HÁROM TÖRTÉNET
A mesbizi rabbi Bárukh egyik tanítványa elhatározta, hogy kikutatja Isten létezésének titkát, de elhatározásáról nem szólt meseterének. Elmélkedésében egészen addig jutott, míg a kétségek kusza forgatagába nem került, s még az is összezavarodott szeme előtt, amit eddig tisztán látott.
Mikor rabbi Bárukh észrevette, hogy az ifjú egy idő óta elmarad, holott eddig rendszeresen járt hozzá, elutazott abba a városba, ahol az ifjú lakott. Hangtalanul belépett kicsiny szobájába, és megszólította: „Tudom jól, mit rejtesz szívedben. Kitárult előtted az értelem mind az ötven ajtaja. Először csak egyetlen kérdésre kerested a választ, fontolgattad, míg rá nem jöttél a megoldásra, de az első ajtó: egy újabb kérdésre nyílt. Ekkor ezt is alaposan meggondoltad, meglelted a választ, kinyitottad a második ajtót – s mögötte újabb kérdésre bukkantál. És ez így ment sokáig, egyre mélyebbre hatoltál a dolgok belsejében. Eladdig, míg föl nem tárult előtted az ötvenedik ajtó is. Ekkor szemben találtad magadat azzal a kérdéssel, melyet senki emberfia nem ér föl, hiszen ha valaki is felelni tudna rá, nem volna többé választás. De ha itt föladnád, nem akarnál továbbjutni, lezuhannál a szakadékba.”
„Vissza kell tehát fordulnom, térjek vissza utam kezdetéhez? – kiáltotta az ifjú.
„Nem térsz vissza” – szólt rabbi Bárukh, „ha megfordulsz: azon nyomban az ajtó túloldalán találod magadat, ahol a hit vár.”
Martin Buber
Volt egyszer egy király, valaha, nagyon régen, aki építtetett magának egy csodaszép, hatalmas palotát megszámlálhatatlan sok teremmel, de a palotában egyetlen ajtó sem állt nyitva. Miután befejeződött az építkezés, kihirdették az országban, hogy minden főúr jelenjék meg a király színe előtt, aki az utolsó teremben trónol. Ám mikor a főurak beléptek, csodálkozva látták, hogy minden felől ajtók tárulnak elébük, ahonnan kanyargós folyosók vezetnek a távolba, és ott megint ajtók nyílnak, majd újabb folyosók, s a megzavarodott szem nem leli a célt.
Ekkor belépett a király fia. És ó azonnal megértette, hogy a sok-sok tévút csupán tükörképe az egyetlennek, s az apja ott ül a terem közepén.
Franz Kafka
„Ah”, mondta az egér, „a világ napról napra egyre szűkebb. Kezdetben oly széles volt, hogy féltem, továbbfutottam hát, és boldog voltam, hogy a távolban jobbra és balra falakat látok, de a végtelen falak oly sebesen tartottak össze, hogy végül itt találtam magam az utolsó szobában, melynek sarkában csapda vár, s már nem állhatok meg.”
„Csak meg kellett volna változtatnod az útirányt”, mondta a macska, és bekapta.
Schein Gábor fordításai
Címkék:1992-02