Misna magyarul – Demáj traktátus 2.
“A megbízható ember tizedet ad az után is, amit eszik, az után is, amit elad, az után is, amit vásárol, és nem megy írástudatlanok társaságába.”
A Misna, magyarul Ismétlés (héberül מִשְׁנָה misná) a Biblia utáni zsidó irodalom, az úgynevezett szóbeli tan (tórá se-beal-pe) alapja. Alapvetően a Tóra rendelkezéseihez kapcsolódó kérdések és válaszok, valamint az azokból leszűrt vallástörvények (halácha) gyűjteménye, ezen kívül rövidebb elbeszéléseket, tanításokat is tartalmaz. Végleges összeállítása Jehuda Hanászi nevéhez köthető.
A Brachot és a Peá traktátus után most a Demáj traktátust közöljük. Az első rész a bevezető magyarázatokkal itt olvasható.
Héberből fordította és magyarázatokkal ellátta: Uri Asaf.
DEMÁJ: MISNA 2/1
Ezek azok a dolgok, melyekből demájként leválasztják a tizedet mindenhol:[1] A préselt füge és a datolya, a karob [szentjánoskenyér], a rizs és a kumin [kömény]. A külföldről való rizs, akárhogy használják, mentes.
DEMÁJ: MISNA 2/2
A megbízható ember tizedet ad az után is, amit eszik, az után is, amit elad, az után is, amit vásárol, és nem megy írástudatlanok társaságába.[2] Rabbi Jehuda [is] azt mondja, hogy a megbízható ember mehet az írástudatlanok társaságába. Ha maga felől nem megbízható,[3] hogyan várhatunk megbízhatóságot mások felől?
DEMÁJ: MISNA 2/3
Aki magát hávernak[4] mondja, az nem ad el írástudatlannak se szárazat, se nedveset és nem vásárol tőle nedveset;[5] nem vendégeskedik az írástudatlannál, és nem látja őt vendégül a saját ruháiban.[6] Rabbi Jehuda azt mondja, ne tartson kis háziállatot [kecske, bárány],[7] ne esküdözzön és ne nevetgéljen feleslegesen, és ne érje a halott által tisztátalanság, szolgáljon a tanházban. Azt mondták neki [Rabbi Jehudának]: ezek a feltételek nem egyesíthetők egyetlen szabály szerint.
DEMÁJ: MISNA 2/4
A pékeket a bölcsek másra nem kötelezték, csak a trumá tizedére és a kalács kiválasztására. Boltos nem árulhat demájt, aki azonban nagyban kereskedik, annak szabad. Ezek a nagykereskedők és a gabonakereskedők.
DEMÁJ: MISNA 2/5
Rabbi Meir azt mondja: Amit rendszerint nagy mennyiségben mérnek, ha kis mennyiségekben, adagokban mérik, a kis mérték elhanyagolható a nagyhoz képest; amit rendszerint kis adagokban mérnek, ahhoz képest a durva mérték nem jön számításba. Mi számít durva mértéknek? Száraz árúk esetén három kab, [8]folyadéknál a dínár.[9] Rabbi Josze azt mondja: Füge kosár, szőlő kosár és zöldséges kosarak: Ezekből szabad árulni felbecsült mennyiséget is.[10]
[1] Mindehol: még Kezívben is, vagyis Izrael határán túl.
[2] Ha az irástudatlan asztalánál eszik, felmerül a gyanú, hogy demájt eszik, amely a tized levonása szempontjából kétséges.
[3] Nem lehet megbízható, mert az írástudatlan asztalánál étkezett; az írástudatlan nem tartja be a tized előírásait.
[4] A misna esetében akkor háver (egyszerű mai jelentése barát) ha tanúk előtt tanúsítja, hogy a tized szabályait betartja.
[5] Szárazat vásárolhat; a táhárottal (rituális tisztasággal) rendelkező és fogyasztásra való (hulin) termék nem adható el írástudatlannak, mert őnála nem őrzi meg a rituális tisztaságát; száraz termék azonban nem veszi át a tisztátalanságot.
[6] Az ám háárec („a föld embere” a tanulatlan) ruhái tisztátalanságot hordoznak.
[7] A kis házállat mások földjén legel és ez rablásnak számít.
[8] 1 Kab = 1220 köbcentiméter, 1.22 liter.
[9] Dínár (másképpen zuz) : Itt dínár értékű folyadék mennyiség.
[10] Felbecsült: Nem súly vagy térfogat mérték szerint, hanem a kosárból, pl. darabszámra.