Könyvespolc: A tegnap Atlantisza – A makói “Patyi néni” áldott emlékének
(Bacskai Sándor: Egy lépés Jeruzsálem felé. Múlt és Jövő Lap- és Könyvkiadó, 1997, 181 oldal, 1100 forint)
Villámgyorsan tűnik el szemünk elől az a világ, amelyet Bacskai Sándor Egy lépés Jeruzsálem felé című remek, lírai szociográfia-kötetében bemutat. Bacskai egykoron hatalmas univerzum elemeit tálalja nekünk, amelynek még arra sem marad ideje, hogy recsegjen-ropogjon, miközben az örökös múlt időbe süllyed el.
Napjainkban, amikor egy magyarul kifogástalanul megszólaló pajeszos-kaftános ortodox zsidó bármely boltban megdöbbenést kelt, már-már elképzelhetetlennek tűnik az, hogy a könyv címlapján a – ha jól veszem ki – makói kis utcán igyekvő figurák a közelmúltig eklatáns részét képezték a magyar társadalomnak. Látványuk megszokott és mindennapos volt bármely településen.
A kötetet olvasva eszembe jutott kedves szomszédasszonyunk, aki Kárpátalja egykor hatalmas közösségének maradékából települt ide és ujjongva számolt be nekünk első izraeli útjáról: „képzeljétek el, mindenki, még a sarki rendőr is zsidó”. Bacskai könyvének első harmadában immár külhonban élő, idős, regényt megérő élettörténetekkel bíró ortodox férfiakat beszéltet. Egyszerű, hétköznapi embereket, segédmunkásokat, iparosokat, akik fiatal fejjel nem hihették volna, hogy egy mára rekonstruálhatatlan, megperzselt, megcsonkított tablókép hírmondóiként számolnak be életükről: akiket a történelem tébolya emelt át egyszerű és személyes, családi történelemből a Történelembe, hogy életükkel illusztrálják annak folyását.
Remek érzékkel hagyja meg beszédük karakterjegyeit a szerző: megtisztogatja csak mondataikat, ám ezek a lejegyzett szövegek erős néprajzi-nyelvészeti anyagként is megállják helyüket, ízük marad: fokozva a megszólalók személyiségét és személyességét: történeteikben jobbára a holocaust és az ’56-os forradalom közti időszak, a vallásához, világnézetéhez utolsó csepp erejéig ragaszkodó egyén modus vivendi-típusú dilemmáit, keservét ismerhetjük meg. (Mint ilyet, szinte unikumként a hazai zsidó tematikájú irodalomban.) A tömeges pusztulás és az önkéntes elvándorlás közti évek reménykedését, majd – a diktatúrával elkövetkező – abszurditását és iszonyatát.
A kötet másik nagy egysége a Volt Pesten egy jesiva címet viseli. Tucatnyi megszólalóval készített interjúmozaik ez. Zaklató töredezettsége és informatív volta szépen láttatja tárgyát, ezt a drámai, utolsó kísérletet. Azon utolsó rügynek kifeslését és hervadását, amelyet ez az agyonkínzott fa még produkálni tudott. Aki ismeri a Kazinczy-síl világát, sajgó szívvel azonosítja be a megszólalókat, megidézetteket. Aki látja, hogy ünnepről-ünnepre hogyan tűnnek el az öregek a padsorokból, hogyan apad és fogyatkozik ez a varázsos közösség, hogy némi fiatallal pótoltassanak ki sorai a megújuló, csodás falak között, az tudja, miről szólnak ezek a sorok.
Az elnéptelenedő pesti ortodox imaházak világáról, és az elöregedett, maradék kassai gyülekezetről szóló két írással szembesít minket legélesebben ezzel az eltűnő világgal Bacskai. Költői szépségű leírásai mélységesen megrendítik az embert. Árnyszerű hősökről olvasunk: lét és nemlét határán egyensúlyozó utolsók utolsóiról, a kifosztott, elfelejtett, szlamosodó környék közepén álló imaház utolsó bácsijáról, megvénült, itt felejtett, álomszerű öregekről.
Az egykoron nagyhírű pápai és makói közösségek külhonból múltat keresni visszatért csoportjaihoz csatlakozó szerző a két városba gyökérkereső villámlátogatásra jöttékét kísérte el. Két utolsó írása már kimondottan filmszerű: a dokumentarista, miközben rácsodálkozik vizsgálódása pompázatos tárgyára, a talán soha így vissza nem térő alkalomra, minden energiájával követi a gyorsan pörgő eseményeket. A kisvárosi élettérbe visszatérő ortodox látogatókét, akiknek szállása előtt néhány idős helyi lakos jár fel s alá – belépni nem merve hátha megpillantja valamely gyerekkori barátját. Sorait olvasva egyre hangosabban halljuk az óra ketyegését: két évtized múlva már nem lesz magyarul hibátlanul beszélő echt ortodox. Három évtized múlva már teljesen eltűnik a nemzedék, amelyik érdemi élményeket hordozna ősei magyar földön egykoron élt teljes közösségéről. Fél évszázad múlva pedig a külhoni pápai, makói, kisvárdai, újhelyi gyülekezetekben már nem lesz senki, aki bármi elevent tudna arról, mi tartja össze közösségüket pontosan. Mert addigra a tárgy emléke, a felmenőkkel együtt, örökre elenyészik.
„Még sötét van, amikor az első busz elindul Pestre. A másik majd reggel megy, de addig már nem érdemes lefeküdni. Elsétálok a templomig, ácsorgók az árokparton. Az Eötvös utcán korán kelők sietnek. Ilyen kihalt nem volt még a Zsidó utca, gondolom” – zárja a makói látogatás leírását Bacskai. A (helyesen) Kis Zsidó utcai, megroggyant, meggyalázott zsinagóga beszakadt előterében, akkoriban, amikor sokszor jártam oda, elkérve a kulcsot a Zsidó utcán (Deák Ferenc utca) Patyi nénitől – akinek fia, mint volt jesivanövendék, szintén megjelenik a könyvben előírásos fekete koporsókat raktároztak. Ha számláltuk, mindig tudtuk, kérdés nélkül is, hánnyal lettek kevesebben a legutolsó látogatásunk óta. „Az enyém az utolsó glatt kóser háztartás az egész megyében” – mondta mindig Patyi néni, Teitelbaumné. Már ő sincsen. A holtak, a voltak emlékezetére állított, nemes anyagból készített emlékkő ez a kötet. Hiánypótló, érzékeny és elhivatott alkotás, amiért szerzőt és kiadót hála illet.
Halász Tamás
Címkék:2000-03