Szombat Helsinkiben
– Ha megkérdezed nálunk az embereket, hány zsidó él Finnországban, talán öt-hatezerre is becsülik a számunkat, pedig nem éri el a másfél ezret… Szóval, az átlagosnál jóval aktívabban vagyunk jelen a közéletben – mondja Mindele Zweig, a Helsinki Zsidó Hitközség – állami támogatásban részesülő – lapja, a Hakehila szerkesztője. Erdélyi magyar-zsidó származású férje, André Zweig a hitközség kántora, önironikusan hunyorítva tárja szét a kezét: „Persze, a zsidók hangos népség…” Ő borúlátóbb, szerinte a finn zsidók számát firtató kérdésre a válasz ez volna: „Túl sok.” A magnószalag reménytelenül kísérletezik a hozzászólások nyomon követésével, mindenki máshogy vélekedik arról, van-e Finnországban antiszemitizmus.
Az identitás zűrzavara
A szombat estét Helsinki szívében, a vadonatúj Operaháztól kőhajításnyira, a Mannerheim sugárút egy „behóved” polgári lakásában, meghitt társaságban töltöm. Seela Sella, ünnepelt színművésznő, a néhány éve elhunyt, jól ismert kántor, színész és folklórénekes, Elis Sella özvegyének étkezőasztalát üljük körül. A sarokban még ott a havdalagyertya. A társalgás nyelve a finn, de Zweigék egymás között időnként izgatott héber tanácskozásokat folytatnak, hogy aztán André a következő pillanatban a lehető legpestiesebb magyarra váltson…
A finn zsidóság közös jellemzőit firtatom. Vallás? Nyelv? Közös – a cári Oroszország itt szolgált zsidó katonáitól eredeztethető – származás? Mindele a fejét ingatja. „Kevesen, viszont ahányan, annyifélék vagyunk. Ma két ember sok tekintetben hasonló, az már egy irányzat. Igaz, a többség az egykori orosz birodalomból – főleg Lengyelországból és Litvániából – származik, de talán a rendkívül gyakori vegyes házasságok következtében nem nagyon szoktunk foglalkozni a gyökereinkkel.
Az eredetileg döntően jiddis anyanyelvű zsidók ma kétnyelvűek, egyformán “bírják” a Finn és a svéd nyelveket (az ország két hivatalos nyelvét), de talán – a germán nyelvcsaládhoz tartozván – közelebb áll hozzájuk a svéd. Ami pedig a vallást illeti…”
Az örvény sodrása elragadja a társaságot, egyre mélyebbre merülünk az identitásprobléma szemmel láthatóan itt is virulens zűrzavarába. A felszín: egyértelmű és egyöntetű, vallási alapon álló öndefiníció. (A hitközség becslése szerint a zsidó származású finnek 95 százaléka hitközségi tag. „Már csak azért is, mert az ország törvényei előírják mindenki számára az egyházi adó – az adóalapot képező jövedelmek 1,6 százaléka – fizetését… Ki másnak fizetnénk?” – mondta a nála tett látogatásomkor Dan Kantor, a hitközség titkárságának vezetője.) A mély: lagymatag – s többnyire csak a tradíció ápolásaként kifejtett – vallási aktivitás, az ateizmus térhódítása. Mindez felemás, logikával nehezen nyomon követhető módon. Hüpe alatt alig esküszik valaki (a jelenlevők név szerint emlékeznek a sok hónappal ezelőtti, utolsó menyasszonyra), ugyanakkor bármicvók és bátmicvók szinte hetente vannak, s az 1977 óta működő, a gyerekekkel tizenhat éves korukig foglalkozó zsidó általános iskolába (állami támogatással a hitközség tartja fenn, a tanulók létszáma 90) a Helsinkitől akár harminc kilométer távolságban lakó családok fiait, lányait is – beíratják. „Ezen néha mi magunk is csodálkozunk, s azt kérdezgetjük egymás között: vajon miért jönnek?” – jegyzi meg az apró termetű, örökmozgó, fanyar humorú André (civilben „trubadúr, szórakoztatóművész”), s hozzáteszi: „Régen ez nem így volt. Ez egy komoly, ortodox hitközség volt. Ma kóser háztartást vezetnek ugyan még néhányan, de a sábbátot családi körben már alig-alig tartják, s az üzletek is kinyitnak szombaton. Igaz: a nagy ünnepeken és sábbátkor tele van a templom, de egy közönséges hétköznapon már csak nehezen, öregekből és néhány Izraelből ide nősült hátaiból áll össze a minjan.” Ami a fiatalokat illeti: többnyire ugyan a zsidó iskolát járják ki, de azután nagy részüknek „nyoma vész”. Vagy asszimilálódnak, vagy alijáznak. „Aki zsidó házastársra vágyik, nem is tehet egyebet: itt túl kicsi a választék…”
Az ellentmondások sorolása folytatható: ha a többség életvezetésében elszakadt is a vallástól, halálában mindenki ragaszkodik a zsidó hagyományhoz. Magától értetődő, hogy a temetéseket a Chevra Kadisa intézi – zsidó temetőben rabbi, kántor vezeti le. Aztán: igaz, jelen van jó pár cionista szervezet (WIZO, Keren Kajemet Lejiszrael, Keren Hajeszod), vannak világias zsidó szervezetek is (nagyon aktív a Makkabi, van ifjúsági szervezet, nemzetközi hímévre tett szert a Zsidó Kórus, és figyelemre méltó, hogy szövetségbe tömörültek a zsidó háborús veteránok – a Szovjetunió ellen harcolt finn hadsereg egykori katonái – is), ami azonban a zsidó kultúra ápolása érdekében történik, többnyire a hitközség vezénylete alatt áll. André pontosít: „Főleg a személyi összefonódások miatt van ez így. Valójában minden az egyéni kezdeményezésen s azon múlik, van-e elég kitartás az ötletgazdában, hogy végig is vigye elképzelését. Ha ő megcsinálja, támogatják. Egy ilyen akciónak például én voltam a főszervezője: akkor az egész város megtudta, hogy nálunk hanuka van. Megszerveztük a daloló gyerekek felvonulását, ott volt a televízió is, utána egy szállodában nagy fogadást tartottunk. De ritkán akad ember, aki vállalkoznék egy ilyen szervezésre.”
Múlik az idő, szeretném végre megtudni, „idegen testnek” érzik-e magukat a zsidók Finnországban; van-e itt antiszemitizmus. Seela és André lehurrogja a gyerekkora óta tapasztalt probléma- mentességről beszámoló Mindelét. „Azért van antiszemitizmus. Csak nem veszed észre. Meg aztán a finnek nagy része nem is tudja, milyen egy zsidó…” Szó, ami szó, a finn államvallás, az evangélikus-luteránus hit atyja, Luther Márton megrögzött antiszemita volt. De a pápai nyilatkozat óta nem tapasztalható az egyház részéről zsidóellenesség – ebben egyetértenek. Az is igaz, hogy Finnországban, meglehetősen fiatal független nemzetállam lévén, kétségtelenül tapasztalható bizonyos általános idegenellenesség. Mindazonáltal a finnek legnagyobb része igen toleráns, s ha a másságot számon tartják is, ez egyúttal a másfajta értékek iránti nyitottságot jelenti legtöbbjüknél. Számos zsidó politikus vállal közéleti szerepet – a legutóbbi választásokon minden párt jelöltjei között volt egy (!) zsidó -, s ha az ő esetükben föltétlenül szó esik is zsidóságukról, ez általában nem sértő szándékú – erre a konklúzióra jutunk végül. Vendéglátóim, akár valamennyi finn zsidó, akivel módomban volt találkozni, sietnek hozzáfűzni: a háború alatt az a furcsa helyzet állt elő, hogy a náci Németországgal szövetséges Finnország hadseregében zsidó katonák is szolgáltak. (Ők tehát Hitler oldalán harcoltak.) Ezt persze a németek nehezen viselték el, és követelték a zsidók kiadatását, de Mannerheim marsall ragaszkodott a finn állampolgári jogok tiszteletben tartásához.
Amikor néhány hét múlva erdő mélyén álló, vidéki tanyájában – villany, víz, telefon, komputer, amúgy mestergerenda, kandalló, ódon parasztbútorok – rátörök Daniel Katz íróra, Sólem Aléchem finn szellemi rokonára, ő öntudatos finnsége ellenére a soha sehol nem indokolatlan „zsidó paranoiát” élteti, s arról biztosít, hogy ő a maga részéről mindenre felkészült: fegyvere is van… Amikor pedig arról faggatom, miféle zsidó identitás az, amiből hiányzik a holocaust iszonyata, tiltakozik: „Ez csak egyik tényező a zsidó identitástudatban, s ráadásul a finn zsidók számára egyáltalán nem egyszerű feldolgozni ’kitüntetett’ helyzetüket… Sokan – a túlélő áldozatokhoz hasonlóan – bűntudatot éreznek, s valamennyien elég erősen azonosulunk az üldözöttekkel. Végül is a pogromok emléke nekünk is a zsigereinkben él.”
Hol atyai meghittséget árasztó zsidó családfő, hol kedves-faragatlanul természetes finn gazdaember, hol a Bibliáról, a végtelen világmindenségről és a parányi emberi lényekről elmélkedő intellektuel, hol pedig huncut, vagabund. Az Amikor nagyapám átsíelt Finnországba című, emlékezetes (magyarul 1979-ben megjelent), de tucatnyi többi könyvében is bőven foglalkozik a zsidó témával, számunkra gyakran igencsak sajátos megközelítésben. Amikor pedig más témakör jobban foglalkoztatja, az olvasók – de legalábbis a kritikusok – azok, akik megpróbálják megtalálni írásában a zsidó hátteret. „Ez egy kicsit zavar engem, terhes számomra – panaszkodik.
– Úgy tartanak számon, mint Finnország egyetlen zsidó íróját. Ebben van igazság, de néha úgy tűnik, tőlem nem is várnak mást, mint hogy zsidó legyek, és nem értik, hogy ez csak egy része az életemnek. Én Finn író is vagyok. Különben jiddisül írnék, kimondottan zsidóknak. Szinte belekényszerítenek ebbe az etnikai szerepbe: van egy lapp írónk, egy török, egy cigány, egy zsidó…
Pedig most éppen eléggé kiírtam magamból a zsidó témát, és egészen mással – egy krímiszerűséggel – foglalkozom. Egyszer majd talán visszatérek. Ezékiel próféta érdekel, az első galutpróféta, aki a babiloni fogságban kijelentette, hogy nem kell föltétlenül visszatérnünk őseink földjére: a lényeg az, hogy bárhol vagyunk is, őrizzük meg önmagunkat, ne felejtsük el a zsidóságunkat. Ápoljuk a hagyományt – egyisten-hitünket, emlékezzünk a történelmünkre. Szóval, én nem hiszem, hogy az oldaná meg a zsidóság problémáit, ha visszatérnénk Palesztinába…” Azután búcsúzkodik: „Találkozunk hamarosan Budapesten, megjelenik magyarul a német disznókutya című könyvem…”
Szombaton délelőtt a valaha rongykereskedésbe száműzött zsidók egykori ócskapiacának helyén épült, frissen renovált helsinki zsinagógában figyelem az arcokat. Sokan vannak, magával ragadó a családias légkör. Mindenki mindenkit ismer. Bármicvó van, utána kiddusra invitálnak. Az ifjú férfiembert svéd beszédek köszöntik, udvarias-hivatalosan elhangzik néhány finn mondat is, aztán a bőséggel kínált kóser pálinkától felhevült társaság jiddis dalokra zendít…
Címkék:1996-06