Misna magyarul – Trumot 2.

Írta: Uri Asaf - Rovat: Hagyomány

Aki ültet szombaton, ha tévedésből tette: meghagyja, ha szándékosan, kihúzza a földből. Ha a hetedik évben tette, akár tévedésből, akár szándékosan, kihúzza a földből.

ültetés

Képünk illusztráció

A Misna, magyarul Ismétlés (héberül מִ‏‏שְׁנָה misná) a Biblia utáni zsidó irodalom, az úgynevezett szóbeli tan (tórá se-beal-pe) alapja. Alapvetően a Tóra rendelkezéseihez kapcsolódó kérdések és válaszok, valamint az azokból leszűrt vallástörvények (halácha) gyűjteménye, ezen kívül rövidebb elbeszéléseket, tanításokat is tartalmaz. Végleges összeállítása Jehuda Hanászi nevéhez köthető.

A Brachot, Peá, DemájKilájim és Sviit traktátusok után most a Trumot traktátust közöljük folytatásokban. Az első rész itt olvasható.

 

TRUMOT: MISNA 2/ 1

Nem adnak tiszta termékből a tisztátalan helyett. Ha adott, a trumá érvényes. Igazság szerint azt mondták: Kerek, préselt füge, amelynek egy része tisztátalanná vált, trumá vehető a tiszta részből a „tisztátalan” számlájára. Ugyanúgy egy köteg zöldségből, vagy kupac gabonából. Két kerek préselt füge, és két köteg zöldség és két kupac gabona, az egyik mindegyiknél tisztátalan, a másik tiszta. Ne adjon papi adományt az egyikből a másik helyett. Rabbi Eliezer azt mondja: A tisztából adományoz a tisztátalan helyett.

 

TRUMOT: MISNA 2/ 2

Nem adományoz a tisztátalanból a tiszta helyett. Ha mégis adott, és tévedésből – az adomány elfogadott, ha szándékosan – nem számít adománynak. Lévita fia, akinek birtokában volt tized, tevel,[1] megy és leválasztja ebből  a papi adományt – nem szándékosan. Ha megtette, rendben van, ha szándékosan tette, nem számít adománynak. Rabbi Jehuda azt mondja: Ha előre tudta, még akkor is, ha nem szándékosan tette, nem adományozott.

 

TRUMOT: MISNA 2/ 3 

Aki megmeríti[2] az edényeket szombaton, ha tévedésből teszi – használhatja azokat. Ha szándékosan, – nem használhatja azokat. Aki tizedet választ le, és főz szombaton. Ha tévedésből tette, ehet belőle, ha szándékosan, nem ehet. Aki ültet szombaton, ha tévedésből tette: meghagyja, ha szándékosan, kihúzza a földből. Ha a hetedik évben tette, akár tévedésből, akár szándékosan, kihúzza a földből.

 

TRUMOT: MISNA 2/ 4

Nem adományoznak egyik fajtából egy másik fajta helyett.[3] Ha mégis adott, adománya nem adomány. A gabonafajták mindegyike egy fajtának számít. Mindenféle füge, száraz füge, préselt füge egy fajtának számít. Adhat egyikből a másik helyett. Ahol pap lakik, annak a szebbikből ad. Ahol nem lakik pap, abból ad, amelyik jobban eláll. Rabbi Jehuda azt mondja: Mindig a szépből adományoz.

 

TRUMOT: MISNA 2/ 5 

Inkább legyen kis hagyma de teljes, és nem félbevágott, nagy hagyma. Rabbi Jehuda azt mondja: Nem, mert a fél hagyma, ha nagy, akkor szebb. Rabbi Jehuda azt is mondja: Inkább a városlakók hagymájából adnak, mint a falusiból. De a falusiból nem adnak a városi helyett, mert az fontos emberek terméke.[4]

 

TRUMOT: MISNA 2/ 6

Az olajnak való olajbogyóból adományoznak és nem a pácolni való olajbogyóból,[5] és nem a pácolni valóból az olajnak való helyett. Forralatlan bort adományoznak főtt (forralt) bor helyett, és nem a főttből a forralatlan helyett. Ez a szabály: Amely tiltott keveréket[6] képez egy másik anyaggal, nem adományoznak egyikből a másik helyett, még akkor sem, ha az előbbi szép termék és a másik nem. Ami nem képez kilájim-párt, adományoz a szépből a satnya helyett de a satnyából nem ad a szép helyett. Ha mégis ezt tette, adománya érvényes, kivéve a zunint a gabona között,[7] mely nem ehető. A tökfélék és az uborka egy fajtának számít. Rabbi Jehuda szerint kettőnek.

 

[1] Máászer tevel: tized, amit a lévita fia kapott, és amiből nem választották le a papi adományt (trumá).

[2] Megmeríti: a tisztátalan edényeket, ill. evőeszközöket, forró vízbe mártva kóser, ill. használható állapotba lehet hozni az edényt.

[3] Min al se ejno mino – fajta, a másik fajta helyett: pl. búzát adományoz árpa helyett, vagy datolyát füge helyett.

[4] Fontos emberek terméke étele: héb. mááchál politikin.

[5] Pácolni való: héb. zeité keves, sós vízben vagy ecetben pácolják a kisebb olajtartalmú olíva fajtát.

[6] Kilájim (ld. az előző traktátus) tiltott keverék.

[7] Zunin – vadnövény mely a búza között nő.

Címkék:Misna

[popup][/popup]