Önreflexió és kritika nélkül nem tudok zsidó lenni
– A hagyományos zsidó világ intézményei többnyire kizárják a nőket. De vannak nem vallásos mozgalmak, szervezetek, lapok: a nők ezekben is nehezebben érvényesülnek. Panaszoltad, hogy téged például nem hívtak meg annak idején „A magyar-zsidó irodalom létformái” konferenciára.
– Nem ez az egyetlen, ahová nem hívják meg az embert A Hitközség, vagy más, vallásos fórum nem számít az írók közreműködésére. Nem tudom, kiket hívott meg például az írók közül Pannonhalmára Várszegi Asztrik, akit én egyébként igen nagyra tartok. Katolikus részről nyilván meghívtak olyan írókat és művészeket, akik valamiképpen szorgalmazzák a párbeszédet, és közük van hozzá. A „másik oldalról” viszont nem tudok róla, hogy írókat, művészeket, filozófusokat is vittek volna magukkal, vagyis valamiképpen a szellem embereit. Hogy a szellem „emberei” esetleg még nők is legyenek – az már végképp fel sem merül.
Azt gondolom, hogy a nők aktív részvétele ugyanakkor szinte összeegyeztethetetlen a zsidó hagyománnyal. Nem azért, mert tiltva van, hanem mert annyira szokatlan.
A zsidó tradícióban a nőnek lefokozott szerepe van. Nem egyenjogú. Ahhoz, hogy ezt megváltoztassuk, hogy a vallást a modem világhoz közelítsük, ahhoz egy rabbinak, egy hitközségnek vagy egy nagyobb közösségnek kellene, hogy legyen valamiféle erre irányuló akarata. Kell, hogy legyen elképzelése, programja arra vonatkozóan, hogy a zsidó nők hogyan vehetnek részt a hitéletben és a szellemi életben. Nyilván kényelmesebb a nők nélkül megoldani a dolgokat – úgy, mint eddig: legalább nem csorbul a tradíció sem.
Nincs olyan kulturális minimum az életvezetésben – ünnepek, szokások, zene, történelem -, melyben meg lehetne egyezni. Hogy mennyi az a minimum, amennyit tudni kell, mennyi az, amit ápolni illik. Ennek egy közösségen belül mindig kialakul a hagyománya – éppen erről szól a zsidók XX. századi magyar történelme, hogy mindazok után, ami történt, mindenki máshogy viszonyul a zsidóságához: egészen a szégyenkezéstől, az elrejtéstől, a kihívó agresszivitásig elképesztően széles a skála.
Ugyanakkor, ha az ember nem érezné folyton a rabbinátus rosszallását, hogy nem elég jó zsidó, – hogy nem elég jó zsidó az, aki nem kóser konyhát vezet, szombaton utazik vagy ír, (gondolok egy íróra: hogy lehet leállni?!), szóval ha az ember nem érezné az e feletti rosszallást, és nem mondanák rögtön, hogy jó, ez egy hitehagyott, egy vallástalan, akkor az emberek sokkal érdeklődőbbek lennének, sokkal nagyobb gondot fordítanának rá, hogy a zsidó kultúrát és gondolkodásmódot valahogy beemeljék az életükbe. Én tudom, hogy a templomba járás fontos dolog, de annyiféle módon lehet Istennel beszélgetni!
Szerinted összeegyeztethető valamiképpen a modernitás és a hagyomány?
Azt hiszem, igen, amennyiben már van egy zsidó haza – s nem arról szól a történet, hogy a zsidók mindenhonnan ki vannak zárva -, azt mondhatjuk, hogy van valamiféle választás, meg önkéntesség még akkor, is, ha az ember történetesen Izraelen kívül él, vagyis itt marad. Ebben az esetben a helyi kultúrához erősen kötődik, de itt is megőrizheti a zsidó identitásnak azt a részét, amelyre a leginkább szüksége van.
Izraelben folynak a legnagyobb küzdelmek, hogy a zsidó identitást, a polgári életet, a kultúrát és a hagyományt elválasszák a szigorúan vett vallási tradíciótól. Hogy az valóban vallásként működjön, és ne próbálja minden ízében áthatni a mindennapi életet Hagy kérdés persze, hogy ezt a sziámi-műtétet el lehet-e sérülés nélkül végezni, nagyon sokan hajlanak arra, hogy a vallási életben gyökerezik mindaz a gondolkodás, filozófiai világszemlélet, amely végül is a zsidó identitás alapját képezi. Én azt gondolom, lehet, hogy ez így van, de nem biztos, hogy a mindennapos vallásgyakorlatban rejtőzik, hanem inkább a tanokban. A tanok pedig egy világi zsidó számára is elérhetőek, és nagyon fontosak lehetnek. Gondoljuk Gershom Scholem példátlan népszerűségére, Maimonides újra kiadásaira és a rá való hivatkozásokra. Akkoriban a szent szövegeket metaforikusabban kezelték, éppen úgy, ahogy az értelmiség is kezelné: példázatokat lát benne, valamiféle erkölcsi tétje is van, és ugyanakkor egy nagyon érdekes, a paradoxonok és a humor felé is hajló, sajátos zsidó gondolkodás is benne van. Azt gondolom, erre egyre nagyobb szükség van a mai világban.
Mesélj egy kicsit magadról!
Nem könnyű az én helyzetem. Egyre többet írok is erről, de úgy, hogy közben nem szeretnék belemerülni a holocaustozás divatjába, nem akarok kommercializálódni.
Én olyan zsidó családban születtem, ahol mindkét szülő megjárta Auschwitzot. Anyai ágon haszid a családunk, nagyapám kántor és melamed (tanító) volt Az apám családja egy fokkal világibb felfogású volt, de azért kóser konyhát vezető, templomjáró család volt ez is. Ehhez képest az én szüleim bekerültek a kommunista mozgalomba 1936-ban, de a negyvenes évek végétől teljesen kiábrándultak belőle, és félreálltak. Az otthoni neveltetésem viszont nem volt vallásos, egyáltalán nem. Rengeteg családtörténetet meséltek, minden rokonnal tartották – a legtilalmasabb időben is – a kapcsolatot, nem titkoltak semmit előttem, de nem voltak vallásosak. Számomra tehát bonyolult dolog volt úgy zsidónak lenni, hogy a tradíciót csak másoknál láttam. A máramarosi rokonoknál láttam például életemben először széder estét. Ugyanakkor én minden iskolámat magyarul végeztem, beleértve a Zeneművészeti Akadémiát is. Engem egy magyar nyelvű, és jobbára keresztény fogantatású kultúra vett körül – és egy kisgyerek számára ez elég nagy törés, hogy „kimarad” a többségi kultúrából, és nem érti, hogy neki miért nem hoz ajándékot a Mikulás, neki miért nincs karácsonyfája, miért nincs ez, meg az. (Apám próbált ezen segíteni, és eleinte volt fánk január elsején, – ami szintén aberráció volt, és ezért is csúfoltak a gyerekek; azután, 1957-től karácsonykor állította a fát, mert látta rajtam, hogy ebbe én belebetegszem. Mindent persze nem lehetett így helyreállítani: a szüleim nem teremtettek tradíciót Végül is kamasz koromban innen kellett „visszahátrálnom” a zsidóságba: teljesen egyedül kezdtem a zsidóság történelméről olvasni, szokásokat megismerni, könyveket olvasni. Fontos volt nekem Dubnov, de legalább annyira a Babel-novellák is. Sokféle helyről, sokféle módon kaphat az ember zsidóságélményt. Huszonhárom éves voltam, amikor először jártam Izraelben.
Kínzó probléma volt számomra egy jó darabig hogy Romániában elnyomott kisebbségi magyar író voltam, a magyarságon belül zsidó, ezen belül még nő is. Ez egy ilyen többemeletes torta, amit nagyon nehéz feldolgozni. Állandóan meg akar az ember felelni, próbál egy picit ide vagy oda hasonulni – aztán mindig kilóg a lóláb! De az ember persze nem tud maradéktalanul megfelelni. Lehet, hogy ez egy kényelmi álláspont is, de aztán azt gondoltam, hogy egy értelmiséginek jobb is, ha mindenhez odaadással, ugyanakkor egy kis kritikával tud viszonyulni.
Számomra valószínűleg az írói identitásom a legfontosabb. Gondolom, mindenkinek az, ami a hivatása, amivel a világon a legszívesebben foglalatoskodik. Többek között azért, mert itt a siker és a kudarc a saját tehetségén és szorgalmán múlik elsősorban. Az például, hogy az ember honnan származik, rajta kívül álló dolog és az ember szeretné maga eldönteni, hogy mit, mennyit, hogyan vállal belőle, mivel tud azonosulni, és mivel nem. Mindig nagyon sajnáltam például azokat a barátaimat, akik olyan vegyes családból származnak, ahol nem a mama volt a zsidó. Mindenfajta hátrányt elszenvedtek zsidóként, ugyanakkor a zsidó vallási közösség meg hol befogadta őket, hol nem. Ez a „hol nem” elég gyakori, amit rendkívül méltánytalannak tartok, és kirekesztőnek. Ezeket a dolgokat nem könnyű földolgozni.
Áruikor áttelepültem Kolozsvárról Budapestre, akkor az egyik szempontom az volt, hogy a három kisebbségem közül egytől legalább megszabaduljak. Ez sem azt jelenti, hogy én ne érezném magam a mai napig is kolozsvárinak: kolozsvári magyar vagyok, aki Budapesten él.
Verseidben a zsidó téma inkább indirekt módon van jelen, míg a női téma feltűnő, legalábbis hangsúlyos. Mi ennek az oka?
Nem, a zsidó tárgy vagy motívum a prózámban – de végső fokon a versekben is benne van. Hogy formálisan vagy tematikusán a zsidóság megjelenik-e a versekben, az egy dolog. De az embernek minden minősége átjárja és áthatja a verset; hiszen mindig abból az anyagból írja, ami ő maga. Ha másban nem, a gondolkodásában, vagy a humorában, vagy az iróniájában, vagy az önreflexióra való hajlamában, vagy az anekdotikus lekerekítettségre és a példabeszédre való hajlamában – nagyon sok mindenben tetten érhető és jelen van. Az ember a teljes személyiségével ír – ennek mindenféle identitás is a része. Ugyanígy a női is.
Kérdik gyakran, hogy az írónő a verseimben miként van jelen. A kiválasztott témák: az anyaság és a női szerep. Erre én azt mondom: ez botorság! A női író nem írhat bölcsődalokat és a szülésről szóló verseket egy életen át – ahogy a férfiak se csak katonadalokat írnak. A költészet nem arról szól, hogy mi a vers konkrét témája. Nem ez a legfontosabb ismérve. Egy női költő ugyanúgy, mint egy férfi költő, az egész életével írja a verseit Úgy, ahogy egy nő gondol a szerelmesére, ahogy elgondolja, ahogy vágyakozik utána: egy szőrös férfilábat képzel nyilván maga elé, ha ezt nem is írja a versben… A női szerelmes versekben nyilván mégis egy másik vágy lapul. Az, hogy ennek tematikusán hogyan kellene megjelennie, nem tartom lényegesnek. Azt hiszem, nem is ez határozza meg, hogy egy író milyen nagyságrendű irodalmat ír.
– Te író vagy pedig írónő vagy?
Író. Ez egy foglalkozás – függetlenül attól, hogy valaki nő vagy férfi. Az írónő azt jelentené, hogy egy nő, aki ír, vagyis a nő lenne az elsődleges, és nem az, hogy ír. Az ember vagy jó író és költő – vagy semmi, azaz valami más a foglalkozása. Ezért zavar engem, ha írónőznek vagy ha költőnőznek.
Azt gondolom, hogy az azonos esélyek kérdése nem az állandó megnevezési kényszeren múlik, hanem merőben jogi és szociológiai kérdés, amely arányos részvételen, a megkülönböztetés hiányán, azonos foglalkozásban azonos fizetésen, azonos előmeneteli lehetőségen stb. alapul.
Nem vagyok emancipációellenes, de nem hiszem, hogy a nyelvben és szóhasználatban lenne a legnagyobb baj. Ez inkább csak a komikum forrása. A nyelv szervesen fejlődik, és mindig csak egy kicsivel később épülnek be a társadalmi vívmányok. Majd később a női egyenlőség is be fog épülni – amikor majd nyelvileg jön el az ideje. Kétségtelen ugyanakkor, hogy ezek a kultúrák, melyekben élünk, férfikultúrák.
Mindezen megfontolások ellenére is. azt látni rajtad, hogy nő vagy – a zsidóságot azonban nem feltétlenül. Publikus, hogy te zsidó vagy?
Persze, mindig. De ki is derül, ha valaki kinyitja a könyveimet. Úgy vagyok ezzel, hogy nem szoktam róla azonnal beszélni – azt se mondom, hogy erdélyi magyar vagyok. Ha úgy hozza a beszélgetés, akkor viszont egy másodpercre se rejtem véka alá.
Milyennek látod a budapesti zsidó életet? Csatlakoztál-e valamilyen szervezethez vagy csoporthoz?
Sok jó barátom él Pesten, nemcsak zsidók. Nem specifikusan zsidó közösséget keresek, inkább szellemi közösséget. Ez nem elzárkózás. Egyfelől sok itt a belső harc, a klikkesedés. Ebben én nem kívánok részt venni. Másfelől tudom azt, hogy az én vallásgyakorlatommal elégedetlen lenne a Hitközség. Nem szeretnék szorongani amiatt, hogy írok. Valószínűleg nem lenne belőlem „behóved zsidó”. Ha mi normális közösség lennénk, akkor ez tolerálná az olyan másságot is, mint amilyen az írói ambíció. Önreflexió és kritika nélkül nem tudok zsidó lenni. Sokat lehet tanulni e téren Buber könyveiből. Nem szeretem, ha korlátoznak. (Ugyanígy nem szeretem, ha egy női közösségben ugyanerről van szó). Az emancipáció alapfeltétele a nyugodt, önkritikai szembenézés. Ez elég jó kiindulópont lehet.
Címkék:1999-03