„Minden részletében magunkra ismerünk” – Gondolatok a nőiségről és a gyermeki látásmódról – az Ajvé című regény kapcsán
Esztertáska
Van-e női irodalom?
Május végén kerekasztal beszélgetésen cseréltünk eszmét a „Mi a női irodalom?’ kérdésköréről. Témánkkal a Zsidó Múzeum időszakos, „A Zsidó nő” c. kiállításához kapcsolódtunk.
Meghívott vendégeink; azok hatan, akik az asztal körül ültek, és mindazok, akik velünk szemben foglaltak helyet, egyaránt élénk eszmecserét folytattak a férfi-nő különbségről, a nőiességről, a „női látásmód” és a „női hang” mibenlétéről.
Szerettük volna gondolatainkat olvasóinkkal is megosztani, de terveink időlegesen dugába dőltek, mivel kiderült: egy árva szó sem érthető mindabból, amit a magnónk rögzített. Ezek után külön-külön is elbeszélgettünk a vita három résztvevőjével – végül így a késlekedésből született valami előny is, mivel ezúttal volt időnk mélyebbre hatolni a problémahalmazban. Ebben a számunkban Lugosi Viktória íróval és Fabó Kinga költővel beszélgetünk (A Fabó- interjú hosszabb változatát megtalálhatják az Esztertáska weboldalán, a www.nextwave.hu/esztertaska címen).
Pécsi Katalin
„Minden részletében magunkra ismerünk”
Gondolatok a nőiségről és a gyermeki látásmódról az Ajvé című regény kapcsán
Ajvé! Nem volt igazam, amikor nemrég, A zsidó nő kiállítás kapcsán arról panaszkodtam, hogy mifelénk nem igen születnek zsidó témájú, női elbeszélések. Hogy abszolút hiánycikk ez a kombináció. Zsidókat még csak-csak, de olyan történeteket, amelyek a nőalakokra fókuszálnának, és amelyeknek a nézőpontja és a hangvétele is összetéveszthetetlenül női(es) – csak a külföldi könyvesboltok polcain találunk Ahogy kiszaladt a tollamból ez a sommás megállapítás, rögtön rám cáfoltak a tények. Megjelent például Fenákel Judit legújabb könyve, A fénykép hátoldala, amely egy zsidó család három generációjának az útját kíséri végig, az előtérben érdekes anya- és lányszereplőkkel.* Aztán a női térnyerésen felbuzdulva, utólag elolvastam Lugosi Viktória tavalyi könyvheti regényét is, és leesett az állam. El kellett ismernem, hogy van már végre nálunk is ízig-vérig zsidó, és egyben női regény! (Ráadásul az Ajvé-t még le se lehet tenni – ahogy Jancsó Miklós mondja róla a belső borítón).
A háború után született zsidó témájú regények túlnyomórészt a Holocaust traumáját próbálják feldolgozni, nyilvánvaló, hogy miért. Jóval kevesebb történet vállalja fel a vallásvesztés, az asszimilálódás, a cionizmus vagy az antiszemitizmus problémaköreit – érdekes módon már Komlós Aladár is emiatt panaszolkodott a háború előtt -, mindez „…nem vált számukra az önmeghatározás és önkifejezés problémájává”. A kivételt a „második generációsok” könyvei jelentik: Nádas Péter: Egy családregény vége; Kornis Mihály: Végre élsz és Napkönyv; valamint Dalos György: A körülmetélés című regényeit említeném. (Világirodalmi párhuzam: Émile Ajar: Előttem az élet, vagy a magyarra teljesen még nem lefordított, izraeli David Grossman regénye: Lásd: Szerelem). Ezekben a regényekben a főhős (vagy narrátor) gyerekkoráról szól a történet, ami a szerzők valóságos gyerekkorának idején, az 1950- es ’60-as években játszódik. Kézenfekvő poétikai megoldás tehát, hogy amit a szülők zsidóságáról, és a hogyan élhetünk (vagy nem élhetünk) itt zsidó módon problematikáról megtudhat az olvasó, azt a gyerektől tudja meg. Jobban mondva a gyerekszereplő szemével látja. Ezeknek a gyerek-narrációknak a női változata a Lugosi-regény.
Jó írói megoldás a gyerekszemű – a mindentudó helyett inkább korlátozott látószögű, szubjektív – elbeszélés, mert a gyerek nem köteles megérteni az összefüggéseket, a miérteket. Sőt, éppen akkor hiteles, ha nem érti és félreérti: a gyerekszemű narrátornak – az alulnézeti optika folytán – joga van mozaikosan összerakni a történetet, az egyes epizódokat időtlenségbe merevíteni, és a figurákat is kedvére torzíthatja. Mivel az visszaemlékezés konvencionális formái nem használhatók a gyerek történetmesélésében, az elbeszélés érdekesen ingadozik kontinuitás és a diszkontinuitás között.
Lugosi gyerekhőse- és narrátora egyben nőnemű is. Másmilyen lesz attól az elbeszélés? Kicsit igen. A nőnemű narrátornak más az érdeklődése, a történésfolyamból mást keretez be. Lugosi kislány-narrátora például igen fogékony a női szerepekre és a nő-férfi viszonyok megértésére. Éppen emiatt olvassák talán szívesebben a női olvasók a nők elbeszéléseit.
Az Ajvé figurái közül a nagymamáé a központi szerep. Talán élettelibb és összetettebb személyiség, mint a többiek. A nagymama/nagyapa hasonlóképpen centrális figura egyes, már említett férfi írótársaknál is. Lehet, hogy azért ennyire fontos alak a nagyszülő, mert valamiféleképpen ő közvetíti az unokának a hagyományt? Ő a legegyértelműbben zsidó? Az ő múltja a leghomályosabb? Vagy, mert éppen az ő élettapasztalata nyújtja a gyerek főhősnek a bizonyosságot és egyben a biztonságot?
Érdekes hasonlóságot mutat az említett regényekben a gyerek főhős ábrázolása – mely áttételesen az elbeszélő énképe – is. A gyerek-főhős egyik narratívában se szép vagy okos, vagy sikeres – azaz hősszerű éppen ellenkezőleg. Lugosi Ajvéjában a kislányt minduntalan figyelmeztetik is rá a családtagjai, hogy milyen esetlen, csúnyácska és hasznavehetetlen. Érdekes elemzési téma lehetne, hogy vajon a zsidó családokban tipikus-e – a túlféltés mellett – a gyerek szárnyainak tudatos nyesegetése, tépkedése, vagy inkább írói attitűdről lenne szó, amely nem idillikusan, mintaadó, avagy hősi pózba merevedve kívánja ábrázolni a magáról mintázott irodalmi hőst, hanem inkább több-kevesebb iróniával? Ez a hozzáállás közösnek látszik az utóbbi időben sajátos irodalmi műfajjá összeállt „szingli irodaloméval”. Bridget Jones-tól Rácz Zsuzsa Terézanyu-jáig az jellemzi e regények főhősnőit, hogy lehetnek ugyan bármilyen szépek és okosak a lelkűk mélyén, mégis kacagnunk kell a folytonos csetlés-botlásaikon. Amibe a főhősnő belevág, az csak kudarccal végződhet. Elképzelhető, hogy az önkritikus/önironikus/groteszk önábrázolás a zsidó és a női érzékenységből fakadó, közös poétikai sajátosság lenne?
Töprengéseimbe merülve, majdnem elfelejtettem elárulni a leglényegesebbet: ez a regény tényleg egy slukkra olvastatja el magát! Mert mi más vonzana minket ellenállhatatlanul egy történethez, ha nem az, hogy minden részletében magunkra ismerünk?
Pécsi Katalin
* Fenákel Judittal a következő Esztertáskában beszélgetünk
Címkék:2002-11