Günter Grass újra Izraelt szurkálja
Az izraeli atomtitkok leleplezőjét méltatta a hét végén megjelent új verseskötetében
…Günter Grass Nobel-díjas német író, aki az idén tavasszal nemzetközi vitát váltott ki egy Izraelt bíráló verssel.
Günter Grass a Tiszavirágok (Eintagsfliegen) című kötetében Napjaink hőse (Ein Held unserer Tage) címmel közölt verset Mordeháj Vanunuról. Alkotásában nemcsak hősnek, hanem példaképnek is nevezte az izraeli atomtudóst, akit 18 év börtönbüntetésre ítéltek hazájában, amiért 1986-ban nyilvánosságra hozott információkat az izraeli katonai atomprogramról.
A szerző szerint Mordeháj Vanunu a hazáját szolgálta az atomtitkok leleplezésével, amiért elismerést érdemel. Éppen ilyen hősökre van szükség a mai világban, amelyre jellemző, hogy “békét susognak”, de közben megsemmisítő támadást készítenek elő (Nur solche Helden sind in einer Welt vonnöten,/ die Frieden säuselt und Vernichtung plant) – fejtette ki Günter Grass.
A vers kapcsolódik a 84 éves szerző egy korábbi prózaverséhez, az Amit el kell mondani (Was gesagt werden muss) című alkotáshoz. Grass az idén tavasszal megjelent műben kifejtette: Izrael egyre nagyobb és ellenőrizetlenül gyarapodó nukleáris fegyverzettel rendelkezik, és megelőző csapást fontolgat Irán ellen, amivel az egész világ békéjét fenyegeti.
A vers nemzetközi vitát váltott ki. Többen úgy vélték, Grass tévesen érvel, de fontos problémára mutat rá. Összekeveri a dolgokat, hiszen éppen hogy Irán fenyegeti Izraelt, azt pedig nem lehet kifogásolni, ha a zsidó állam a katonai erejének növelésével reagál Teherán agresszív politikájára. Ugyanakkor fontos kérdést vet fel; azt, hogy miként kellene Németországnak viszonyulni a mindenkori izraeli vezetés politikájához.
A vers miatt az izraeli belügyminisztérium kitiltotta a szerzőt a zsidó államból. Az új verset is bírálták Izraelben, a héber nyelven író izraeli szerzők szövetsége egy vasárnapi állásfoglalásban úgy vélte, Grass “megszállott” módon próbálja “megszégyeníteni” Izraelt.
Az előző, áprilisban közölt vers az új Grass-kötetben is megjelent. A szerző egy változtatást hajtott végre a szövegen, az “atomhatalom Izrael” helyett azt írta, hogy az “atomhatalom Izrael jelenlegi kormánya” fenyegeti a világbékét.