Misna magyarul – Sviit 6.
“Égetésre [mécseshez] való olajat és a hetedik év gyümölcsét nem viszik ki Izrael földjén kívülre. Rabbi Simon azt mondta: Hallottam, hogy Szíriába viszik, csak külföldre nem.”
A Misna, magyarul Ismétlés (héberül מִשְׁנָה misná) a Biblia utáni zsidó irodalom, az úgynevezett szóbeli tan (tórá se-beal-pe) alapja. Alapvetően a Tóra rendelkezéseihez kapcsolódó kérdések és válaszok, valamint az azokból leszűrt vallástörvények (halácha) gyűjteménye, ezen kívül rövidebb elbeszéléseket, tanításokat is tartalmaz. Végleges összeállítása Jehuda Hanászi nevéhez köthető.
A Brachot, Peá, Demáj és Kilájim traktátusok után most a Sviit traktátust közöljük folytatásokban. Az első rész a magyarázatokkal itt, a második rész itt, a harmadik rész itt, a negyedik rész itt olvasható.
Héberből fordította és magyarázatokkal ellátta: Uri Asaf.
SVIIT: MISNA 6/ 1
Három ország a hetedik évnek.[1] Mindazon a területen, amelyet a babilóniai visszatérők őriztek, Erec Jiszraelből, Keziv-ig[2]. Nem ehetik, nem termeszthetik.[3] És mind az, amit az Egyiptomból feljövők meghódítottak Kezívtől északra, a folyóig, és Ámánáig,[4] ehetik, de nem termesztik. A folyótól és Ámánától és azon túl: eszik és termesztik. [5]
SVIIT: MISNA 6/ 2
Szíriában csak a learatott gabonán munkálkodnak, nem a lábon álló gabonán. Csépelnek, vetnek, taposnak, kévét kötnek, de nem aratnak, nem szüretelnek, nem szedik le az olajbogyót. Szabályról beszélt Rabbi Ákiva: Minden ami megengedett Izrael földjén, azt megengedik Szíriában.[6]
SVIIT: MISNA 6/ 3
Hagyma, melyre eső esett és a levelei kihajtottak. Ha a levelek feketék, tilos a fogyasztása, ha zöldek, szabad. Rabbi Hánájá ben Ántignosz azt mondja: Ha a levelénél fogva kihúzható a földből, tilos, de ehhez hasonló a hetedik év után megengedett.
SVIIT: MISNA 6/ 4
Mikor vásárolhat ez ember zöldséget a hetedik év kimenetele után? Mikor az új zöldség[7] megérett. Mikor már van új zöldség, az utána érő is vásárolható. Rabbi megengedte a zöldség vásárlását, a hetedik év végével, azonnal.
SVIIT: MISNA 6/ 5
Égetésre [mécseshez] való olajat és a hetedik év gyümölcsét nem viszik ki Izrael földjén kívülre. Rabbi Simon azt mondta: Hallottam, hogy Szíriába viszik, csak külföldre nem.
SVIIT: MISNA 6/ 6
Nem hoznak trumát, [papi adományt] külföldről. Rabbi Simon azt mondta: Hallottam, hogy Szíriából hoznak, csak külföldről nem.
[1] „Három ország” : háromszor említik az ország szót. A smitá szabálya csak Izrael földjén érvényes: a Lev (25, 2) passzusa háromszor említi az erec szót, a szombatévvel, (a smitával) kapcsolatban.
[2] Kezív északon van, lehetséges, hogy Akkótól északra, a mai Achzív.
[3] Nem ehetik és nem termeszthetik: a hetedik évben, a szombatévben.
[4] A folyó feltehetően az Eufrátesz, Ámáná, a Fekete-tenger vidéke.
[5] Eszik: semmilyen formában nem követik a szombatév szabályait.
[6] Ami a Tóra szerint megengedett, azt szabad Szíriában, akkor is ha a bölcsek szerint Izrael földjén tilos.
[7] Az új zöldség: a nyolcadik év zöldsége.