Misna magyarul – Kilájim 9

Írta: Uri Asaf - Rovat: Hagyomány

Teveszőr és bárány szőrének keveréke, ha a zöme teveszőr megengedett, ha a zöme bárány szőre, tiltott. Fele-fele arányban tiltott. Ugyanez érvényes a len és a kender keverékére.

Képünk illusztráció

Képünk illusztráció

A Misna, magyarul Ismétlés (héberül מִ‏‏שְׁנָה misná) a Biblia utáni zsidó irodalom, az úgynevezett szóbeli tan (tórá se-beal-pe) alapja. Alapvetően a Tóra rendelkezéseihez kapcsolódó kérdések és válaszok, valamint az azokból leszűrt vallástörvények (halácha) gyűjteménye, ezen kívül rövidebb elbeszéléseket, tanításokat is tartalmaz. Végleges összeállítása Jehuda Hanászi nevéhez köthető.

A BrachotPeá és Demáj traktátus után most a Kilájim traktátust közöljük folytatásokban. A traktátus első része a hozzá fűzött magyarázatokkal itt, a második része itt, a harmadik rész itt, a negyedik részittolvasható.

Héberből fordította és magyarázatokkal ellátta: Uri Asaf.

KILÁJIM: MISNA 9/1

Különböző anyagok keveréke nem tiltott[1], kivéve a gyapjút és a lent. A gyapjú és a len keveréke felveszi a bőrbetegség tisztátalanságát. A papok a szentély munkáihoz csak gyapjú és len keverékét viselhetik. Teveszőr és bárány szőrének keveréke, ha a zöme teveszőr megengedett, ha a zöme bárány szőre, tiltott. Fele-fele arányban tiltott. Ugyanez érvényes a len és a kender keverékére.

 

KILÁJIM: MISNA 9/2

A selyem és a kalach keveréke nem tiltott, mint kilájim, de tilos a kinézete miatt.[2] Párnák és matracok esetében[3]nincs kilájim, feltéve ha nem ér hozzá a test. Nincs könnyítő feltétel a kilájim viselése szempontjából. Nem viselhet kilájimot, még akkor se ha tíz ruharéteg van alatta, akkor se ha a vám elkerülése a szándék.[4]

 

KILÁJIM: MISNA 9/3

Törülköző, tóratakaró, fürdőköpeny, nincs bennük kilájim. Rabbi Eliezer tiltja. A tóratakaróknál tilos a kilájim.

 

KILÁJIM: MISNA 9/4

A halotti lepel és a szamár nyerge, nincs bennük kilájim. Ne tegye a vállára a nyerget, még a szemetet se hordja ki rajta.

 

KILÁJIM: MISNA 9/5

Ruhaárusok a szokás szerint árulnak [kilájimot], de ne tegyék magukra a napon a nap ellen védekezve, se esőben az eső ellen védekezve. Köztük az elővigyázatosak pálcát tesznek a hátukra a ruha alá, hogy ne érintse meg a vállukat.[5]

 

KILÁJIM: MISNA 9/6

Ruhakészítők szokás szerint[6]megvarrják [a kilájimot], de ne tegyék magukra a napon a nap ellen védekezve, se esőben az eső ellen védekezve. Köztük az elővigyázatosak a földön ülve varrnak.

 

KILÁJIM: MISNA 9/7

A vékony és a vastag gyapjú ágytakaró és a dalmát [anyagból való hosszú alsónemű], a pinon lábbeli. Ne használja ezeket, amíg meg nem vizsgálta.[7] Rabbi Joszi azt mondja: ha a tengerparti vidékről és a tengeren túlról jön, nem kell megvizsgálni, mert valószínű hogy ott kenderrel készült ruhát hordanak.[8] Bélelt lábbeliben nincs kilájim.

 

KILÁJIM: MISNA 9/8

Csak a fonott és a szőtt anyagokban lehet kilájim, mert azt mondták: „ne viselj sáátnez-t, gyapjút és lent együtt” (MTörv 22, 11).[9]Rabbi Simon ben Elázár azt mondja: [Aki megszegi ezt a parancsolatot], az romlott és eltávolítja magától az Égi Atyát.

 

KILÁJIM: MISNA 9/9

A kilájim miatt tiltott a posztó, mert fésülve van. Gyapjút tilos rávarrni a lenvászon szélére, mert az szövésnek számít. Rabbi Joszi azt mondja: Bíborvörös fűző tilos [lenvászonnal], mert mielőtt megköti, oda kell varrni. Ne kössön gyapjú szalagot a len ruhára deréköv gyanánt. Ne kössön gyapjú szalaghoz len szalagot, még akkor sem ha csak az öv közepén van.[10]

 

KILÁJIM: MISNA 9/10

A szőttesre öltött jel, vagy a mosoda jele, tilos a kilájim miatt. Egy öltés még nem kilájim. Ha valaki kiold egy öltést szombaton, nem vétett. Aki egy öltés két végét összeköti, az lehet kilájim, és ha ezt kibontja szombaton, vétkes. Rabbi Jehuda azt mondja: nem számít kötésnek, csak ha három öltést csinált. A zsák és a kosár együtt tiltott keveréket alkothat.

 

—vége a KILÁJIM traktátusnak —-

[1]Ruha készítése céljából.

[2]Kalach– selyemszerű anyag, amely gyapjúnak néz ki.

[3]A töltőanyag és annak keveréke. Nincs korlát kilájim szempontjából.

[4]Különböző magyarázatok közül az egyik: kilájimot vesz magára, hogy ne tekintsék a vámosok zsidónak.

[5]Ruhaárusok, akik tiltott szövésű, kilájim anyagot árulnak, azt használhatják védekezésre a nap és az eső ellen.

[6]Szokás szerint: aki varr, az ölébe helyezi a kilájim szövetét.

[7]Megvizsgál: kilájim szempontjából, a pinon jelentése: gyapjú (vagy bőr) hulladék.

[8]A len a misna idejében drága és ritka anyag volt, helyette kendert használtak.

[9]Sáátnez (héb.) három szó rövidítése, sua, tavui, nuz – fésült, fonott, szőtt.

[10]Olyan bőrből készült derékövről van szó, melynek egyik vég len szalag, a másik gyapjú szalag.

támogatás

Címkék:Kilájim, Misna

[popup][/popup]