„Magyar zsidó – zsidó magyar”?
A Szombat hasábjain különös vita bontakozott ki a kisebbségek védelméről. Az előkelő tárgy persze nem téveszthet meg senkit A Szombat című közlöny, némi szeméremmel, a zsidó identitás problémáit feszegeti. Elébb egy olvasólevélben jelentkezett eddig jórészt ismeretlen szerzője, majd nagyobb tanulmányban hirdetett igét.1 A gyakorlott folyóirat-olvasót az, hogy a korábbi vitázóktól a szerkesztőség külön közleményben elhatárolódott, jelzi, hogy nem idegen tőlük a szerző álláspontja. A Zsákutcák című dolgozat tenorja sem hagy kétséget afelől, hogy itt a zsidó identitás új prófétájára leltek. Ezra és Nehémiás utóda széles ecsettel fest, kevés bizonyítékot sorol. Munkája voltaképpen a második világháború után lehetséges zsidó magatartásformák bírálata, elsősorban az ún. radikális baloldaliságé. Zsákutcák, hirdeti a fortélyos dolgozat ezekről a stratégiákról.
Szerzőnk2 szemében fél évszázad magyar zsidó története nem más, mint a befejezetlen és befejezhetetlen asszimiláció kudarctörténete. A post-holocaust fantom-zsidója itt frissen elkárhozott új Ahasvérusként bolyong, akit nem azért ítéltek örökös pokoljárásra, mert másokat, hanem azért, mert önmagát képtelen szeretni. Ahasvérus ezúttal az autonóm kultúráját elvesztett zsidó, aki csak a fel-felbukkanó antiszemitizmus ingerére szolidáris hittestvéreivel. Zsidó tudatuk elsorvadásának tünete egyébként az is – hangzik a furcsa érvelés – hogy sebeiket emberjogi mozgalmak támogatásával gyógyítják, bizonnyal hiába, mert túlérzékenységük paranoiaként süt át megnyilvánulásaikon. Kisebbségvédelmi buzgalmuk sikertelenül univerzalizálja a zsidó sebeket.
Zsákutcának ennyi is elég lenne. Szerzőnk azonban végteleníti a zsidó bűnöket. A holocaustot túlélt nemzedéket leírja. Született azonban egy új generáció s ezt „nem a vészkorszak traumája mozgatja, sőt úgy érzi, hogy az Auschwitz metaforát túlfeszítették, így az mára már használhatatlanná vált”. A politikailag sokszínű fiatal zsidóság: „Alapvető feladatnak nem homályos társadalmi utópiák képviseletét, hanem a zsidó tradíció és történelem megismerését tartják, s – bár nem kritikátlanul – szimpatizálnak a zsidó állammal.”
Nem mondom, hogy a Zsákutcák olvastán könnyen fejtettem meg a szerző álláspontját. Igyekeztem megérteni önostorozó hevületét, nem vettem figyelembe, hogy a zsidó magatartásminták bírálata igencsak egybehangzik a radikális populizmus megannyi érvével. Publicisztikai lendületének eredőjét mégis egy látszatra ártatlan s idézőjeles beszúrása világította meg a Zsákutcák azt állítja, hogy a politikai korrektség nyelvén zsidó magyarokról beszélünk. Ekkor jutott eszembe George Barany korszakos tanulmánya, a „Magyar zsidó vagy zsidó magyar?”3 A jelző és a jelzett szó megcserélésében korántsem csak hangsúlyátvetés történik. A sorrend ugyanis azt dönti el, vajon a zsidóság olyan származás, melyhez képest a nemzeti hovatartozás esetleges, vagy a nemzetbe születés adott, amelyen belül a kulturális, vagy vallási választás lehetséges. Az ember magyarnak születik és zsidóvá lesz, vagy zsidónak születik s a magyarságot választja?
A dilemmában a magyar zsidóság történelmének periódusai vetítődnek vissza. A zsidóság zöme idegenként vándorolt be s a magyarságot választotta, míg az asszimiláció befejeztével már ugyanolyan magyarnak született, mint a többi bevándorolt őshonos.
Az antiszemitizmus pontosan ezt kérdőjelezi meg: hetedíziglen vitatja a származást. A múlt században feltámadt modem politikai antiszemitizmus nagy részben származástan, mely a születési jogot törzsi genealógia szerint fogja fel. Elsősorban a nemzethez való tartozást vitatja el, s az asszimiláció lehetőségét
Meglepően egybecseng ezzel az új, (vagy nagyon is régi) módi zsidó identitástudat. Mindkettő az asszimiláció rombolásából indul ki. Ez hallik ki a Zsákutcák szerzőjének cikkéből is, amidőn így ír: „Az asszimiláció miatt a zsidókból ’zsidó származású magyarok’ heterogén csoportjai maradtak, akiknek zsidóságuk csak akkor válik problémává, amikor lezsidózzák őket.”
A szerző a „miatt” szó helyett nyilván azt akarta mondani, hogy „folytán”, „következtében”, „nyomán” vagy „okán”. De itt nem stílusproblémáról vitatkozunk. Hanem az asszimiláció megítéléséről. A magyar zsidók csoportjainak patológiáját itt az asszimiláltság burkolt megkérdőjelezése ihlette.
Nem véletlenül bírálja szerzőnk a holocaust-nemzedék magatartásmintáit. Az európai zsidóság pusztulásának okai között a szétszóratást kárhoztatja több asszimiláció-ellenes elmélet, mely erőteljesen tiltakozik a diaszpóra élmény felértékelése ellen.4 Amikor a Zsákutcák szerzője temetni készül a sebeit felmutató, a holocaust-élményhez láncolt megválthatatlan nemzedékeket, akkor gondolkodásmódjában benne bujkál az a kimondott-kimondatlan vád, hogy a katasztrófáról maguk az áldozatok is tehetnek: az „idegen” kultúrához történt hasonulás és beolvadás vakká tette őket a veszéllyel szemben.
Minden jel arra mutat tehát, hogy szerzőnk, valóságos indítékait homályban hagyva, egy friss disszimiláció tanát hirdeti meg. A disszimiláció ideológiája azonban annyira ismert, hogy eszméinek eredete felől kevés kétségünk maradhat. Hiszen nem véletlenül küzd annyira a zsidó sérelmek „univerzalizálása” ellen, nem véletlenül azonosítja azokat ködös utópiákkal. Eszménye a holocaust-tradíciótól elszakadt és depolitizált ifjúság, mely túllépett a tegnapi krematóriumon s környezetének hátat fordítva mélyül el zsidó tanokban, miközben mérsékelten kedveli Izraelt.
Kíváncsi lennék, ugyan miféle zsidó tanokat és hagyományokat tanulmányoz ez az ifjúság, ha abból kivették, mert túlfeszítettnek érezték a Soá élményét A Soá-élmény s annak feldolgozása nélkül ugyanis nincs zsidó kultúra. A szakirodalom – s itt elegendő Dominique La Caprára és a francia Pierre Vidal-Haquetre utalni5 a holocaust-élményt és annak feldolgozását a zsidó hagyomány centrális és kitéphetetlen részének fogja fel. Történetesen a holocaust szellemi feldolgozása, az emlékezet s felejtés drámájának megértése a zsidó magyarság életerejének bizonyítéka, elég itt csak arra a szerepre gondolni, amit immár a nemzetközi közvéleményben is képvisel Kertész Imre, Konrád György, Kardos G. György munkássága.6
Az emlékezet életben tartása s feldolgozása azonban nemcsak a zsidó közösségek dolga, hanem a nemzet történelmi egészségügyének létérdeke. A feledésnek, a felelősségáthárításnak is születtek mechanizmusai, amelyek nemegyszer veszedelmesebbek, mint a túlérzékenység.7 A holocaust a zsidóság tragédiáján túl az európai történelem szakítópontja, melyben nemcsak a gonosz diadalmaskodott. Feltárta például egy addig nem ismert emberi szolidaritás teljes mélységét, sugallja Jürgen Habermas.8 Metaforája már csak azért sem túlfeszíthető, mert mint Heller Ágnes mondja, az maga az Abszolút metafora,9 vagy ahogyan George Steiner érvel mellette, megőrzésében és megfejtésében rejlik minden zsidó identitás esélye.10
A holocaust-élmény világtörténelmi szerepét s továbbá helyét a zsidó identitástudatban kétfajta revizionizmus támadja. Az egyik a zsidókéval egyenértékű szenvedést keres, rendszerint a Gulágot állítja szembe Auschwitzcal.11 A másik revizionizmus izraeli eredetű: a zsidó nép hazáját nem a holocaust fizetségének tartja, hanem egy eredendő honfoglalás restaurációjának, a hajdani kiűzetés jóvátételének. Ez a posztcionista álláspont természetszerűleg lép fel „az emlékezés politikája”12 ellen, mert a zsidó identitást nem a diaszpóra évszázadainak reformjaiból, hanem az ősi jussból, vagy a modem izraeli öntudatból eredezteti.13
Ez a revizionizmus előszeretettel emlegeti a holocaustélmény trivializálását. A trivializáiás és a megszenteltség álláspontjai között azonban széles a megye, érvel Saul Friedlander a Soá és a giccs összefüggéseinek jeles kutatója.14 A holocaust-élménynek azonban csak egyetlen oldalát látni, mint azt a Zsákutcák szerzője teszi, maga is trivializálás. Szerinte ugyanis ama vesztett identitású heterogén csoportok, akiket ő a maradvány zsidósággal azonosít, bármiféle csoportkülönbség említését „a népirtáshoz vezető út első állomásának” nyilvánítják, „ami lehetetlen tette az ezekről a különbségekről folytatható értelmes vitát”. Az 1944-es tapasztalat indokolatlan félelmeket keltett s ez túlreakciót okozott. A neoliberálisok és baloldaliak „mindenféle kisebbségi probléma megítélésénél ott lebegtették egy lehetséges Auschwitz képét, amely így – a maga borzalmánál fogva – mindenféle párbeszéd lehetőségét megszüntette, s az eredetileg nem szélső jobboldali véleményeket is bezárta a ’barnainges’ táborba”.
A fenti véleménnyel kapcsolatban megkímélem az olvasót retorikus kérdésektől. Bővebb hivatkozások híján fennakadva sem kérdezem meg, ugyan kik lebegtették minduntalan Auschwitz rémképét, azt sem, hogy milyen politikai, vagy társadalmi csoportosulás az, amelyik eredeti jóhiszeműségét és józanságát Auschwitz emlegetésétől hirtelen elveszíti és a barnaingesek táboráig fut.
A hamisítás már azzal kezdődik, hogy itt kisebbségi kérdésnek álcázzák a zsidó- és roma-kérdést, ugyanis más fenyegetett kisebbségről én nem tudok. De továbbá: miért kisebbség a magyar zsidóság? Hamvába hullt az a balul kezdett kísérlet, amelyik a maradvány zsidóságot akár nemzetiségként, akár kisebbségként óhajtotta elkülöníteni s számára a törvény külön védelmét biztosítani. A kisebbségvédelem tárgyalásának ürügye arra jó csupán, hogy újra szőnyegre kerüljön a „magyar zsidó – zsidó magyar” vita. A honi vallásos zsidó közösség hivatalossága egyszer már nyíltan megfogalmazta: „A magyarországi zsidóság a zsidó nép része, olyan része, amely Magyarországon él és túlnyomó többsége a jövőben is itt kíván élni – már amennyiben erre lehetősége lesz.”15 Ez az álláspont azóta „elfelejtődött”. Most, ha leplezetten is, újra kísért.
Ideológiájának foszlányai a Zsákutcák cikkből bőséggel feltalálhatóak Aki a magyar zsidóságban nem a magyar, hanem a zsidó nép részét látja, vagy aki a többkultúrájúságot nemzetnek fordítja le, annak szemében minden zsidó magyar reménytelen küzdelmet folytat elfogadtatásáért egy gazdanéppel. Akkor is, ha csatába száll a kisebbségvédelemért s akkor is, ha önmagát nem tekinti kisebbségnek.
A Zsákutcák szerzőjének minden univerzalista (emberjogi) megoldás gyanús, csak az önálló kulturális identitásnak van becsülete. Úgy rémlik, mintha minden univerzalista vita eleve mint a zsidó fájdalom kivetítése lepleződnék le. A minduntalan lelepleződő zsidó érzékenység és túlreagálás, véli szerzőnk, még a jóhiszemű jobboldali csoportokat is irritálja. „Az 1944-ből fakadó tapasztalat önvédelmi reakciója… főleg akkor, ha alaptalanul vádaskodik, éppen szándékával ellentétes hatást ér el: az antiszemitizmust gerjeszti tovább.”
„Főleg akkor?” S ha nem alaptalanul vádaskodik, akkor hogyan?
Szegény Pap Károly. Szegény Tábor Béla.16 A harmincas-negyvenes évektől ők voltak azok, akik úgy gondolták, hogy a zsidó önvizsgálat mintegy a megpróbáltatások elébe mehet. A történelem vihara ugyan, meglehet, elsodorhatja a zsidóságot, ám a háború utáni megmaradtak ismét felülemelkedhetnek a történelmen, vagy vissza a zsidó szellemiség örökkévalóságába, vélte Kecskeméti György még 1940-ben is.17
Az asszimilációs alku egyoldali felmondásának idején ez a gondolkodásmód érthető volt. Történelmileg az asszimiláció azon az egyezségen nyugodott, hogy polgári egyenjogúsításukért cserébe a zsidók „megjavulnak”. Kiemelik magukat a középkori talmudizmusból, polgárosulnak, betagozódnak.
A jogfosztott zsidóság egyes képviselői – tudatosan, vagy önkéntelenül – a maguk részéről szerették volna fenntartani az alkut. Ha még jobbak leszünk, ha közülünk egyesek földmívesnek is szegődnek, akkor újra befogadtok.
Az önreformért adott jog azonban a felvilágosodás ama nagy ívű programja volt, amely éppenséggel a második világháború kitörésével zárult le s mutatta ki egyben visszáját is. Az emberjogi megfontolások s e jogok új nemzetközi törvényekbe foglalása a feltétel nélküli jussok közé iktatta a kisebbségekét, a vallási csoportosulásokét, az etnikai, vagy kulturális közösségek választási lehetőségeit.
E feltétel nélküli jogok egyszersmind lezárták a történelmi asszimilációt és akkulturációt, ha ugyan azt Auschwitz nem zárta volna le. Elfogyott az európai zsidó népvándorlás tartaléka is, ezzel az asszimiláció indoka. A nemzethez való tartozás pedig immáron nem alku tárgya, hanem jog, fellebbezhetetlen bármely ősiség igényével.
A Zsákutcák szerzője azonban átírja az asszimiláció múltját. Megismétli azt a tételt, hogy a magyarországi zsidóság a történelmi nemzethez próbált volna, sikertelenül, asszimilálódni. Az asszimilációs alkut, meglehet, a történelmi nemzet képviselői, a rendek kötötték, ám nemcsak az addig jogfosztott zsidóság kedvére. Az emancipációs törekvések a történelmi nemzetnek politikai nemzetté történő átalakításában játszottak kiemelt szerepet. A polgárosulás zsinórmértéke volt az emancipáció, recepció és asszimiláció egy-egy stációja. Miként mindenütt Európában, a polgárosodás és az emancipáció karöltve járt s egyik a másik feltétele volt. A történelmi nemzet maga is azzal írt új nemzeti történelmet, hogy megszüntette kiváltságait. Az asszimilációt nemzeti feladattá emelte, melynek közös célja a jogegyenlőségen nyugvó polgárosulás volt.
A polgárosulás polgárok nélkül, a szabadelvűség széles támogatás híján egy ingatag, a kölcsönös önmegváltásra épülő, a nyílt érdekérvényesítést visszafojtó társadalomépítést indított útjára. A polgárosulás inkább az eszmékben virágzott, centrumából hiányzott az öntudatos polgárság étosza. Asher Cohen ezt úgy fogalmazta meg, hogy a beolvadók egy vákuumhoz asszimilálódtak, hiszen nem alakulhattak ki azok a magatartásminták, amelyek a gazdanemzet és a jövevények egymásra találásának koreográfiáját kirajzolhatták volna.18 Mindennek ellenére kibontakozott valaminő élő lélekcsere a kölcsönös illúziók táptalaján. Tragikus vége visszamenőleg nem kérdőjelezheti meg az egykori zsidó-magyar szimbiózist. Kiss Józsefet tűzre lehetett vetni, de szelleme, mely Arany János balladai géniuszát és Reb Mayer Litvák örökségét egyesítette, máig eleven.
Az asszimiláció kétarcú történelmi folyamat volt, s két kultúra találkozásának drámáját is kibontakoztatta. Folyamatát durván szakította meg a Trianon utáni hivatalos antiszemitizmus, a polgári jog- fosztottság, majd a holocaust. De örökségét nem emésztették meg a lángok. S ez az örökség mindmáig hat, abban is, hogy elsajátítása éppoly fontos része az identitástudatnak, mint a szent könyvek olvasása. Az asszimilációs érzület mindmáig felforrósodik. „A magyarországi helyzetet – állapította meg István Deák -, az teszi oly lenyűgözővé, hogy bár a magyar zsidó viszonyban rendkívül nagy a hullámzás, hol szívélyes, hol meg rettenetes tragédiák terhelik, ennek ellenére a zsidóság túlnyomó része híve az asszimilációnak, mi több, sokan meglepően jól asszimilálódtak is.”19
Az asszimilációs folyamatot ugyanakkor ne szépítsük. Mivel egész Európában feltételekhez kötötték a zsidóság egyenjogúsítását, kimondva kimondatlanul elmaradottságáért és különbözőségéért a zsidóságot felelőssé tették önmaga állapotáért. S az adományozó nagylelkűségétől s a politikai-nemzeti környülállásoktól függött, hol húzzák meg az asszimilációs határt, mikor s ki a jó zsidó és jó hazafi, s mikor átnevelhetetlen talmudista. A modem antiszemitizmus egyik forrása éppen az emancipáció kegyúri jellegéből eredt. Ki a zsidó s hogyan viselkedjék, azt a többségi politikai elit manipulatív ösztönei határozták meg. Mindennek ellenére korántsem elfogadható az a kriptocionista nézet, amely szerint az asszimiláció az antiszemitizmus „unokatestvére”, s a diaszpórában élő zsidóság jelenléte váltja ki.20 Az asszimiláció kezdeti ellenzői, a felvilágosodás ellenfelei ugyanezt hirdették. A hajdani pozsonyi főrabbi, a Hatam Szófer néven ismeretes Mózes már 1819-ben abból eredeztette az antiszemitizmust, hogy a zsidók elvegyülnek a népek között- „ve-hu hamatil sinah benam leveneinu” – ez okozza a gyűlöletet köztünk és köztük.21
Az alkuban a zsidóság hivatalos képviselete kettős hibát követett el. Türelmetlen volt a kulturális autonómia hirdetőivel s túlbuzgott az asszimilációban. Röviden és durván úgy fogalmazhatnánk, hogy a maguk részéről ragaszkodtak az alkuhoz, tekintet nélkül a másik fél magatartására. Bizonyították és túlbizonyították hűségüket és lojalitásukat, még a zsidótörvények árnyékában is.22
Őszintén hitték, hogy zsidó magatartás- minták és viselkedési formák gerjeszthetik az antiszemitizmust.
Az antiszemitizmust azonban, paradox módon, leginkább a zsidóság asszimilációs vágya és igyekezete gerjeszti. A kulturális autonómia képviselői nemegyszer rokonszenvet ébresztettek a radikális nemzetféltőkben. Németh László rajongott Pap Károlyért, míg Ignotust kiátkozta és megvetette.23
Az antiszemitizmus persze legkevésbé a zsidók vagy azok, akiket annak tekintenek, gerjeszthetik. Az antiszemitizmus diffúz, folytonosan alakváltó szemlélet, mely nézeteinek terjesztése a legváltozatosabb ürügyeket keresi. Az antiszemitizmushoz még zsidó se kell, elég a nemzeti elzárkózás ideológiája, példa erre a mai Japán, ahol a legtöbb zsidóellenes mű kerül piacra. A bűnbakképző antiszemitizmus hőkereső rakétája egyébként is menet közben irányt változtat, ha érdekei úgy kívánják; nem lehetséges olyan magatartásminta, szellemi attitűd, érvrendszer, kommunikációs készlet és stratégia, melyet ki ne kezdene. Az antiszemitizmust hajdanán a zsidóságnak a modernizációban vállalt szerepe ingerelte. Manapság, ahogyan Szilágyi Ákos megfigyelte, sajátos transzferencia érvényesül abban, hogy a legtöbb modernizációs törekvés mögé, történelmi fantom-fájdalomtól indíttatva, odamitologizálja a zsidóság világhatalmát. Így satanizálják a Világbankot, a nemzetközi Valuta-alapot, a Soros Alapítványt.24
Az antiszemitizmus megítélésében a zsidó kulturális elzárkózás hívei hasonló mitizálással kísérleteznek. A Zsákutcák szerzője az antiszemitizmust végül is a befejezhetetlen asszimiláció következményének látja. Az univerzális zsidó csakis tévedhet, míg a hagyománykereső zsidó azzal lép túl a holocaust-élményen, hogy saját identitását, saját kultúráját választja. Ez azonban nem is olyan friss eszme: mindössze visszfénye a kulturális autonomizmus ideológiájának, melyet széles filozófiai-történelmi alapvetéssel az 1941-ben tragikusan elpusztult Simon Dubnow dolgozott ki.25
A hitegyleti hivatalosság kisebbségi kezdeményezésének politikája megbukott. Új alakban támad fel viszont most egy kulturális disszimiláció meghirdetésében.
Ez a kulturális disszimiláció a Zsákutcák szerzőjének rejtett üzenete. Kódrendszerében a radikális népi populizmus érvrendszere köszön vissza. Az is elkülönülő csoportnak látja a zsidóságot s nem olyan magyarnak, aki történetesen zsidó. Kisebbségvédelmi megfontolásnak álcázva az érvényes zsidó stratégiák közül csak egyet ment fel: a disszimilált, poszt-holocaust, tradicionális identitást kereső, kulturális autonómiára berendezkedő zsidóét.
A kulturális többnyelvűségnek elkötelezett zsidó magyarok a holocaust-élményt jobban, kiegyensúlyozottabban dolgozták fel, mint a kulturális autonómia hívei, akik tagadják a Soá középponti szerepét az önazonosság feltalálásában. Az asszimilált zsidóság azért kísérletezett a fájdalom univerzalizálásával, szublimálásával és transzponálásával, mert ez a módszer nyithat utat az egész társadalommal s a világgal folytatott dialógusra. A holocaustélmény feldolgozásának, mint azt Saul Friedlander hangsúlyozza, a „transzferencia” egyetemesen elfogadott módja.26 A Freud majd Adorno elméletei nyomán kialakított átvitel és megszüntetés (Durcharbeitung és Verleugnung) a múlt feldolgozásának komoly esélye.27
Az univerzalitást azonban éppen ezért látja téveszmének a Zsákutcák szerzője. Azzal vádolja az egyetemes jogi garanciákat követelőket, hogy a túlérzékenységnek és a paranoiának nyitnak utat. Holott ez éppen fordítva igaz. A túlérzékeny egyik hatásos gyógymódja az univerzalitás, a kulturális többnyelvűség.
A magyarországi rendszerváltás ismét felszínre hozta a történelmi és a politikai nemzet vitáját. A bal- és jobboldal e törésvonal mentén vált szét, legalábbis retorikájában. A baloldal nem vállalja nyíltan a politikai nemzet polgárosulási programjának következményeit, míg a jobboldal jelszavakkal takarja el, hogy nem idegen tőle a rendiség többségi nemzetfogalma. Kiürült a közép, nem született olyan politikai erő, amelyik eszméit (legyen az konzervatív, vagy modernizációs program) megalkuvás nélkül hirdetné. A félig vállalt hitek s a pragmatikus hatalmi politika „kommunikációs leltára” valamely tartalmatlan „newspeak”, orwelli beszéd, átkódolt jel- és hívó szó, melyben minden mást jelent, mint valóságos tartalma. A közélet totemek hívószavaitól hangos s a tabuk végtelen sorából sarjadzanak azok a jelek, melyek csak sokszoros közvetettséggel és többértelműséggel vallanak rá a jelölt fogalmakra. A dolgok színe mindig más, mint a visszája. Ezeknek a fogalmaknak kulcsait hallgatólagos egyezség forgatja, a zárak titkát mindenki ismeri, mindenki belehallja a maga értelmezését abba, mi a „baloldali”, vagy a „keresztény-nemzeti”, a „vállalás”, az „identitás”, a „tizenöt millió”, a „konzervatív” vagy a „magyarok világszövetsége”. A kompromittált fogalmi jelrendszer viszont különösen kedvez a politikai antiszemitizmusnak, hiszen annak anyanyelve a rosszhiszemű kétértelműség, a ráutalásos beszéd.
A kommunikáció mélystruktúrájába beszivárgott s ott oldódni nem képes antiszemitizmus elmeszesítette a „bodypolitic”, a politikai test ereit. A Zsákutcák szerzője persze tagadja az ilyen átkódolt közbeszéd veszedelmeit, s úgy érzi, hogy ebből a fluidumból illő lenne kicentrifugálni a baloldali és a jobboldali antiszemitizmust. A liberálisok, úgymond, ügyet sem vetnek az antikolonialista, vagy „antiklerikális Izrael-ellenességre”, míg Csoóri egyetlen szösszenetétől tüzet okádtak.
Csoóri „szösszenete”, meglehet, néhány sor volt, de elevenbe talált. Az Antall-korszak restaurációs félelmeinek adott tápot és igazolást, miként Csurka híres dolgozata is. Mindketten felmondták a magyar-zsidó kulturális szimbiózis esélyeit. Modernizációellenes indulatuk ismét bűnbakra lelt, a magyar fejlődés eltorzulásának okait a tegnapi paktumban (a befogadásban) keresték s ezzel közvetve ugyan, de megsértették az egyetemes magyar kulturális örökséget. Ezért indult fel bírálatára Mészöly Ungváry Rudolfig a keresztény értelmiség is. Csoóri nem a zsidóságot általában támadta, hanem az asszimiláció sikerét és lehetőségét, visszafelé kérdőjelezte meg a zsidó-magyar történelmet.28
A hivatalos zsidóság csakugyan reagálni szokott az antijudaizmus olyan jelenségeire, mint a „klerikális Izrael-ellenesség”. Ezzel szemben még az „érintettséget” is elutasította, amikor a hírhedt augusztusi Csurka-dolgozat nyíltan támadta az asszimilációs zsidóságot.29 Itt ismét egybeértek és összecsengenek a kétoldali revizionizmusok a radikális jobboldalé és az új zsidó kulturális autonómiát (vagy a régit) keresőké. Találkoznak az asszimiláció tagadásában.
Ez a tagadás a valódi zsákutca. A zsidó kulturális autonómia keresése éppúgy nem kaphat politikai felhangokat, mint tagadása. A zsidó magyarságnak éppoly esélye nyíljék kulturális eszményei megfogalmazására, mint az autonómia identitásának. Az esélyegyenlőség mindaddig érvényes, ameddig valamely politikai diszkrimináció a szabad választást megakadályozza.
A Zsákutcák című cikk szerzőjét Novák Attilának hívják. A Szombatban megjelent korábbi cikkét nagy elismeréssel idézte a nem éppen elfogulatlanságáról híres jobboldali hetilap.
Jegyzetek
1 Olvasóink írják: Pótvizsga, in Szombat, 8. évf. 8:2 és 48.
2 Novák Attila: „Zsákutcák.” in Szombat, 8. évf. 8: 3-6.
3 George Barany: „Magyar Jew or Jewish Magyar – to the Question of Jewish Assimilation in Hungary.” In Canadian American Slavic Studies vol. 8 (1974)
4 Todd M. Engelman: „The Legitimization of the Diaspora Experience in Recent Jewish Historiography.” in Modern Judaism, vol. 11. no. 2. (May 1991: 195-211.)
5 Dominick LaCapra: Representing the Holocaust – History, Theory, Trauma, Cornell, Ithaca, 1994. – Pierre Vidal-Naquet: Les Juifs, la mémoire et le present, Éditions la Decouverte, Paris, 1995.
6 Konrád György: „Se bosszú, se megbocsátás.” in Kritika, 1995-10: 15-20. – Richard 5. Esbenshade: „Remembering to Forget Memory, History, National Identity in Post-War East-Central Europe.” In: Representations, Winter 1995 Vol. 49. 72-97. -Tony Judit: „The Past is another Country: Myth and Memory in Postwar Europe, „Daedalus” 21, No. 4 (Fall 1992): 83-118. – Randolph Braham: „Antiszemitizmus és holocaustértelmezés a posztkommunista társadalmakban.” In Múlt és Jövő, 1992-4: 95-104.
7 István Rév: „Amnesia: The Revised Framework of Hungarian History.” in Budapest Review of Books 4. no. 1 1944.
8 Jürgen Habermas: Eine Art Schadenabwicklung, Frankfurt, 1987.163.
9 Heller Ágnes: „Lehet-e verset írni a holocaust után.” in Múlt és Jövő, 1990/1 42-47.
10 George Steiner: „The Long Life of Metaphor – A Theological-Metaphysical Approach to the Shoah.” in Asher Cohen-Joav Gelber-Charlotte Wardi (szerk.): Comprehending the Holocaust – Historical and Literary Research. Peter Lang, Frankfurt-New York, 1988: 45-61.
11 Vö. Michael R. Marrus: The Holocaust in History, New York, 1987. – Historikerstreit:
Die Dokumentation der Kontroverse um die Einzigartigkeit der nazionalsozialistischen Judenvernichtung. Piper, München, 1992.
12 Vö. Amos Elon: „Az emlékezés politikája”, Szombat 1995/2 28-31. Eredetileg: The New York Review of Books, 1993. okt. 7.
13 Bőséges szakirodalmát ismerteti Saul Friedlander: Memory, History, and the Extermination of the Jews of Europe, Indiana, 1993, 42-64.
14 Saul Fredlander: Reflections of Nazism – A Essay on Kitsch and Death. Indiana, 1993. – vö. még Braun Róbert: „Az emlékezet kanonizálása és a történelem banalizálása…” in ua. Holocaust, emlékezés, történelem, Bp., 1995. 217-242.
15 Dr. Feldmájer Péter levele dr. Szabad Györgyhöz in Szombat, 1992-7. 4.
16 Pap Károly: Zsidó sebek és bűnök. Kosmos, Budapest, 1935. – Tábor Béla: A zsidóság két útja. Budapest, 1990.
17 Kecskeméti György: „A zsidóság mai problémái.” in Ararát, 1940, 97-101.
18 Aher Cohen: Jewish Assimilation in Hungary in: Bela Vago, ed. Jewish Assimilation in Modern Times (Vestview Press, Colorado, 1981,75-76.)
19 Deák István: „Az antiszemitizmus veszélye Magyarországon.” in Szombat, 1991/3:11.
20 Vö. Izrael egykori vallásügyi miniszterének felszólalását a „A magyar-zsidó együttélés és annak Közép-Európai háttere” budapesti konferenciáján. L. Szombat, 1991-9. 32.
21 Hatam Sofer: Ele divrei ha-brit. Altona, 1819. Idézi Amos Funkenstein: „The Dialectics of Assimilation.” In Jewish Social Studies vol. 1. no. 2.: 6.
22 Schmidt Mária: Kollaboráció vagy kooperáció – A budapesti Zsidó Tanács. Bp. 1990. – Eltérő véleményt fogalmaz meg István Deák: „A Fatal Compromise? The Debate over Collaboration and Resistance in Hungary.” in EastEuropean Politics and Societiesvol. 9. no. 2 (Spring 1995) 299-234. – Rövidített szövege magyarul in Századvég, 1/1, 1994 tavasz, 138-151.
23 L. Ungvári Tamás: „A liberális egyezség: asszimiláció.” in Világosság, 35. évf./5-6 (1994. május-június), 159-174.
24 Szilágyi Ákos: „Ki a ’zsidó’?” In Szombat, 1995/521.
25 Dubnow autonomizmusáról l. Karády Viktor: „Asszimiláció és társadalmi krizis – A magyar-zsidó társadalomtörténet konjunkturális vizsgálatához.” in Világosság, 34. évf. no. 3. (1993) 33.
26 Saul Friedlander: „Trauma, Memory, and Transference.” In Geoffrey H. Hartman (ed.) Holocaust Remembrance – The Shapes of Memory. Balckwell, Oxford, 1994. 252-264. – Saul Friedlander: „A Soáh az emlékezet és a történelem között” – Múlt és Jövő, 1991/3.: 5-12. – Karády Viktor: „A Soáh a rendszer- váltás és a zsidó azonosságtudat válsága Magyarországon.” in Kovács M. Mária et al. Zsidóság, identitás, történelem, Budapest, 1992.: 23-49.
27 Theodor W. Adorno: In Eingriffe, Suhrkamp, Frankfurt, 1966, 125-147.
28 Csoóri Sándor: „Nappali Hold.” in Hitel no. 18. (1990. szeptember 5.) – V. Domokos György: „Kisebbség és zsarnokság”. Népszabadság, 1990. ápr. 29.
29 – Vö. Ungvári Tamás: „A parvenü és a pária – kulturális antiszemitizmus arcai.” in Világosság, 1991 -7-8.: 492-509.
29 L. Feldmájer Péter nyilatkozatát Csurka István augusztusi cikkére in Népszabadság, 1992. aug. 29. – vö. ThomasTucker: „Political transition and the ’Jewish’ Question in Hungary Today.” In Ethnic and Racial Studies, vol. 19, no. 2 (1996. ápr.): 290-316.
Címkék:1997-03