Cigánymártás helyett magyaros – vajon a névváltoztatás fontos a rasszizmus ellen?
Magyaros paprikamártásra változtatja cigánymártás termékének elnevezését egy német gyártó a rasszista nevek és elnevezések körüli viták miatt – írták hétfőn német hírportálok.
A Bild am Sonntag című lap összeállítását ismertető beszámolók szerint a német cég anyavállalatánál, az egyik legnagyobb nemzetközi élelmiszeripari társaságnál úgy ítélik meg, hogy a cigánymártás (Zigeunersauce) elnevezés “negatív értelmezést kaphat”, ezért néhány héten belül új címkével, magyaros paprikamártás (Paprikasauce Ungarische Art) névvel forgalmazzák a terméket.
A Német Szintik és Romák Központi Tanácsa (Zentralrat der Deutschen Sinti und Roma) üdvözölte a döntést. Helyes, hogy a gyártó reagált a sok panaszra – nyilatkozott Romani Rose, a szervezet elnöke, rámutatva, hogy a cigány kifejezés a többségi társadalom által választott és leegyszerűsítő előítéletekkel, klisékkel terhelt elnevezés, amelyet “diszkriminatív volta miatt a kisebbség legtöbb tagja elutasít”.
Hozzátette, hogy Németországban és szerte Európában erősödik a szintikkel és romákkal szembeni ellenségesség, ezért nem éppen a cigánypecsenye vagy a cigánymártás elnevezés megváltoztatása a legsürgetőbb ügy. Sokkal fontosabb a szövegkörnyezettel, kontextussal együtt értékelni az olyan kifejezések használatát, mint a cigány, például amikor “nyilvánvalóan sértő szándékkal skandálják labdarúgó stadionokban azt, hogy +cigány+ vagy +zsidó+” – mondta a németországi szinti és roma közösségeket összefogó szervezet vezetője.
A húsételekhez használt csípős mártás elnevezésének megváltoztatását már 2013-ban is követelte egy szintiket és romákat képviselő németországi civil szervezet valamennyi német gyártótól. A most változtatásra készülő társaság akkor elutasította a követelést. Azonban az utóbbi hónapokban amerikai hatásra felerősödött a rasszista vagy rasszista áthallású, illetve a gyarmatosító múltból származó nevek, elnevezések – például utcanevek – körüli közéleti vita Németországban. (MTI)