Amerikai történetek
Amerikai történetek
A New York és Boston között fekvő tengerparti kisvárosban, New Londonban magnóval, videóval, fényképezőgéppel a nyakamon caplatok a péntek esti szürkületben. A széles, ám mégis üres Montauk Avenuen-n sietős lépteket hallok a hátam mögött. Bár a környék biztonságos, ezt tanúsítják a kerítés nélküli kertekben hagyott szerszámok, játékszerek, a kulcsra nem zárt autók, mégis megfordulok – szakállas, pajeszos férfi közeledik, ezen az úton van az ortodox Ahavath Chesed zsinagóga. Mellém ér, ráköszönök: Git sábesz! Megdöbben a sohasem látott alaktól, nem a szombat köszöntésére öltözött am hoórectől, s odaveti: Fir zi iszt kájn sábesz, zágen zi mir nur helló! (Magának nincs sábesze, mondjon csak hellót!) Azután megenyhül és futtában kezet nyújt: Salom!
Az Ahavath Chesedhez közelebb van a konzervatív Beth El zsinagóga, mint a Kazinczy utcai ortodoxokhoz a Hősök temploma. Ott persze örömmel fogad Carl Astor rabbi, hiszen rajta kívül csak három férfi és öt nő készül a szombatra. Velem megkezdődhet az imádkozás.
Néhány nappal korábban Astor rabbival interjút készítettem. A találkozó előtt egy héttel bemutatkozásként eljuttattam hozzá a Szombat angol nyelvű mutációját, benne Konrád György aforizmái, Kertész Imre prózája, Gergely Ágnes és Mezei András versei, összeállítás a magyarországi kárpótlásról, a zsidó iskolákról, és még néhány más cikk. Mindenekelőtt megkérdeztem véleményét lapunkról.
– Csak a magyarországi antiszemitizmusról szóló tanulmányt olvastam el – kaptam a választ – – Miért csak azt?
Meglepődik a kérdésen.
– Ezen nem is gondolkodtam…
Némi szünet után:
– Talán mert a Törvényeken kívül csak az antiszemitizmus köt össze bennünket..
A rádióban zenés hirdetések, az egyiknek jól ismerem a dallamát, 1944 előtt esküvőkön, családi összejöveteleken énekelték: Jiddise máme… Magyarországon híressé a háború után lett, az akkori legnépszerűbb sanzonénekesnő, Fényes Kató tette ismertté, az anyáról szólt, akinek egyetlen kincse a fia mosolygása volt, s akit megöltek a banditák. Ötórai teákon (vajon a mai fiatalok tudják-e, hogy az mi fán terem?) angolkeringő ütemére táncoltak rá.
Néhány hónappal ezelőtt, valamelyik itthoni vidéki rádió „Az ötvenes évek slágerei” című műsorában csendült fel a következő szöveggel: Az én édesanyámnak a ruhája csupa folt., és folytatódtak a proletárasszony keservei a kapitalizmusban. Ritmusát olyan indulósra vették.
New Yersey legjelentősebb adóján hallom (a fordítás nyers): Az én mamim arca mint a selyem, pedig éveinek száma több, mint negyven… Azután bemondják a kozmetikai cikk adatait és felerősödik a rockzene.
Tenafly olyan közel van New Yorkhoz, mint Leányfalu Budapesthez, jellege is az ottani körülményekhez képest hasonló, tele csodálatos villák százaival. Mindegyiknél szebb és nagyobb a zsidó közösségi központ. Abban készítek riportot barátom, Simor György segítségével, aki 1956 októbere előtt a Magyar Nemzet munkatársa volt, és azután évtizedeken át a zürichi Blicket tudósította Amerikából. Amikor a zajos gyermekuszodához érünk, venném elő a fényképezőmasinámat és a videót, a kedves kísérő hölgy megállít: csak akkor lehet, ha előzően a gyerekek szülei erre írásbeli engedélyt adnak…
Ellenben Susan G. Ferbank helyettes ügyvezető igazgató készségesen válaszol minden kérdésre, még arra is, hogy a következő hónapok előadói között Wolf Blitzer, az egyik nagy tévétársaság fehér házi tudósítója mennyit kap a kétórás csevegésért: 1500 dollárt. Én irigykedve számítom át az összeget 350 000 forintra, mire Susan felnevet: Miket beszélek, dehogy 1500-at kap, 15 000 a honoráriuma…
Nagyon gazdag a New York-i Zsidó Múzeum anyaga, túlzás nélkül írhatom, hogy megismerhető belőle az egész zsidóság története. A holocaust tragédiájáról szóló rész hatásos, de kicsi. (Egyébként egy hónapos amerikai utamon a zsidó újságokban, a zsinagógái prédikációkban egyaránt visszafogottabban szerepelt ez a téma, s a beszélgetések szelleméből is megállapítottam, hogy ki született az Újvilágban, ki jött Kelet-Európából.) A holocausttal foglalkozó tablókon van egy hatalmas térkép, rajta a nácik által megszállt országok, s számok, hogy azokban hány zsidót öltek meg. Magyarországnál megdöbbenek: 180 000 mártírt tüntetnek fel. Nem tudom, hogy szabad-e ilyet tenni, de fohászkodom: Istenem, bár csak ennyi lett volna.. Azután a kétméteres fekete teremőrnek átadunk egy levelet, amelyben megírjuk a valós számot, kérve, hogy egyeztessék a Wiesenthal Központtal és a Washingtoni Holocaust Emlékmúzeummal, utána pedig korrigálják. Ha egyszer valamelyik olvasónk felkeresi a múzeumot, kérem, ellenőrizze, történt-e javítás.
Fiam volt egyetemi évfolyamtársa, aki New Londontól száz kilométerre gyógyít, ugyancsak vendéget kap, nagybátyját, átküldi hozzám egy kis csevegésre. Kóser szilvával fogadom rev (a „v” nem gépelési hiba reb helyett, hanem a reverend rövidítése) Mihályt, aki nyugalmazott református pap, a háború után került Amerikába és negyven éven át Floridában lelkészkedett. Az eltérő életút miatt sokat tudunk egymástól kérdezni; az üveg felénél tartunk, amikor a magyar református egyház mai helyzetéről akar tőlem informálódni. Elmondani csak azt tudom, hogy a Lónyay utcában tavaly voltam egy izraeli fotókiállításon, meg van egy Donáth László, aki tudós pap, meg MSZP-s képviselő, akinek szüleit régebben ismerem, mint ő maga. A következő kupicánál azonban eszembe jut ifjú Hegedűs Lóránt, aki szintén református pap, s aki kiutazásom előtt a parlamentben MIÉP-esként a magyar népnek ártó rejtőzködő kisebbségről beszélt, pártja szellemiségét követve a zsidóságot gyalázta.
Mihály elképedt, és szinte szégyenkezett.
– Ez itt, az államok bármelyik törvényhozó testületében – mondta – annyira elképzelhetetlen, mint az, hogy valaki a debreceni Nagytemplom szószékéről Jézust káromolja!
Házibulira, vagy elegánsabban: partira hívtak meg, 1956-ban idekerült zsidók társaságába. Virággal, szürkebaráttal és fejemben pesti viccekkel megyek a könyvelő házaspár nyolcszobás házába. Mire az asztalhoz ülünk, kiderül, hogy vicceimet ismerik, mert naprakészek a magyarországi hírekben, amióta nyugdíjasok, évente legalább egyszer jártak Budapesten. Egy házaspár rögtön megkért, hogy ellenőrizzem: felkerült-e nevük a Dohány utcai templomban vett két ülésre. Ketten is panaszolták, hogy meglopták őket a villamoson, viszont egy úr dicsérte a zsidó kulturális fesztivál hangversenyeit Nem így felesége, aki háborgott. Micsoda dolog, hogy velünk a szállodában ötezer forintért vetetik meg a jegyet, máshol meg feléért árulják! A pénz- vagy adománygyűjtésnek nem ez a formája…
Megint viccel próbálkozom, s kiderül, hogy bár ósdi, ezt nem ismerik: Egy New York-i rendőrőrsre betelefonál egy hölgy, hogy esti partijára tíz jóképű legényt bérel szmokingban, de ne legyen köztük zsidó. Kilenc órakor megérkezik tíz fekete bőrű férfi. A hölgy dühödten telefonál, mire a válasz: ahogy kérte, nincs köztük zsidó. Kohn őrmester nem téved…
Nem tudom, hogy nevettek volna-e, mert megszólalt egy addig háttérbe húzódó, s csak az utolsó mondatot, a poént meghalló úr, a társaságból az egyedüli, aki a háború előtt érkezett ide:
– Ezt én 1944-ben jelentettem Belgiumban, az Ardennekben, egy felderítőszázad telefonosaként az ezredesemnek. Napok óta nyugalom volt, de visszatért a járőr egy bizonyos Kohn vezetésével, s mondták, hogy pár kilométerre – bár nem látták – mintha iszonyú mennyiségű német tank közeledne. A parancsnokságon ezt nem hitték el, bár én Kohn tapasztalatára hivatkoztam a telefonban. Órák múlva lerohantak bennünket, néhányan maradtunk csak meg, Steve Kohn nem volt közöttünk…
Az előbbi vendégeskedéssel kapcsolatos, mégis tépelődöm, hogy megírjam-e, mert nagyon személyes az emlék, bár van benne egy alig ismert történeti tény is. Azzal kezdem.
1941 nyarán, amikor a rendőrség és csendőrség Magyarországon kezdte összeszedni a nem magyar állampolgárságú zsidókat, akiket később Kamenyec-Podolszkban legyilkoltak, e családok gyerekei közül nagyon sokat a hitközségek a budapesti zsidó fiú- és lány- árvaházakba menekítettek. A lányok otthona a Hungária körúton volt, abban az épületben, ahol ma a közlekedési rendőrség működik. A családjuktól elszakított kislányokat elvitték nyaralni a Komárom megyei Bánhidára, míg mi, kamasz fiúk (14 éves voltam) Felsőgalláról átjártunk udvarolni, vagyis együtt fürödtünk és barkochbát játszottunk. Szeptemberre visszahozták őket a Hungária körútra, én is befejeztem a nyaralást nagynénémnél, s megengedték, hogy részt vegyek az árvaház rendezvényein, sőt az egyik bakfissal, Lilivel néha egy órára elmenjünk sétálni, még ritkábban moziba. Ma is őrzöm a karcsú, loknis gyereklány fényképét, akit Kassáról menekítettek, és aki a németek bevonulása után eltűnt az árvaházból. 1944 novemberében véletlenül találkoztunk az utcán, egyikünkön sem volt sárga csillag, és sietve csak annyit mondott: „Ha bajban vagy, gyere a Dembinszky utcába. (A számra nem emlékszem, de a házat megismerem.) A saját nevemen vannak hamis papírjaim…” Budapest felszabadulása után elsőnek odamentem. A ház fele egy bombától földig rombolva, s az egész elhagyott. A környékbeliek nem tudtak a ház lakóinak sorsáról. Lili az árvaházba sem tért vissza. Ha kassaival találkozom, azóta kérdezem, ismerték-e, tudnak-e sorsáról…
Napokkal az előbb említett parti előtt már jártam a háziaknál, s akkor ismertetőül fényképeket mutattak a várható társaságról. Az egyik őszülő hölgyet nézve furcsa érzés fogott el. Barátaim mondták férjezett nevét és azt, hogy Lili, de lánykori nevét, származási helyét nem ismerték.
Elsőnek érkezett. Nem ő volt, így hát engedtessék meg nekem itt is közzétenni: ki ismerte Kassán Daumm Lilit, ki tud sorsáról?
Címkék:1999-02