Misna magyarul – Sviit 8.

Írta: Uri Asaf - Rovat: Hagyomány

“[Szombatévben] nem fizetnek a kútásónak, se a fürdőszolgának, se a borbélynak, se a révésznek, de ad a kútásónak innivalóra. És mindegyiknek ad valami ajándékot.”

Kútásó nők

A Misna, magyarul Ismétlés (héberül מִ‏‏שְׁנָה misná) a Biblia utáni zsidó irodalom, az úgynevezett szóbeli tan (tórá se-beal-pe) alapja. Alapvetően a Tóra rendelkezéseihez kapcsolódó kérdések és válaszok, valamint az azokból leszűrt vallástörvények (halácha) gyűjteménye, ezen kívül rövidebb elbeszéléseket, tanításokat is tartalmaz. Végleges összeállítása Jehuda Hanászi nevéhez köthető.

A BrachotPeáDemáj és Kilájim traktátusok után most a Sviit traktátust közöljük folytatásokban. Az első rész a magyarázatokkal itt, a második rész itt, a harmadik rész itt, a negyedik rész itt, a hatodik rész itt, a hetedik rész itt olvasható.

Héberből fordította és magyarázatokkal ellátta: Uri Asaf.

SVIIT: MISNA 8/1

Fontos szabályt fektettek le a sviit dolgában:[1] Minden, ami ember eledeléül szolgálhat, nem készítenek belőle orvosságot[2] se az embernek, és az állatnak sem. Mindabból, ami nem embernek való, készítenek orvosságot az ember számára, de az állatnak nem. Abból, amit nem szántak embernek se állatnak, mikor begyűjti, úgy gondolja, hogy kipróbálja az ember és az állat számára, akkor be kell tartani az embernek való és az állatnak való étel szabályait.[3] Ha fára gondolt, úgy tekinthető mint a (tüzelő)fa,[4] ilyen pl. az oregánó, a kakukkfű és az izsóp.

 

SVIIT: MISNA 8/2

A hetedik év termése[5] ételre, italra vagy kenőcsök készítésére való. Ételre, abból, amely egyébként is ételként használatos, kenőcsre, amely kenőcsként használatos. Ne használja kenőcsre a bort vagy az ecetet, de az olajat igen. Ugyanez a szabály a trumá és a második tized esetén. Könnyebb eset a sviit olaja, amely mécseshez [világításhoz] való. [6]

 

SVIIT: MISNA 8/3

Nem árulják a sviit termését, se nagyban, se súlymérték szerint, se pénzért vagy darabszámra. Nem árulják a fügét darabszámra, se a zöldséget súly szerint. Bet Sámáj szerint még kötegben sem. Bet Hilel szerint, amit otthon csomagba kötnek, azt a piacon is úgy teszik, mint a póréhagymát, vagy az őszbogáncsot.[7]

 

SVIIT: MISNA 8/4

[Szombatévben] aki azt mondja a munkásnak: itt van neked egy iszer, menj, gyűjts nekem ma zöldséget. A bére engedélyezett.[8] Ha azonban azt mondja: Menj, gyűjts nekem ma zöldséget. Tilos bért fizetni.[9] Vásárolt a péknél kenyeret pondion értékben,[10] és azt mondta, majd gyűjtök neked érte a mezőn zöldséget. Ez engedélyezett. Ha azonban csak úgy elviszi a kenyeret, nem fizethet a sviitért járó pénzzel. Nem törlesztenek adósságot a sviit terméknek pénzbeli értékével.

 

SVIIT: MISNA 8/5

[Szombatévben] nem fizetnek a kútásónak, se a fürdőszolgának, se a borbélynak, se a révésznek, de ad a kútásónak innivalóra. És mindegyiknek ad valami ajándékot.

 

SVIIT: MISNA 8/6

Fügét a szombatévből nem szeletelnek tiltott szerszámmal, hanem késsel.[11] Nem préselnek szőlőt a szőlőprésben, hanem egy nagy edényben. Nem préselnek olajbogyót az olajprésben vagy az olajbogyó zúzdában, hanem kézzel megtöri aztán egy kis olajprésben préseli. Rabbi Simon azt mondja: Megőröli a présházban aztán a kis olajprésben folytatja.

 

SVIIT: MISNA 8/7

Nem főzik a sviit zöldségét az adománynak szánt olajjal, nehogy az olaj alkalmatlan legyen az eredeti céljára.[12] Rabbi Simon megengedi. Mindig az utolsó az utolsó, melyre vonatkozik a sviit szabálya. De [az eredeti] gyümölcs tiltott.[13]

 

SVIIT: MISNA 8/8

Nem vásárolnak rabszolgát, földet vagy nem kóser háziállatot a sviit pénzéből.[14] Ha mégis vásárol, vegyen élelmiszert annak az értékéből, és azt egye meg. Ne hozzon madáráldozatot folyásos férfi vagy folyásos nő, vagy szülő nő a sviit pénzéből.  Ha hozott, vásároljon ennek értékében élelmet és azt fogyassza el. Nem kenik be az edényeket a sviit olajával. Ha bekeni, fogyasszon ételt ennek ellenértéke szerint.

 

SVIIT: MISNA 8/9

Irha bőr, amit a sviit olajával bekentek, Rabbi Eliezer azt mondja: El kell égetni. De a bölcsek azt mondják, vegyen ételt az ellenértéke szerint és egye meg. Elmondták Rabbi Ákivának, hogy Rabbi Eliezer szerint el kell égetni azt a bőrt, amit a sviit olajával bekentek. Azt válaszolta: Hallgassatok, nem mondom el nektek, hogy mit értett ezen Rabbi Eliezer.[15]

 

SVIIT: MISNA 8/10

Azt is elmondták neki Rabbi Eliezerről, hogy ezt mondta: Aki a somroniak[16] kenyerét eszi, az olyan, mintha disznót enne. Azt válaszolta: Hallgassatok, nem mondom el nektek, hogy mit értett ezen Rabbi Eliezer.

 

SVIIT: MISNA 8/11

Fürdő, ahol sviitből való szalmával vagy szénával fűtöttek, szabad benne fürödni. Ha valakinek ez nagyon fontos, ne fürödjön ott.

 

[1] A hetedik év termékeire vonatkozóan.

[2] Itt a melugma (arám) szó szerepel, mely kötést, borogatást, főzetet, gyógyírt jelent.

[3] Ha embernek való, akkor ne készítsen belőle gyógyszert, ha állatnak való, legyen  nyersen fogyasztható.

[4] Ha tüzelőfa, a sviit szabályai nem érvényesek rá. Ide tartozó példák a fűszernövények.

[5] Pl. szőlő és olívaolaj.

[6] A második tized olajánál különleges tisztasági feltételt szabnak ki.

[7] A sviit terméseinél el kell kerülni a látszatot, hogy kereskedelmi hasznot szerezzenek általa.

[8] A munkás vadon termő zöldséget gyűjt a hetedik évben. Iszer: pénz.

[9] Az első esetben a pénzt, mint ajándékot adta, a második esetben, anélkül, hogy kimondaná, feltételezte, hogy munkabért fizet.

[10] 1 pondion= 2 iszer, 1 iszer= 8 fillér.

[11] Tiltott szerszám: a szövegben a héb. mukce szó szerepel, amely „nem megfelelő” eszközre utal ez esetben.

[12] Adomány: héb. trumá, papi adomány.

[13] Ha a sviit termékét többszörösen elcserélik, az utolsó cikk esik a smitá szabálya alá. Pl. a húst halra cserélik, a szentség átmegy a halra, és ha a halat olajra, akkor az olaj kapja a hal szentségét, de az eredeti termék tiltott marad.

[14] Azon a pénzen, amelyet a sviit termékének árúsításából nyertek.

[15] Rabbi Eliezer általában enyhe döntéseket hozott.

[16] Somroni (héb. kuti) Szamária vidékéről való, akik felvették a zsidó hitet, de nem tartották be a törvényeket.

Címkék:Misna

[popup][/popup]