Misna magyarul – Demáj traktátus 6.
“Prozelita és pogány, kik a pogány apjuktól örököltek, a prozelita testvér mondhatja a pogány testvérnek: Vedd a bálványokat, én veszem a pénzt [valamely fizetség fejében].”
A Misna, magyarul Ismétlés (héberül מִשְׁנָה misná) a Biblia utáni zsidó irodalom, az úgynevezett szóbeli tan (tórá se-beal-pe) alapja. Alapvetően a Tóra rendelkezéseihez kapcsolódó kérdések és válaszok, valamint az azokból leszűrt vallástörvények (halácha) gyűjteménye, ezen kívül rövidebb elbeszéléseket, tanításokat is tartalmaz. Végleges összeállítása Jehuda Hanászi nevéhez köthető.
A Brachot és a Peá traktátus után most a Demáj traktátust közöljük. Az első rész a bevezető magyarázatokkal itt, a második rész itt, harmadik rész itt, a negyedik rész itt , az ötödik rész itt olvasható.
Héberből fordította és magyarázatokkal ellátta: Uri Asaf.
DEMÁJ: MISNA 6/1
Aki földet bérel [részesedés szerint] a zsidótól, a nem-zsidótól, és a szamaritánustól, előttük osztja szét [a termést].[1] Aki földet bérel a zsidótól [előre meghatározott mennyiség] szerint,[2] leválasztja [a papi adományt] és átadja a tulajdonosnak. Azt mondta Rabbi Jehuda: Milyen esetben? Ha ugyanarról a földről és termésről van szó. Ha azonban másik földről és másfajta termésről van szó, levonja a tizedeket, és azt átadja.
DEMÁJ: MISNA 6/2
Aki nem-zsidótól bérel földet, különválasztja az adományt és tizedet és [a többi termést] átadja neki. Rabbi Jehuda azt mondja: Még az is így tesz, aki a nem-zsidótól az őseinek földjét bérli, leválasztja a tizedet és átadja neki.
DEMÁJ: MISNA 6/3
Kohén [pap] és Lévi, akik földet béreltek Izraeltől, megosztják vele a termést [a hulint] és a [papi] adományt. Rabbi Eliezer azt mondta: A tizedek is őket illetik, hiszen ezért jöttek.[3]
DEMÁJ: MISNA 6/4
Ha Izrael bérli a Kohén vagy a Lévi földjét, a tizedek a föld gazdáit illetik. Rabbi Jismáel azt mondja: Ha egy vidéki ember földet bérel egy jeruzsálemitől, a második tized [máászer seni] a jeruzsálemit illeti. A bölcsek azt mondják: A vidéki felmehet Jeruzsálembe és megeheti ott [a második tizedet].
DEMÁJ: MISNA 6/5
Aki olajfát bérel, olajpréselés céljából, úgy osztják el [az ebből járó] papi adományt, mintha az olaj hulin[4] lenne. Azt mondta Rabbi Jehuda: Izrael, aki paptól vagy lévitől bérel olajfát olajkészítés céljából, vagy feles bérletben[5] bérel, a tized a tulajdonosokat illeti.
DEMÁJ: MISNA 6/6
Bet Sámáj azt mondja: Csak barátnak adjunk el olajbogyó termést.[6] Bet Hillel ezzel szemben azt mondja: [Annak is eladhatja], akit a tized kiválasztásával bíztak meg. Bet Hillel istenfélő követői a Bet Sámáj előírása szerint jártak el.
DEMÁJ: MISNA 6/7
Ketten szőlejüket egy [közös] présben gyűjtötték. Az egyik tizedet vont le a terméséből, a másik ember nem. Aki leválasztja a tizedet, a préselés előtt teszi, és a részét [a borból] újból tizedeli.[7]
DEMÁJ: MISNA 6/8
Ketten együtt bérelnek egy mezőt[8], vagy együtt örökölték, vagy társak lettek, az egyik mondhatja a másiknak: Végy gabonát akárhonnan, és én is hozok gabonát valahonnan; végy bort akárhonnan, és én is hozok bort valahonnan; de azt nem mondhatja, hogy végy gabonát akárhonnan, és én hozom az árpát valahonnan, vagy azt, hogy végy bort akárhonnan és én hozom az olívaolajat valahonnan.
DEMÁJ: MISNA 6/9
Ketten, közülük az egyik ámháárec [tanulatlan] apjuktól örököltek, aki szintén ámháárec volt, az egyik mondhatja a másiknak: Végy gabonát akárhonnan, és én is hozok gabonát valahonnan; végy bort akárhonnan és én is hozok bort valahonnan; de azt nem mondhatja neki[9]: végy gabonát és én veszem az árpát; vedd a nedves gabonát és én veszem a szárazat.
DEMÁJ: MISNA 6/10
Prozelita és pogány, kik a pogány apjuktól örököltek, a prozelita testvér mondhatja a pogány testvérnek: Vedd a bálványokat, én veszem a pénzt [valamely fizetség fejében]; vedd a bort[10] és én veszem a gyümölcsöt, mert ha így jut [gyümölcs] a prozelita birtokába, fogyasztása tilos.
DEMÁJ: MISNA 6/11
Ha valaki gyümölcsöt árul Szíriában, és azt mondja: Izrael földjéről való, le kell rója utána a tizedet. Ha azt mondja: Már lerótták, megbíznak benne, mert a száj, amely megtiltotta, ugyanaz a száj, amelyik megengedte.[11] Ha azt mondja, [a gyümölcs] az enyém, a tizedet le kell rója, ha [azt mondja] hogy lerótták, hinni kell a szavában. Mert az a száj, amely megtiltotta, ugyanaz a száj, mely megengedte; Ha tudják, hogy Szíriában van földje, le kell rója a tizedet.
DEMÁJ: MISNA 6/12
Ámháárec [aki nem ismeri a törvényeket] azt mondja a barátjának[12]: Hozz nekem egy csomag zöldséget, hozz nekem egy cipó fehérkenyeret, szabadon vesz az áruk közül, és semmire nem köteles; ha úgy választ: Ezt nekem, és ezt a barátomnak, majd a vásárolt árút összekeveri, köteles [leróni a tizedet] akkor is ha száz [dolgot] vett.
[1] A terményt elosztja, és nem kell abból a tizedet levonnia.
[2] A kétféle bérlet héber neve: áriszut és háchirá
[3] Ezért jöttek: Azért bérli a Kohén és a Lévi a földet, hogy megkapják az adományt és a tizedet.
[4] Hulin: termék, melyből nem vontak le sem tizedet, sem papi adományt.
[5] Feles: Az olajtermés fele a bérlőé.
[6] A leszedett olajbogyó olajtól nedves, ezért ha törvényhez nem értő érinti, tisztátalanná válhat.
[7] A bor után is tizedet ad, mivel a bor tartalmazza a barátja tized nélküli szőlőjét.
[8] A „mező” gabona termést, vagy szőlőt tartalmaz.
[9] Az ámháárec (tanulatlan) társának.
[10] Bor, melyet pogány szertartásra használnak, pl. libáció.
[11] A „száj” kimondta, hogy a gyümölcs Izrael földjéről való; tehát a gyümölcs tiltott, míg a tizedet nem rótták le, majd ugyanaz a száj, mely kimondja, hogy „lerótták”- ezzel engedélyezi a gyümölcs fogyasztását.
[12] A barát jártas a törvényekben.
Címkék:Misna