésekre adott válaszként könyvelje el, amiket a művész expressis verbis akár fel se tett önmagának. Az alig körülhatárolható, igazi kikristályosodott vonzáspontokat nélkülöző, csupán intellektuális érdeklődésében azonos „kulturális közösség” ott keres kapaszkodót és prófétákat, ahol tud, másrészt az etnikus azonosságtudattal bíró csoport számára magától értetődő, hogy a vele azonos ívású hozzátartozik.
Kiadói szakemberek tapasztalata szerint a kilencvenes évek Magyarországán nincs olyan zsidó tárgyú kötet, amit akár a belső nyilvánosság piacán ne lehetne eladni legalább ezer-ezerötszáz példányban. Ez az adat – ismerve az átlagos példányszámokat és a terjesztés általános helyzetét – nem is olyan rossz forgalmazási arány, másrészt bizonyos moderált optimizmusra jogosít. Vannak zsidók.
Észlelhető tehát bizonyos fogékonyság a zsidó kulturális termékek és rendezvények iránt, s ez az érdeklődés nem szorítkozik csupán a posztkommunista országokra, a tiltott gyümölcsből szabadon fogyaszthatóvá vált judaicára. Nyilván egészen más okokból, és jelentős részben a nem-zsidó piac felhajtóerejére, Németországban is kiemelten kelendő a zsidó szellemi produktum. A németek bűntudatból és fantomfájdalomból eredő felelősségteljes magatartása azért is figyelmet érdemel, mert példával szolgálhat, hogy a könyveken, tévésorozatokon túl, akár még közösségek is születhetnek – zsidó kultúra mellett hús-vér emberek: majdani kultúrateremtők -, gondolok itt az egyébiránt újabb kérdéseket felvető, sokak által vitatott, posztszovjet zsidó betelepülés felkarolására.
*
Könyvet, folyóiratot vásárolni, hanglemezt vagy CD-t, jegyet váltani egy színházi vagy mozielőadásra feltétlenül egyszerűbb, mint elsajátítani a liturgiát, vagy akár a héber nyelvtan alapjait.
Valljuk meg, egy-egy izraeli út után hányán és hányszor fogadkoztunk, hogy jövőre már biztosan, de egészen biztosan megtanuljuk a nyelvet, vagy legalábbis beiratkozunk egy tanfolyamra. S ha valaki volt már egyszer tizedik egy minjanban, egy apró súlban, ahová „véletlenül” tévedt, és érezte az öreg templomjárók háláját és szeretetét, netán megkísértette annak merész gondolata is, hogy megtanul davenolni, és legalább sabeszkor, de péntek este biztosan jelen lesz, hogy kisegítsen. Aztán a legtöbben megfeledkeznek az elszántságról, vagy később feltámadó bűntudatukat zsidó kultúrával enyhítik.
A közönség része lenni azonban anonim kapcsolat a kultúrával, felelősség nélküli, személytelen, fogyasztói viszony, ami lényegét tekintve ellentmond a hagyományos zsidó gondolkodásnak, mely az egyiptomi kivonulás és a szináji törvényadás élményét is – mint a két legfontosabb momentumot – nemzedékről nemzedékre továbbadandó, organikus viszonyként rendeli őrizni. Zsidó kultúra után érdeklődni mégis, ha felemás módon is, valamiféle dialógus fenntartása, ha nem is közvetlenül a kinyilatkoztatással, még csak nem is a hagyománnyal, a közösséggel, ám legalább énünk ama regiszterével, ahol oly különösen visszhangzik minden mondat, dallam, ami bármikor, bárhol, zsidósággal összefüggésben elhangzott.
2.
Mi lehet a zsidó kultúra szerepe és értéke Európában (s általában a diaszpórában), mi az a feladat, aminek teljesítését várhatjuk tőle a zsidó azonosságtudat megőrzésében, tudván azt, hogy a zsidóság olyan gömbhöz hasonlatos, aminek egyik féltekéje a vallás, a másik a népiség, és lényegét illetően összehasonlíthatatlan bármely más történelmi közösségképződménnyel, lévén itt a szellem: a választás és választatás, majd a kivonulás és a törvényadás aktusa keletkeztetett egy népet (Franz Rosenzweig), amit később, az ókori zsidó államiság megszűnte után e tovább csiszolt, s igazán ekkor kiteljesedett vallásos ideológiához való ragaszkodás őrzött meg szétszóratásában, és tette – ha szabad így fogalmazni, és nem érti félre senki rossz szándékkal – még népebbé, ha tetszik a legnépebbé a világtörténelemben.
Mi hát e szerep ma?
Mag hó alatt, parázs a hűlt hamu alatt, egérút az időben, híd énünk hanyag, belenyugvó és felelősségteljes partja között.
Nem lennénk hűek a hagyományhoz, ha a jelen helyzetet, szkepszisünk ellenére nem tekintenénk éppúgy átmenetinek, mint minden korábbi „helyzetet”, és nem bíznánk teljes hittel abban, hogy a jövő kedvezőbb lesz annál, mint ami már elmúlt. Ám realistának kell maradnunk, s épp ezért számot kell vetnünk a ténnyel, hogy a szekuláris zsidó kultúra az egyetlen kommunikációs csatorna a zsidó társadalom peremén elhelyezkedők és a leszakadók megszólítására, akik magukat általában nem is érzik idetartozónak, akik olykor csupán véletlenül sejtik meg előlük is eltitkolt származásukat, s magányukban és tanácstalanságukban, érdeklődésüket is leplezve, óvatosan lapoznak bele zsidó tárgyú kötetekbe könyvtárban és könyvesboltban. A zsidó kultúra lassan erősödő médiuma lehet e kapcsolatfelvételnek, amit vallási és népi öntudatában megingatott, abból kiforgatott nemzedékünk. Nyugaton a modem, fogyasztói társadalmak individualizációja, kultúrája kommercializálódása, az elidegenedés. Közép- és Kelet- Európában a kommunista diktatúra minden autonómiát tagadó, szellempusztító időszaka után kísérel meg folytatni önmagával.
*
Felelősséggel azonban nem csupán saját népünk jövőjéért tartozunk. A zsidó jelenlét a diaszpórában kétarcú jelenség. Hajszálgyökerein keresztül mindenütt magába szívja a locus táptalajából akár a legsajátosabb, legnemzetibb komponenst (és mégis megőrzi a maga mivoltát), ugyanakkor képes azt a saját szellemi apportjával megtermékenyíteni. Lehet az különös szófordulat, szokatlan dallamhajlítás, sajátos színkompozíció, alig verbalizálható építészeti formatervezés vagy akár a gesztus metanyelve. Kettős vonzalom és kettős lojalitás terhét kell viselje a diaszpóra kultúrafogyasztó és kultúrateremtő polgára. Az őt magába foglaló nyelvközösséget, várost, országot vagy régiót, és természetesen a világkultúrát éppúgy szolgálja, mint népét, ha a maga sajátos tapasztalatát, nézőpontját, élmény világát szűri, formálja originális művekké, amikre mindenféle közösséghez tartozásán túl, személyisége csak rá jellemző bélyegét is ráüti, illetve a zsidó tapasztalatot emberi tapasztalattá tágítva, annak egyik dialektusaként éli meg és teszi közzé. A befogadó térség szellemi életének gyarapításáért is felelősséget viselünk. Az európai egységesüléshez magától értetődő kötőszövetet kínál a helyi civilizációt átszövő zsidó komponens. Olyan minőséget kell létrehozni, ami egyetemes mércével mérve is számottevő, s ami kvalitása miatt is csalogató a kiemelt kultúrafogyasztó zsidók számára, akik pusztán zsidó jellege miatt talán nem nyúlnának a szellemi termék után. Kultúraként nyitottnak íveli maradnunk a külvilág felé is, hogy megismerhetőek és megközelíthetőek legyünk, s hogy népi-vallási elkülönülésünk is érthetővé, ha nem is könnyen elfogadhatóvá váljon.
*
A vészkorszak s a csődöt mondott nemzeti és internacionalista típusú asszimiláció óta a nagy számban européer, vagy világpolgári pozíciót választó zsidóság mindig kissé a partvonalról, a fonákjáról, vagy éppen alulnézetből szemléli az őt körülvevő valóságot. Óvatosabban, távlatosan közelít, s érzékenyebb (olykor túlságosan, helyenként indokolatlanul érzékeny) mindenfajta vélt vagy valós szélsőséggel szemben. Akik békében élnek zsidó mivoltukkal, azok tisztában vannak vele: magatartásuk történeti okokkal magyaráz ható közösségi stratégia. A politikai nyilvánosságban szereplő, döntő többségében baloldali vagy liberális elkötelezettségű, univerzalista-humanista értelmiségiek azonban okától elvágott, zsidótlanított, ideologikus magyarázatot adnak értékválasztásukra, ám a közélet porondján hangsúlyos nemzeti ideológiát hirdető ellenfeleik számára, sőt gyakran a választópolgárok többsége számára ők zsidóként azonosíthatók.
E kívülállás, az alulnézet, az érzékenység más kisebbségek iránt s a kirekesztéssel szemben természetesen a zsidó történeti tapasztalatból is eredő, jellegzetes karakterjegy. A jelenség művészi alkotásokban megnyilvánuló, emberi drámákat tükröző szellemi vetülete elismerést hozhat a zsidó kultúrának, mindennapi megnyilvánulásaival azonban a politikai agórán találkozni irritáló a többség számára. Tudatosítása hozzájárulhat a zsidósághoz vezető visszaüt kikövezéséhez, az ellenkező véglet: a végig nem gondolt saját azonosságtudat szublimálása kozmopolita, emberjogi, kisebbségvédő, mindig ugrásra kész társadalomkritikus attitűddé olyan zsákutca, amiből zsidó származású intellektuelek sora képtelen kihátrálni.
*
Könyvek, felolvasóestek és kerekasztal-beszélgetések, konferenciák és filmszemlék, kiállítások és happeningek, táncházak és koncertek mind szolgálhatják a célt: a figyelem felkeltését és ébrentartását, a gondolkodni rest provokálását, a már és még kérdezni sem képes útnak indítását, a szorongó félelmének oldását, a magányos társra találását – a „kultúrafogyasztók” folytonosságának biztosítását. Ne szégyelljük kimondani: végső fokon akár a zsidó populáció biológiai fenntartását.
Hosszantartó állóháború résztvevői vagyunk: az általános közöny, a közösségi gondolat és mindennemű szerveződés iránti bizalmatlanság, a zsidó fogalomra hínárszerűen rátekeredett ezernyi negatív konnotáció béklyózza minden lépésünket.
Amíg a kommunista diktatúra idején a zsidó kultúra tiltott gyümölcsnek számított, bízhattunk benne, hogy a vágyott szabadság e tekintetben is gyors fellendülést, széleskörű érdeklődést hoz. Ma már tudjuk – s e téren túlságosan hamar felzárkóztunk a nyugat-európai viszonyokhoz -, egészen mélyre kell ásnunk az emberi lélekben, hogy megtaláljuk a zárt cellát, amiből, ha még egyáltalán létezik, a rárakódott történelmi salaktól megtisztítva, a világtól elrekesztett igény a felszínre bukkanhat.
Az igazi kérdés persze az, mi lehet e gyakran tudatalatti félelmekkel folytatott küzdelem, s a kultúra médiumán keresztül zajló kommunikáció célja, végpontja? Mire várunk, miben bízhatunk az európai, de szélesebb értelemben a diaszpóra zsidóság egészének jövőjével kapcsolatosan, amihez a kultúra fogódzót nyújthat?
Mint az eddigiekből talán kitűnt, a modern zsidóság által napjainkig teremtett világi zsidó kultúrát nagyra értékelem – ha szabad és lehet kétfelől közelítenem – mind zsidó, mind egyetemes szempontból, és bízom benne, hogy egyrészt a jövőben is fontos civilizációs tényező marad, másrészt mágneses vonzáspont lesz a zsidó léthez csak általa kapcsolódók számára. Magától értetődő tehát, hogy e kultúra további gyarapodását, értékeinek minél szélesebb körben való terjedését, s elsődlegesen, ám korántsem kizárólagosan zsidó közönség általi befogadását tartom kívánatosnak. Mindazonáltal ez csupán hozzájárulhat ahhoz a tisztánlátáshoz, ami az elmúlt száz-százötven esztendő egymást követő kataklizmái után a vele történtek újragondolására késztethetné az európai zsidóságot. Az első lépést, ideális esetben, előbb-utóbb feltétlenül követnie kellene a szemléletváltásnak, hogy e virtuális közösség ne csupán zsidó származásúként, de zsidóként tekintsen önmagára, s e mivoltában visszahelyezze magát saját történelmébe és belátható időn belül tényleges communitassá váljon. S kívánatos, ám korántsem bizonyosan bekövetkező fordulat eredményezhetne olyan felelősségtudatot, mely közönségből közösséget formálhatna, és esélyt teremtene arra, hogy mindenki személyes döntésként élje át a zsidóság jövőjének alakulását.
nyilvánvaló, hogy nincs esély valamiféle „in integrum restitutio”-ra. A szekularizáció, a beolvadás, a náci és a kommunista pusztítás történelmi ténye visszavonhatatlan. Ám miként a hó alatt áttelelt magvak egy része kizöldülhet, és egy szem parázsból is fellobbanhat a láng: a modern világi zsidó kultúra is indíttatást adhat a judaizmus elveinek és gyakorlatának megismerésére; esélyt kínálhat arra a felismerésre, hogy hagyományőrzőként, vagy legalább hagyománytisztelőként élni és gondolkodni nem idejét múlta és vállalhatatlan, hanem magával a létezéssel folytatott nyílt dialógus, páratlan szellemi tradíció, aminek jelentősége természetesen csak bizonyos mértékű ismeretanyag birtokában, a tárgyhoz közelebb lépve tudatosítható.
A zsidó kultúrán át a hagyományig visszavezető úton egy ponton rá kell döbbennünk: fogyasztóból a „kultúra” alkotó résztvevőjévé kell átvedlenünk, hiszen a törvény és történet mindig újra értelmezendő, ennek következtében felelősséget viselünk, s e felelősségnek rajtunk kívül nincs, nem lehet más hordozója. A megismerés, a megőrzés, és e világszemlélet továbbadása vallási és erkölcsi kötelességünk. Azért szükséges mindkét obligóra felhívni a figyelmet, mert sokak számára okoz gondot, hogy nem képesek átélni e kultúra alapját képező írott és szóbeli tan transzcendenciára vonatkoztatott igazságait, nem tudják önmagukat elhelyezni egy olyan gondolkodásmód keretein belül, aminek sarokpontjait vallásos meggyőződés jelöli ki, ezért úgy érzik, nincs is keresnivalójuk e tárgy közelében. A hit adottság, ám a hagyományhoz való hűség, az ismeretgyarapítás, a közösségi lét, a tevőleges sorsvállalás és a szolidaritás azok számára is nyitva áll, akik bármilyen oknál fogva ezzel az adottsággal nem rendelkeznek. A „beszéld el fiadnak” micvájának felelőssége rájuk is kiterjed. Az utánunk következő nemzedékek számára is fenn kell tartanunk a lehetőséget, hogy párbeszédet kezdhessenek a hagyománnyal, mert annak lényegi eleme a vele folytatott permanens dialógus. A vallástörvény és hagyomány kultúraként, s a parancsolatok erkölcsi kötelességként való felfogása azok számára is visszautat jelent, akik „nem látják a hangot”. S aki szemlélőből, fogyasztóból résztevővé válván, belehelyezi magát az 5758 éves történetbe, aminek egykor valamennyiünk ősei szereplői voltak, könnyen csapdába eshet, mert tudása gyarapodván egyszer csak birtokba veszi az érzés: a történet szelleme él.
3.
Nem ringathatjuk azonban magunkat illúzióba: sem etnikai, sem vallási reneszánszra nem számíthatunk oly mértékben, hogy belső társadalomfejlődése következtében, Izraelen és az Egyesült Államokon kívül valaha is széles körben elterjedt, önálló (különösen nyelvi) kultúrát teremthessen még egyszer a zsidóság, abban pedig bíznunk kell, hogy a történelem nem kényszerít ránk ilyen szükségletet. Európa tanácsi határozatokkal nem támasztható fel egy nyelv, s különösen nem a nyelvet valaha beszélt és kipusztított népcsoport. Ami még megvan, természetesen őrizni, ami ezután létrejön, segíteni kell, de szinte bizonyos, hogy a jiddis soha nem lesz már kommunikációs eszköze az európai zsidóság szélesebb rétegeinek, s a héber sem válik a diaszpóra kapcsolattartásának médiumává, vagy az európai zsidó kultúra elsődleges hordozójává az elkövetkező, belátható időben.
Különböző nyelvközösségek tagjaként, különféle lokális kötődésekkel rendelkezve (azokkal birkózva) alkotnak majd az írók, eltérő helyi dallamvilágot ötvöznek régiónként új minőséggé a zsidó zenével foglalkozók, és helyi iskolák, műhelyek, látványvilág határozza majd meg az esetlegesen zsidó témákat, motívumokat is alkalmazó festőket, színház- és filmművészeket. Ugyanakkor természetesen mindent el kell követnünk, hogy a magát újragondoló és újjászervező Európában mi magunk is éljünk a lehetőséggel, s újrafogalmazzuk önmagunkat, a zsidó múlthoz, jelenhez, és egymáshoz fűződő viszonyunkat. Ehhez a párbeszédhez azonban a pár excellence vallási műveltség hosszútávon nélkülözhetetlen.
*
Kelet és Nyugat zsidóságának van mit mondania egymásnak a vasfüggöny alázuhanása után, ezért élni kell e lehetőséggel. A Nyugat demokratikus intézményrendszerek működtetésében szerzett tapasztalatait és természetesen tárgyi tudást, a posztkommunista országok zsidósága a diktatúra idején szerzett emberi és közösségi élményeit, szűk elitjének elszántságát és szellemi éhségét kínálhatja fel. Összehasonlíthatók a nyugati szabadság és a keleti kényszer okozta asszimiláció veszteségei, s az ezzel szemben alkalmazható lépések.
Induljanak csereutak, létesüljön európai zsidó utazási iroda és turisztikai központ, s ne főként a tengerentúlon, amerikai meghívások alkalmából lássák egymást a kontinens zsidó aktivistái. Legyenek nemzetközi konferenciák és szimpóziumok külföldi kutatókkal, törekedjünk Európa nagyvárosaiban egy időben zajló, szimbolikus jelentőségű, vagy egymást követő társrendezvényekre. Legyen a zsidó kultúra vonzó médiaesemény, hogy azoknak is a közelébe férkőzhessen, akik maguk nem törekszenek az ilyen rendezvények közelébe. Miért ne lehetne egymást követő napokra vagy hetekre időzíteni az itt is, ott is zajló zsidó kulturális fesztiválokat, hogy aki teheti, több hasonló rendezvényen is részt vehessen Londontól Moszkváig, Reykjaviktól Gibraltárig, mondjuk az Európai Zsidó Kulturális Napok keretében, s aki nem lehet jelen, főbb eseményeit követhesse, mondjuk az Interneten.
Miért ne lehetne egy műfordítás és Könyvkiadás támogatásával foglalkozó irodát létrehozni európai intézmények égisze alatt, ami zsidó témájú szövegek kölcsönös publikálását segítené elő? Miért is ne lehetne a XX. században a zsidó jelenlét ellen elkövetett történelmi bűnökért fizetett és fizetendő kártérítésből a XXL század európai zsidóságát szellemileg megerősítő projektekre is juttatni; a mementó mellett az újjáépítést is finanszírozni, emlékművek mellett új életet teremteni? Vajon nem ez lenne az igazi jóvátétel, amivel a zsidók mellett a szegényebbé tett civilizáció is visszanyerhetne valamit?
Lehetne európai horizontú zsidó irodalmi, zenei, képzőművészeti pályázat, fesztivál és konferencia. Magyarországon az elmúlt két esztendőben mindhárom tárgyban sorra zajlottak sikeres szimpóziumok, igyekezvén számba venni az eleddig soha nem mérlegelt hozományt: a zsidók szellemi jelenlétét a befogadó nemzet kultúrájában. Ahogy persze egy csecsemőnek minden vicc új, a diktatúrából szabadulónak a szabadság minden aspektusa az újdonság erejével hat. Meglehet, e felvetés már nem hozza lázba Nyugat-Európa zsidó tudósait és közösségeit, lévén ők már régen túl vannak e vizsgálódásokon. Ám talán egybe kellene vetni a keleti és nyugati tapasztalatokat, hátha nem lenne hiábavaló.
Budapestről szemlélődve az a különös érzés fog el, mintha az egységesülő Európában nemcsak a közép- és kelet-európai közösségek, de általában a zsidók lépéshátrányban lennének. Pont a zsidók, akik amúgy szerves kapcsolatban álltak itt egymással évszázadokon át, anélkül, hogy ezt az áruk és gondolatok cseréjén egyaránt nyugvó interakciót különösképpen megideologizálták volna. Pont mi, akiket rosszakaróink oly gyakran nagyszabású világ-összeesküvéssel vádolnak meg, mintha nem keresnénk kellő intenzitással, vagy kellő ügyességgel egymással a kapcsolatot, akárcsak európai közelségben. Mindez csupán financiális probléma volna?
Meglehet, botorkál a jó szándék a hivatalosságok gyakorta akadozó, merev, és a kontinens keleti felén még mindig a diktatúra idején kialakult, központosított módon bonyolódó, s a szélesebb zsidó társadalom szeme elől elzárt intézmények viszonyrendszerének protokolláris világában. Ezt a kissé anakronisztikus szisztémát egészíthetné egészségessé a kultúra hajszálerein keresztül áramló sokrétű és szabad kommunikáció.
* Az esszé a címben jelzett szekcióülésre íródott.
Címkék:1997-11