Az izraeli állam és az izraeli vallás
Az izraeli állam és az izraeli vallás
A gondolat, hogy Izrael vallási tekintetben kiváltságos helyzetet élvez, végső soron mindenkit bosszant. Egyesek aligha igazolható büszkeséget látnak benne, mások elviselhetetlen misztifikációt, amely valami magasabb rendű rendeltetésre hivatkozva megfoszt bennünket a földi örömöktől. Pedig ha úgy élhetnénk, mint bármely más nép a Föld hátán, rendőrséggel és mozikkal, kávéházakkal és újságokkal – az lenne csak az igazán ragyogó sors! Éppen csak megvetettük lábunkat saját földünkön, s máris utánozni próbáljuk a „modern nemzeteket”, miközben olyan aprócska problémával bíbelődünk, mint az állam és az egyház viszonyának rendezése.
Vitathatatlan: az elégedettség, amelyet akkor érzünk, ha külföldi kirándulóútjainkon megpillantunk egy-egy zsidó egyenruhát vagy zsidó bélyeget, kisebb örömeink közé tartozik. Kis öröm, de ellenállhatatlan. Kirívó ellentétekkel hívja fel magára a figyelmet. Egyrészt lerántja a leplet a hagyományos zsidó eszménykép rögeszméiről és minden hozzájuk tapadó, immár az irodalmi tökéletesség szintjén is megfogalmazódó képmutatásról, másrészt fényt derít arra is, mekkora tekintélyt tulajdonítanak manapság az emberek – akár zsidók, akár nem – mindennek, amin ott díszeleg az állam pecsétje.
A lényeg nem abban rejlik, hogy az embereknek szabadságukban áll nemet mondani erre a bálványimádásra. Vessünk egy pillantást a modern állam természetére. Az állam nem bálvány, pontosan azért nem, mert megengedi az öntudatosság maradéktalan kibontakozását. Az emberi akarat csúfondáros természetű. Arra törekszik, hogy érté kés legyen, ugyanakkor nem képes értékelni azt a világegyetemet, amelyet teljes megvetéssel elutasít. Az állam felséguralma magába foglalja az egész világegyetemet. A szuverén államban az állampolgár végre gyakorolhatja akaratát. Korlátlan függetlenségben cselekszik. Nyugalom, biztonság, demokrácia: e jegyek különleges állapot visszatérését jelzik, a szabad lény születését.
Ennek tulajdonítható, hogy az ember önnön szellemi természetét abban véli felismerni, amit állampolgárként, vagy még inkább az állam szolgálatában cselekvő személyként elér. Az állam a nyugati népek életében a legmagasabb rendű emberi vívmány szerepében tündököl. Az ember érettségét a politikai és a szellemi egybeesése jelzi, hiszen a szellemi élet, akárcsak a politikai, megtisztul mindattól a magánjellegű, egyéni, érzelgős fényárnyék-játéktól, amely a vallásnak mai napig lételeme. A Szellemhez való felemelkedés és a Szent birtoklása immár nem egy és ugyanaz, íme, a szent dimenzió híján való szellemi élet! Felületes minden olyan kutakodás, amely azt állítja, hogy amikor az emberek megfeledkeznek Istenről, csupán új istent ültetnek a régi helyébe. Az egyházvallások hanyatlása tagadhatatlan történeti jelenség, amely azonban nem az emberi álnokságban gyökerezik, hanem az államok létrejöttében. A politikai rend egyetemességével szembekerülve a vallásos rend óhatatlanul zavarossá, klerikálissá vált. A modem humanista ember államban létező ember. S ez az ember nemcsak hogy vulgáris, de ő a vallás igazi ellenlábasa Izrael államán belül.
De vajon elegendő-e pusztán helyreállítani Izrael államát ahhoz, hogy politikai élet szülessék? S még ha e politikai élet egyszersmind valóban szellemi élet lenne is, jutna-e vajon benne hely a judaizmus számára? Micsoda ellentmondás rejlik ebben a két szóban: „kis állam”! Vajon felsőbbrendűsége – amely éppúgy kölcsönbe kapja csak fényét, mint a hold a magáét – képes lesz-e valaha is a lelket az önuralom állapotába emelni? Nyilvánvaló, hogy Izrael egészen más önigazolással lép színre.
Izrael szerény területi méretei felett ott lebeg óriási, szinte birodalom-méretű vallástörténete, amelyben, mondhatni, soha nem nyugszik le a nap, s amely e kis országot lélegzetelállító történeti múlttal hatja át. Csakhogy más nemzetek történetéhez képest ez a múlt – az ősi civilizációk módjára – állócsillagként a nemzetek fölé helyezi magát. S mégis – mi vagyunk az eleven lajtorja, amely az egekig ér. Nem valami olyasmi alkotja-e Izrael sajátos múltját, amely örökkévaló, egyszersmind a miénk? Izrael valódi szuverenitását épp e sajátos jog jelzi: a jog – s erről zsidóság-élményünk tagadhatatlanul tanúskodik -, hogy magunkénak kiáltsunk ki egy olyan doktrínát, amely mindenki más számára is felkínáltatott. Izrael nagykorúságának záloga – minden ígéretességük ellenére – nem politikai géniusza, sem művészi géniusza, és még csak nem is tudományos géniusza, hanem vallási géniusza! A zsidó nép ezért olyan államot hozott létre, amelynek tekintélye abban a vallásban gyökerezik, amelyet a modem politikai élet éppenséggel kiszorítani igyekszik helyéből.
Ez az ellentmondás aligha lenne feloldható, ha e vallási géniusz nem mindenestül abban állna, hogy küzdjön a mámoros lelkesedés egyéni formái ellen annak érdekében, hogy érvényre juttathassa az igazságosság bonyolult és tudós munkálkodását. E vallás, melyben Isten megszabadult a Szenttől, nos – e modern vallás már a farizeusok korában kialakult, amikor a Második Templom korszakának vége felé a Biblián meditáltak. E vallás az állam fölé emelkedik, s rögvest szert tesz a szellemiségnek a modem állam által meghirdetett értelmezésére.
Chaim Grinberg, a Zsidó ügynökség Kulturális Szekciójának vezetője egy általa szerkesztett, New Yorkban megjelent, héber nyelven írt esszéket tartalmazó antológiában olyan írásokat gyűjtött egybe több izraeli szerző tollából, amelyek a vallás és az állam viszonyát taglalják. Ezeket az – elsősorban szemtanúk beszámolóinak tekinthető – szövegeket olvasva az ember szinte megütközik azon, hogy milyen könnyed eleganciával viszik végbe az elmozdulást a vallástól az erkölcsig. A legkevésbé sincs olyan benyomásunk, hogy a dogma valamiféle moralitással egészülne ki; éppen ellenkezőleg: a „dogma” maga válik erkölcsiséggé. A „szeretet” és az „isteni jelenlét” grandiózus fogalmai igazi pompájukban bontakoznak ki előttünk még akkor is, amikor olyan konkrét és nagyon is evilági jelentéseket öltenek magukra, mint az élelem, a munka és a hajlék. A kereszténységgel együtt élő Diaszpóra ortodox vagy akár liberális vonulatait olyannyira – túlzottan is – izgalomba hozó buzgó miszticizmussal szemben az izraeli ember Isten híres érintését társadalmi jellegű ügyeiben tapasztalja meg. Nem csupán arról van szó, hogy az Istenben való hit az embert ösztökéli az igazságosságra; az Istenben való hit nem más, mint ennek az igazságosságnak az intézménye. De tovább menve, ez az igazságosság vajon csupán elvont elv? A vallási ihletettség végső soron nem arra törekszik-e, hogy megteremtse a Társadalom lehetségességét, annak lehetőségét, hogy az ember a Másik arcába tudjon nézni?
Izrael államának különleges volta nem abban áll, hogy ősi ígéretet valósít meg, vagy hogy olyan új idők hírnöke lenne, amelyek megteremtik a (sajnos nagyon is problematikus) anyagi biztonságot, hanem abban, hogy végül is felkínálja a lehetőséget a judaizmus társadalmi törvényének megvalósítására. A zsidók nem a függetlenség elvont eszméje iránti vágyaik miatt epedeztek saját hazáért és saját államért, hanem azért, hogy végre elkezdhessék életük munkásságát. Mindaddig betartották a parancsolatokat, később művészetet és irodalmat hoztak létre maguknak, de az önkifejezés mindezen tevékenységei csupán a túl hosszúra nyúlt serdülőkor korai kísérletei voltak. Végre elkészült a mestermű. Ezzel együtt szörnyű élmény lehetett, hogy egyszerre voltak az egyedüli nép, amely az igazság doktrínájával határozta meg önmagát, s az akarat, amely képtelen volt ezt az igazságot megvalósítani – a diaszpóra fájdalma és akarata. Izrael feltámasztásának jelentősége abban fogalmazódik meg, ahogyan az állam alárendelődik saját társadalmi ígéreteinek – hasonlóan ahhoz, ahogyan az ősi időkben az igazságos cselekedetek véghezvitele igazolta az ember jelenlétét e földön.
Így nyert a politikai esemény önmagán túlmutató jelentőséget. És végső soron így tehetünk különbséget vallásos zsidók és nem vallásos zsidók között. Az egyik tábor a célból látja szükségét az államnak, hogy az biztosítsa az igazságosságot, míg a másik tábor azért látja szükségét az igazságosságnak, hogy biztosíthassa az állam fennmaradását.
De hisz ennél biztosan egyszerűbb a helyzet: vallásos az a zsidó, aki gyakorolja a hitét, és nem vallásos az a zsidó, aki nem gyakorolja a hitét – vagy nem így lenne? Nos, ez a megkülönböztetés érvényes lehetett a Diaszpóra idején, amikor a vallási rítusok csodálatosképpen az őket fenntartó munkálkodástól elkülönülve is képesek voltak megőrizni a judaizmust, de vajon ez igaz még ma is, az új kor hajnalán? A ritualizmus elleni lázadás nem a ritualizmus nyomokban még megmaradt mágikus vonásainak elutasításában gyökerezik-e, egyszersmind feltárva az utat a ritualizmus valódi lényege felé? Nem vonhatjuk kétségbe, hogy abszolút kapcsolat létezik az igazságosság és a zsidó ritualizmus tökéletességig fejlődött civilizációja között, amely civilizáció épp ennek az igazságosságnak a végletekig vitt tudatosságát képviseli. Feltéve persze, hogy hajlandóak vagyunk gondolni erre a fajta igazságosságra mindazon gyanakvás ellenére, amellyel az öntudatlan buzgalom minden megnyilvánulása ellen viseltetünk. A vallási liberalizmus meghátrált a rituálistól és megelégedett valamiféle elnagyolt, ködös vallásosság-érzéssel, remélve, hogy visszafordíthatja a Történelem kerekét. Nos, ez a legjobb családban is előfordul. De ha a rituálé értékes, akkor csak is a cselekedet és a gondolat életképességében fog újjászületni.
A vallás és a vallásos pártok nem feltétlenül fedik át egymást. Az igazság mint az állam raison d’étre-je, létoka: ez a vallás. Feltételezi az igazságosság legmagasabb tudományát. Izrael állama minden körülmények között vallásos, hiszen a nagyszerű könyveiben rejlő értelmet nem áll szabadságában elfeledni. Izrael állama feltétlenül vallásos már csak azon cselekedetén keresztül is, amellyel önmagát mint államot létrehozza.
De hogyan kell olvasnunk ezeket a könyveket? A Chaim Grinberg által a fent említett kötetben összegyűjtött tanulmányok azt mutatják, hogy a Tóra szelleme a demokrácia és a szocializmus alapvető értékeit hirdeti, és ezzel ihletet adhat a haladó államnak. Nos, ezzel kapcsolatban azelőtt is voltak bizonyos sejtéseink. De miért kell mindig és mindenhová a hátunkon cipelnünk a Tórát? Egyáltalán, hogyan alkalmazhatjuk modem korunk élethelyzeteiben, amely annyira más politikailag is, társadalmilag is és gazdaságilag is, mint amit a Törvény elképzelt? Ezt a kérdést a kötet egyik szerzője, Dr. Leibovitz teszi fel „Religion and State” („Vallás és állam”) című írásában. A Törvény végrehajtásának nem előfeltétele az elavult intézmények visszaállítása; mi több, a Törvény nem engedi, hogy figyelmen kívül hagyjuk a judaizmuson kívül létező modern életformákat. A Bibliában és a Talmudban leírt társadalmi és politikai helyzet nem más, mint példa egy adott helyzetre, amelyet a Törvény tesz emberivé, s amelyből levezethetjük azt az igazságot, amelyre kivétel nélkül minden más helyzetben is szükségünk van.
Meglátásunk szerint e gondolat fundamentális jelentőségű. A judaizmus nagy könyvei valójában nem olyan parabolák formájában fejezik ki magukat, amelyeket a költői képzelet kénye-kedve szerint értelmezhet, és nem is rendre sematikus koncepciók alakjában, hanem olyan példákban, amelyek a társadalmi lény szövetét alkotó végtelen viszonyulásokat a legkevésbé sem hazudtolják meg. Értelmezésként kínálják föl magukat, amelyek a parabolák homályosságának ellenpontjaként kérlelhetetlenül pontosak, miközben a koncepciók minden szegényességét feledtetően gazdag jelentésűek. Ezt mindenki azonnal észreveszi, aki találkozik a Talmuddal, különösen, ha ebben valódi mester segíti. Mások mindezt szőrszálhasogatásnak tekintik! Az ősi példákat ki kell emelnünk környezetükből és ki kell terjesztenünk őket mindazokra az új helyzetekre, elvekre és kategóriákra, amelyeket magukban rejtenek. Ez nem mást jelent, mint hogy a Zsidó állam és a Zsidó államot ihlető doktrína között tudományt kell teremtenünk, mégpedig tekintélyes tudományt. A tanulmányok tárgya pedig nem más, mint Zsidó állam és a zsidó vallás – nem merjük azt mondani, hogy „Egyház” – közötti kapcsolat.
A talmudi és hebraisztikai tanulmányoknak a tizenkilencedik század során a nyugati világban tapasztalt fokozatos elsorvadása éppen azt a világi kapcsolatot szakította meg a judaizmus és ezen profetikus erkölcsiség között, amelyre a judaizmus kizárólagos jogot formált. Azzal, hogy elvált a rabbinikus hagyománytól – amely pedig már pusztán saját folytonosságának csodája révén is biztosította e kapcsolatot -, majd a kor filozófiáin és filológiáin keresztül belemerült a neves nyugati egyetemek úgynevezett tudományos mechanizmusaiba, ez az erkölcsiség – akár az idegen nyelvre fordított vers – nyilvánvalóan elveszítette legjellemzőbb és talán legéletképesebb jellemvonásait. Azzal, hogy leszűkült arra, amit mindenki tud, elveszítettük azt, amit taníthatott volna nekünk.
Ezért vissza kell térnünk ahhoz, ami a legerősebb volt a rabbinikus egzegézisben. Ez az egzegézis megszólaltatta a szöveget; ehhez képest a kritikai filozófia pusztán a szövegről beszél.
Az egyik a szöveget a tanítás forrásának tekinti, a másik puszta tárgyként kezeli. Módszere és látszólagos szerénysége ellenére a kritikai történetírás már ma is úgy tartja, hogy rég továbbment azon, amit az eddig feltárt régészeti érdekességek sejteni engednek, és ugyanúgy nem buzdít bennünket arra, hogy ezeket az ősi igazságokat használjuk, mint ahogyan arra sem szólít fel bennünket, hogy kőkori baltával hasogassuk fel tűzifánkat. A másik módszer nyilvánvaló leleményessége és zsenialitása pedig – ezzel szemben – abban rejlik, hogy nem engedi, hogy ezek a szövegek puszta könyvvé, azaz lecsupaszított tárggyá váljanak, sőt, újra lehetővé teszi, hogy ismét megszólaljanak a tanítás nagyszerű és eleven hangján.
Török Attila fordítása
A fordítás a Difficult Freedom: Essays on Judaism című kötetből származik. Translated by Sean Hand. The Johns Hopkins University Press, Baltimore, 1997. pp.216-220
Címkék:2001-03