Misna magyarul – Jevamot 14.
Rabbi Johanan ben Nuri azt kérdezte: miért van az, hogy a nő, ha megsüketül, elválhat, míg a férfi, aki megsüketül nem válhat el? A Bölcsek így válaszoltak: A férfi, aki válólevelet ad, nem olyan, mint a nő, aki elválik. Míg a nő, aki a saját akaratából és anélkül is elválik, a férfi csak a saját akaratából válhat el.
Misna, magyarul Ismétlés (héberül מִשְׁנָה misná) a Biblia utáni zsidó irodalom, az úgynevezett szóbeli tan (tórá se-beal-pe) alapja. Alapvetően a Tóra rendelkezéseihez kapcsolódó kérdések és válaszok, valamint az azokból leszűrt vallástörvények (halácha) gyűjteménye, ezen kívül rövidebb elbeszéléseket, tanításokat is tartalmaz. Végleges összeállítása Jehuda Hanászi nevéhez köthető.
A Násim (Asszonyok) rendjének első traktátusa a Jevamot, (magyarul sógorházasság) szabályaival foglalkozik. Ha valakinek a fiútestvére gyermek nélkül meghal, az illető (ugyanattól az apától) köteles feleségül venni az özvegyet, hogy „nevet” állítson az elhunytnak, (ld. MTörv 25, 5-10).
Az ilyen házasságkötés neve héberül jibum (latinul levirátus). Ha a testvér családi állapotát folyatni kívánó férfi, héb. jávám, vagy a férfitestvérnek szánt asszony (jevámá) nem akarják folytatni a rokoni kapcsolatot, akkor a jibum helyébe lép a hálicá, a házasság alól való felmentés, szimbolikus módon a szandál lehúzása, amely a családon kívüli házasság számára is szabaddá teszi az özvegyet.
JEVAMOT 14
Jevamot 14/1
Süketnéma, aki halló asszonyt vesz feleségül, vagy a halló, aki süketnéma nőt vesz feleségül, ha akar, elválik tőle, ha akar megtartja. Miként jelekkel[1] veszi feleségül, ugyanígy jelekkel válik meg tőle. Halló ember, aki jó hallású nőt vett el, de utána (a nő) megsüketült, ha akarja elválik tőle, ha akarja megtartja. Ha azonban a (nő) megbolondult, nem válhat el tőle. Ha a (férfi) süketnéma lesz vagy megbolondul, soha nem válhat el. Rabbi Johanan ben Nuri azt kérdezte: miért van az, hogy a nő, ha megsüketül, elválhat, míg a férfi, aki megsüketül nem válhat el? A Bölcsek így válaszoltak: A férfi, aki válólevelet ad, nem olyan, mint a nő, aki elválik. Míg a nő, aki a saját akaratából és anélkül is elválik, a férfi csak a saját akaratából válhat el.
Jevamot 14/2
Rabbi Johánán ben Gudgedá egy süketnéma asszonyról, azt tanúsította, (akit az apja férjhez adott), hogy válólevél nélkül elválhat. Azt mondták neki: annak a nőnek, (aki közben megsüketült) ugyanaz a helyzete.
Jevamot 14/3
Két süketnéma testvér, akik két süketnéma nőt vettek el, vagy két halló nővért, vagy két nővért, akik közül az egyik halló a másik süketnéma, vagy ha két süketnéma nővér két halló testvérrel házasodik, vagy két süketnéma testvérrel, vagy két testvérrel, ahol az egyik süketnéma, a másik halló, a nők mentesek lesznek a hálicá és a jibum alól. Ha idegenek, a levírek elveszik őket, ha el akarják őket küldeni, elküldik.
Jevamot 14/4
Két testvér közül az egyik süketnéma, a másik halló, két halló lánytestvért vesznek el, majd meghal a süketnéma, a halló férje, mit tesz a halló testvér, aki a halló nő férje? Elválik, mivel (levír) feleségének nővére. Ha valamelyik halló nővér halló férje meghal, mit tesz a halló nő süketnéma férje? Elküldi a feleségét válólevéllel és a testvérének felesége tiltott lesz a számára.
Jevamot 14/5
Két halló testvér elvesz két nővért, ahol az egyik süketnéma, a másik halló, majd a süketnéma nő halló férje meghal, mit tegyen a halló nő halló férje? A halló nőnek válólevelet ad, mert a (levír) feleségének nővére. Ha a halló nő halló férje meghal, mit tesz a süketnéma nő halló férje? Elküldi a feleségét válólevéllel, és bátyjának feleségét hálicával.
Jevamot 14/6
Két testvér közül az egyik süketnéma a másik halló. Ezek két nővért vettek el, az egyik süketnéma a másik halló. Meghal a süketnéma, a süketnéma nő férje. Mit tesz a halló nő halló férje? Elválik tőle, lévén feleség nővére. Meghal a halló nő halló férje, mit tesz a süketnéma nő süketnéma férje? Elküldi a feleségét a válólevéllel, testvérének felesége pedig a számára tiltott marad.
Jevamot 14/7
Két testvér közül az egyik süketnéma, a másik halló, és két halló idegen (nem zsidó) nőt vettek feleségül. Meghal a halló nő süketnéma férje. Mit tesz a halló nő halló férje? Vagy hálicát, vagy levirátust. Meghalt a halló nő halló férje, mit tesz a halló nő süketnéma férje? Feleségül veszi és soha nem küldi el.
Jevamot 14/8
Két halló testvér feleségül vesz két idegent, egyik halló, a másik süketnéma. Meghal a süketnéma halló férje, mit tesz a halló nő halló férje? Feleségül veszi,[2] de ha akarja elküldi. Meghal a halló nő halló férje, mit csinál a süketnéma halló férje? Vagy hálicát vagy levirátust.
Jevamot 14/9
Két testvér közül az egyik süketnéma, a másik halló. Két idegent vettek el, akik közül az egyik süketnéma a másik halló. Meghal a süketnéma nő süketnéma férje. Mit tesz a halló nő halló férje? Elveszi feleségül, de ha akarja, elküldi. Meghal a halló nő halló férje- Mit tesz a süketnéma nő süketnéma férje? Elveszi feleségül és soha nem küldi el.
[1] Jelekkel: a süketnéma mutogat
[2] Testvére özvegye – levirátusi törvény kötelez.