na milyen volt Amerika
(Petőcz András: A napsütötte sávban, Versek, Ister Kiadó, 78 oldal, 1200 Ft.)
Petőcz András kétségkívül sokoldalú költő, az utóbbi évtizedben szinte minden évben jelentkezett kép, vagy gyerekversekkel, prózával, hol pedig esszékkel, újabban pedig útirajzzal. Pontosabban útiversekkel, na és persze nem egzotikus országokban szerzett vadászélményekről, hanem egy magyar költőnek nem kevésbé távoli és riasztó amerikai alkotótáborról.
Távoli, mert messze van, ott még a szagok is mások, ahogy a Singertől kölcsönzött mottó is jelzi, onnan nézve Bécs és Budapest egyre megy. Riasztó pedig az ezernyi apró, elhatalmasodó szorongás miatt, mint az idegen nyelv, a tucatnyi náció prekoncepciói, amivel az embert fogadják, és amikkel érkezik. Meg aztán mi jó sülhet ki abból, ha egy olyan bizarr kis kompánia kerül össze, mint lila hajú amazonok, KGB-és tábornokok unokái, gerilla módjára biliárdozó vietnamiak, na meg egy török nő, aki folyton attól retteg, hogy a magyar költő haragszik rá a megszállás százötven évéért.
A mesélésre a legalkalmasabb módot választotta, a ma már klasszikussá szelídült Whitman-i szabadverset, a prózába nyúló, játékosan tördelt, tagolatlan mondatokat, a hétköznapi beszédet. Nem is annyira versek ezek, mint inkább felkészülés a majdani beszédre, a valódi mesélésre. Kusza jelentéktelennek tűnő események, emlékké válásuk utolsó előtti pillanatában történő rendezgetése. A legautentikusabb forrás a költő-médiumtól, amikor az írott szöveg már nem olvasásra vágyik, hanem párbeszédre és meghallgatásra, naplószerű szövegek, melyek fejezetcímei csupán a beszédáradatot indító foszlányok. Ám mégsem napló, azt is írják, Petőcz pedig beszél, hadarja napjait Salinger prózájához hasonlóan, szinte gesztikulálva. Ne is kérdezzünk, mondja magától, mert egyszerűen mesélnie kell, ő nem rázhatja meg a fejét, ha kérdezik idehaza…
Olyan könyv ez, amit egy levegővel olvas, hallgat végig az ember. Aztán még egyszer. Micsoda?! – hördül fel a kalandokra éhes olvasó, ilyen semmiségek történnek ott, ha művészek gyűlnek össze, ráadásul Amerikában? Hiszen ezek egész nap futkároznak, alszanak, biliárdoznak, kultúra meg semmi. Igen, egyrészt, mert mást nem lehet, mivel azonnal feljelentik az embert szexuális zaklatásért, másrészt pedig ez három hónapos semmittevés krónikája, ahogy a bontón rögtön figyelmeztetnek bennünket. A költő pedig nem hiába fanyalog a művészkedő bohémek közt, akikben egytől egyig egy próféta szunnyad, aki azt lesi mikor beszélhet csakis magáról. így hát kénytelen felfegyverkezni némi cinizmussal, távolságtartással, és mindenekelőtt öniróniával a keep smiling dagályában, amikor ő is a túlélésre játszik. Senkit nem akar megbántani, csak hát itt olyan jópofának és közvetlennek érzi magát mindenki, aki köszön neki. Aggódni nincs miért, a végére úgyis megszereti őket egy kicsit, hiszen nem mások ők, mint beszédre éhes utazók, akik hol kacagtatóak és idegesítők, hol szánalmasak, de végeredményben mégiscsak kedvesek.
Jobb lesz itt figyelni, egy közép-európai tudja, hogy Amerika más, itt minden megtörténhet, de mégsem akármi. Jó egy kicsit elhinni, hogy ilyen a világ, csak ügyelni kell, hogy sose higgyük egészen. Pont annyi történik tehát velük, mint bárki mással, csak éppen művészekről van szó, akiktől a szigorú olvasók elvárják, hogy a hétköznapokat is másképp éljék meg, és Petőcz ezt is teszi. Érzékenységét a temérdek benyomás ellen csipetnyi arroganciával fékezi, hiába. így is alig bírja szóval munkáját, amit élményei róttak rá. Háromhavi henyélés alatt ugyanis nagyon sok minden történik, még akkor is, ha semmi, ezt a költőnél kevesen tudják jobban. Mire a végére érünk már, itt is van előttünk egy Amerika, a melegek kolóniáitól a nagyvárosokon át a Missisipi-ig, és elkezdjük irigyelni ezt a mozgalmas utazást, amint gyors skicceket vet elénk.
A szerző korábban egész kötetet szentelt a médium-art mibenlétének és jelentőségének. Ő és művészete médiumként létezik, szubjektumából adódóan – mint írja -, a külvilág és közönsége között. A művészet szükségszerűen ilyen, csak akkor hiteles, sőt léte is csupán akkor lehetséges, ha a költő azt és ügy tárja elénk, ami vele, a szó szoros értelmében rajta keresztül történt. Kívánhatnánk-e többet egy élménybeszámolótól, mint ezeket az elénk terített, a beszédet, de talán még az írást is megelőző szövegeket, melyek jelentése nem önmagában áll, hanem megalkotásuk jegyzőkönyveit, kommentárjait is tartalmazzák egyben, konzerválva a mesének azt a frissességét, ami a második kezdetnél, hipp-hopp elillan. Megmentik így saját tartalmukat a kevésbé csapongó elbeszélés torzulásaitól és elhallgatásaitól. Ezeknek a rajta átszüremlett, sodró képeknek, finom lenyomatai ezek a versek is.
Csáki Márton
Címkék:2002-03