A János vitéz héber fordítójának tragikus története

Írta: Szombat - Rovat: Kultúra-Művészetek

A 2023-as esztendő Petőfi bicentenáriuma kivételes alkalmat teremt, hogy a zseniális életmű megidézése mellett a költő egy XX. századi tragikus sorsú műfordítójáról is megemlékezzünk.    

Dr. Birnfeld Sámuel rabbi, vallástanár 1944 májusában fejezi be Petőfi Sándor János vitézének héber nyelvre fordítását. Még ebben az évben, október 20-án a nyilasok elhurcolják pesti lakásából, először sáncásásra viszik, majd halálmenetben Ausztriába indítják. A hátizsákjában a Tanach-ot, Szerb Antal Magyar irodalomtörténetét és Petőfi héberfordításainak kéziratait viszi magával. A felixdorfi lágerben halt éhen december 28-án, 38 évesen.

Birnfeld Petőfi költeményéhez színes illusztrációkat is készített. A kézirat és a grafikák szerencsére fennmaradtak, és másolataik bemutatásra kerülnek a 2B Galériában. És ezek a dokumentumok szolgálnak az új kiállítás kiinduló pontjául is: Roskó Gábor a rabbi történetét és János vitéz mesés kalandjait egy többméteres papírtekercsen megrajzolja a galéria terében. Az alkotás folyamatát május 22-24-e között, a helyszínen bárki nyomon követheti.

 

Birnfeld Sámuel és Roskó Gábor kiállítása

megnyitó: 2023. május 26. 18 óra

A kiállítást megnyitja Németh Gábor író

 

A meghívón Birnfeld Sámuel rajza látható.

A kiállított dokumentumokat köszönjük Ábrahám Verának, a Szegedi Zsidó Archívum vezetőjének. 

 

A kiállítás június 30-ig látogatható.

[popup][/popup]