A Holokausztról ír a 18 éves írónő

Írta: Vida Tünde/teol.hu - Rovat: Hírek - lapszemle

Marosi Katalin (a szerző felvétele)

Marosi Katalin (a szerző felvétele)

A holokausztról írja legújabb könyvét Marosi Katalin, aki csupán idén lesz 18 esztendős. Négy könyve megjelent nyomtatásban, több ebook formájában, egy musical szövegkönyve két színháznál vár elbírálásra.

Igazán termékeny író Marosi Katalin, csak úgy ontja magából a történeteket. Nem okoz számára nehézséget az írás. Azt mondja, hogy a történetek szinte maguktól születnek, mintha valaki megsúgna neki minden egyes sort. – Olyan mintha én csak szócső volnék. Ez isteni áldás – fogalmazott. Írni egy színházi élmény nyomán kezdett el kevesebb, mint hat éve. Látva az Operett Színházban a Rómeó és Júliát megváltozott az irodalomhoz való viszonya. Első könyve 2012 novemberében jelent meg.

A legújabb témája nem éppen kislányhoz illő: a holokausztról ír. – Rájöttem, hogy titkon mindig is érdekelt, hiszen az ember mélyen szerintem egészen szenvedésközpontú. Mások szerint ez teljesen alaptalan, de nézzük csak máris egy regény oldaláról: ha ez happy enddel végződik, akkor örülünk, taps, és megyünk tovább. De ha szomorúan ér véget, az könnyeket csal a szemünkbe, s ha nem is egy életre, de elég hosszú időre befészkeli magát a tudatunkba – vázolta. Hozzátette, hogy egy kicsit beteg dolognak tűnhet ez másoknak, de nagyon érdekelik a vegyi fegyverek, abból meg volt bőven a haláltáborokban. Hozzátette, hogy bár érdeklődik a fegyverek iránt, teljesen ellene van a halál- és munkatáboroknak. Elítéli a háborút és a vérontást. A kérdésre, hogy miben lesz más a Stigmák a viharban című könyv, mint a többi, hasonló témájú, Katalin azt mondta, hogy csak remélni tudja, hogy nem tucat, és még senki sem írta meg úgy, mint ő. – Talán abban különbözik a többitől, hogy az érzelmi oldalát próbálja megragadni, s mindenki számára feloldozást kér, aki bármi rosszat is elkövetett – fejtegette.Azért, hogy ne legyenek rá hatással más szerzők, akik ebben a témában alkottak, csak két könyvet olvasott el, Anne Frank naplóját és Markus Zusaktól A könyvtolvajt. Olvasott auschwitzi feljegyzéseket, és meghallgatta a hitleri beszédet is, amit valamennyire beleépített a történetbe. Katalin elkészítette a regény szinopszisát, amit beküldött az Európa Kiadóhoz, mert „jó lenne egy ilyen patinás helyen megjelenni”.

A teljes cikk itt olvasható.

[popup][/popup]