Hagyomány, judaizmus és a zsidó vallás a mai izraeli társadalomban
Charles S. Liebman
Tanulmányomban azt a gondolatot szándékozom kifejteni, hogy míg a jisuv (a palesztinai zsidó közösség) időszakában megkülönböztethető volt egymástól, ám egymás mellett élt a Hagyomány, a judaizmus és a zsidó vallás, ma már ez nem mondható el. Vagy ha igen, a különbségek kevésbé hangsúlyosak, és a közösség kisebb szeletében érvényesülnek. Másfelől pedig a Hagyomány többé nem jelenti azt az autoritást a zsidók életében, mint amelyet egykor képviselt.
A Hagyomány, a judaizmus és a zsidó vallás meghatározása
Azért döntöttem a Hagyomány szó nagy kezdőbetűs írásmódja mellett, mert egy specifikus hagyományra utalok vele. Edward Shils, a társadalomtudományi nézőpontból e témában mindeddig megjelent legfontosabb könyv szerzője, úgy írja le a hagyományt, mint amely továbbadás és örökül hagyás eredménye, illetve ezek ma is tartó folyamata. Olyasmi, amit a múltban alkottak, gyakoroltak, amiben a múltban hittek, vagy pedig amiről úgy hisszük, hogy a múltban létezett, a múltban gyakorolták s hittek benne.1
Magam a Hagyomány szóval nem annak összességét kívánom jelölni, amit a múlttól örökül kaptunk, de még csak nem is a múlttól örökül kapott zsidó elemeket, hanem inkább azt, amit Robert Redfield „nagy hagyománynak” nevezett, megkülönböztetvén azt a „kis hagyománytól”. Redfield a következőképpen fogalmaz:
„A civilizációkban létezik a reflektáló kevesek nagy hagyománya, s létezik a jórészt nem reflektáló sokak kis hagyománya. Míg a nagy hagyományt iskolákban és templomokban ápolják, addig a kis hagyomány a betűvetésben járatlan emberek mindennapi életében, faluközösségeikben alakul ki és fejlődik. Míg a filozófus, a teológus és az írástudó ember hagyománya tudatosan ápolt és továbbadott hagyomány, addig a kisembereké döntően magától értetődőnek számít, s nem vizsgálják meg közelebbről, nem finomítgatják, nem javítgatnak óvatosan rajta.”2
Hogy a Hagyományt – vagy Redfield szóhasználatával: a nagy hagyományt – valamilyen elit ápolja, nem jelenti azt, hogy a tömegek nem veszik ki a részüket belőle. Nem jelenti azt, hogy a Hagyományban nekik köszönhetően végbement átalakulások nem tudatosodnak bennük, s hogy csak közvetett szerepet játszanak a fejlődésében. Olyankor érhető tetten a kisemberek szerepe, amikor a Hagyomány őrei népi hagyományokat integrálnak a nagy hagyományba.3 A tömegek – függetlenül attól, hogyan viselkednek – meghajolnak a Hagyomány őrei (azaz a vallási elithez tartozók) mint olyan személyek előtt, akik a Hagyomány értelmezésében az autoritást jelentik.
A zsidó Hagyomány azonos lehet a judaizmussal, sőt még a zsidó vallással is, de nem föltétlenül az. A vallásos elit gondolkodásában bizonyosan azonos velük. A „Tóra” szóval (ami eufemisztikusan a zsidó vallást jelöli) rokon értelemben használják a maszoret vagy maszora szót, illetve a Jiszrael Szaba” („Izrael nagyapa”) kifejezést. Az már kevésbé valószínű, hogy „judaizmust” mondanak, de ha mégis, akkor a Tórát és a maszoretet (hagyományt) értik rajta. Másképp fogalmazva: alapvetően azonosak, noha kissé eltérő képzeteket keltenek a szóban forgó kifejezések. A Hagyomány azonban, hadd emlékeztessünk rá, az, amit a múltból örökül kapunk, amit a múlt közvetít számunkra, illetve amiről úgy hisszük, hogy a múlt gyümölcse. Ennélfogva tökéletesen lehetséges, hogy a Hagyomány változást szenved a közvetítés folyamatában, s hogy a meggyőződések, gyakorlatok és jelképek azon készlete, melyet egy adott nemzedék a Hagyománynak nevez, különbözik attól, amelyet egy korábbi nemzedék a Hagyományként ismert. Másfelől pedig lehetséges, hogy a „judaizmus” terminus valamiféle lényeget jelöl, eszmék, meggyőződések, rítusok és jelképek olyan változatlanul maradó, alapvető készletét, amelyhez a Hagyomány lehet inkább, vagy kevésbé hű. Azok számára fontos különbség ez, akik bár elégedetlenek a Hagyománnyal, de sietnek kinyilvánítani kötődésüket a judaizmushoz. Egy másik stratégia számukra az, hogy tagadják: a judaizmust eszmék, meggyőződések és rítusok alkotják. Egyesek megfogalmazása szerint azt jelöli a „judaizmus” szó, amiben a zsidók (vagy a zsidó közösség) hisznek, amit szokásszerűen gyakorolnak. Lehet, hogy elismerik: van Hagyomány, vagyis létezik a múlttól örökül kapott meggyőződések és gyakorlatok egyfajta készlete, ám azt már tagadják, hogy ez a Hagyomány volna a judaizmus lényege.
Végül pedig úgy is elgondolhatjuk a dolgot, hogy a zsidó vallás különbözik a judaizmustól vagy a Hagyománytól. Egyesek szerint a judaizmus lényege valami másban, nem a vallásban rejlik: a judaizmus nem Istennel és az emberiséggel kapcsolatos vélekedések alapvető készlete, nem is az Isten által az emberiségre rótt rítusok összessége. A judaizmus, mondják, a zsidó nép és a zsidó közösség természetével kapcsolatos. A judaizmus ennélfogva nem azonos a zsidó vallással. De az is elképzelhető, hogy azt mondjuk, a „judaizmus” és a „zsidó vallás” rokon értelmű fogalmak, vagyis a judaizmus lényegét az Istennel és az emberiséggel kapcsolatos vélekedések, illetve az Istentől az emberiségre kirótt rítusok egy készlete alkotja, ugyanakkor azonban tagadjuk, hogy mindez egyenlő volna a Hagyománnyal. Az utóbbi bár lehet, hogy magán viseli a vallás jegyeit, de ettől még lehet valami más is, mint a judaizmus vallási foglalata. Mindezek a nézetek fölbukkantak a XIX-XX. sz. fordulóján.
Hagyomány, judaizmus és vallás a jisuv idején
A XIX. sz. vége és a XX. század első évtizedei jelentik a zsidó nemzeti identitás kiformálódásának kritikus időszakát. Különböző gondolkodók próbálták megfogalmazni a zsidó nacionalizmus lényegét. Az Izrael földjén élő cionista telepesek ingadoztak a különböző megfogalmazások között: magam három fő gondolkodási irányt kívánok megállapítani, melyek segítenek elkülöníteni e korszak zsidó nemzeti identitásának egyes pólusait. Melyeknek – más és más mértékben – közös jellemzőjük, hogy nem hajlandók normaként elfogadni a zsidó hagyományt (vagyis azt, amit Hagyománynak nevezek).
Radikális világi cionizmus
A Hagyománnyal leginkább szembeszegülő gondolkodási áramlatot Micha Joseph Berdyczewski (1865-1921) képviselte erőteljesen. Úgy vélekedett, hogy az új héber ember megalkotásának folyamatában megsemmisítendő a Hagyomány. Tiltakozott „a régi és az új közötti hasadás mesterséges befoltozása”4 ellen. Az a rabbinikus kultúra, „amely a száműzetésbe vitt bennünket, s amely az ország romjain jött létre, nem férhet össze azzal a nemzeti kultúrával, amely el akarja vágni a száműzetés fonalát, s új értékeket, teljesen új akaratot kíván belénk plántálni”.5
Berdyczewski nem utasította el a judaizmust. Ám Dan Ben-Amos az alábbi diagnózist állapítja meg: „Munkásságának egyik központi motívumát jelentette a romantikus kutatás a „nefes ha-Uma,” a „nemzetlélek”, és a „ruah ha-Am”, a „néplélek” után. Azokat a pszichológiai, vallási és társadalmi erőket kívánta föltárni, amelyek életre hívták a zsidó nemzeti szellemet, amely aztán a norma igényével föllépő judaizmus, illetve annak vallásos és etikai értékrendszere nyomására, alárendelt helyzetbe került.6
Másképp fogalmazva: Berdyczewski különbséget tett az általa meghatározni és bizonyítani kívánt „nemzetlélek” és „néplélek”, illetve a Hagyomány között, amelyben e lélek torz formában jelenik meg. A nemzetlélek újra fölfedezése azonban nem jelentette azt – sem Berdyczewski, sem követői nézőpontjából -, hogy ettől fogva ez szolgál normaként. Szemlélete továbbra is hagyományellenes, igen individualista jellegű maradt. Mint szokott fogalmazni, „először vannak a zsidók, s csak utánuk következik a judaizmus”. S mint Ehud Laztól megtudhatjuk, ő volt az első zsidó gondolkodó, aki kijelentette, hogy a judaizmus nem egyszer s mindenkorra rögzített értékrendszer, hanem sok áramlatból, meggyőződésből és vélekedésből tevődik össze. „Amit csak tesz vagy gondol egy zsidó, mindaz alkotóeleme zsidóságának.”7
Berdyczewski individualizmusa alig- alig számolt az új (cionista) jisuv körülményeivel vagy a kollektív cselekvés szükségességével a nemzeti autonómiáért vívott harcban. Szembeszegülése a Hagyománnyal azonban fontos elem maradt az új jisuv életében. Legvégletesebb megnyilvánulásában – Amnon Rubinstein megfogalmazásával élve – „a bennszülött izraeli mitologikus alakjához” vezetett. Ennek az alaknak, lévén irodalmi archetípus, nincs konkrétan megjelölhető alkotója.8 Ez az új héber azonban, meglehet, inkább tudatlan volt a zsidó múltat illetően, közömbös volt iránta, nem pedig ellenséges vele szemben.
Konzervatív világi cionizmus
Míg a világi cionista gondolat egyik jelentős iskolája – nevezetesen Berdyczewskié és követőié – nem csupán elvetette a Hagyományt, hanem szembeszegült magával a normatív hagyomány fogalmával, addig a másik jelentősebb is kóla, Ahad Haamé és követőié, más stratégiát választott magának. Színleg elfogadták a Hagyományt, de megpróbálták újradefiniálni jellegzetes vonásait. Igyekeztek kiragadni a Hagyományt korábbi őreik, a rabbik kezéből, megpróbálták a nemzet fogalmainak segítségével újraértelmezni azt, a megőrzés feladatát pedig judaistákra és vezető irodalmi személyiségekre testálni. Ez a program világosan kirajzolódik az Ahad Haam legodaadóbb tanítványai közé tartozó Chaim Nahman Bialik, a „nemzeti” költő egyik esszéfüzéréből. Ennek a mi szempontunkból legfontosabb darabja az 1913-ban írott Ha Szefer Ha-ivri (A héber könyvről). Bialik álma a Hagyomány fontosabb szövegeit tartalmazó – szükségképpen szelektív – kompendium megalkotása volt avégett, hogy e szövegek a modem héber olvasó számára is hozzáférhetők legyenek. Bialik úgy érezte, egyre több az olyan, Hagyományt nem ismerő olvasó, aki még ha akarná sem volna képes valóban megérteni annak szöveges forrásait. Ám az esszé még komolyabb problémát tár föl. Bialik megállapítása szerint ugyanis vannak, akik úgy gondolják, „manapság semmi értékük sincs már a nemzet egésze és szellemóriásai által az évezredek folyamán létrehozott irodalmi alkotásoknak.”9
Bialik egyfajta kinusz javaslatával hozakodik elő – ez a zsidó nép jelentősebb irodalmi műveiből, illetve azok részleteiből készített kompilációt jelent.10 Az új kánon megalkotására tett kísérletként írja le ezt az erőfeszítést, nyíltan megfogalmazva, hogy ennek során is kimarad sok szöveg, ugyanúgy, ahogyan a múltbéli kanonizációk során is történt.
Bialik gyakran folyamodik esszéjében a „szent szellem” és a „szent” szavak használatához, ám ezek nem Istenre, hanem a zsidó népre vonatkoznak. Vállalkozását valóban a szentség aurája lengi körül, ám állítása szerint ez különbözik a korábbi kanonizációktól, mivel e mostani, úgymond, inkább a „nemzeti”, mintsem a „vallásos” szellemmel van összhangban.
Bialik foglalkozik a kérdéssel, hogy kinek a kezében legyen a döntés. Ki határozzon arról, mit tartalmazzon a kinusz, s mi maradjon ki belőle. Általánosan megfogalmazott válasza szerint a döntőbíró legyen „a nép véleménye és elképzelései, avagy ősi kifejezéssel élve: a nemzet szent szelleme. Jelenleg nincs más kritériumunk.”11
Ám ez a gyakorlatban aligha tekinthető válasznak. Kiderül, hogy judaistáknak, s közülük is – mint Bialik később hozzáteszi – „a legjobb szerzőknek” kell az új Tradíció őreinek lenniük, azoknak, akik meghatározzák, mit tartalmazzon s mit ne tartalmazzon a kánon. A tudósok, fogalmaz, „a nép szellemi képviselői csupán, s nem tehetnek mást, mint hogy – olykor személyes hajlamaik ellenére – meghajolnak az élet követelményei előtt”.12
Bialik a hakhamim (bölcs férfiak) terminust használja a judaisták megnevezésére; ez lehetővé teszi, hogy az ősi hakhamim, a rabbinikus bölcsek mellé helyezze őket. Így például – anélkül, hogy akár csak mentegetőznék az olvasó előtt – azzal bizonyítja az élet hatalmát a tudósok személyes hajlamai fölött, hogy a hakhamim abbéli törekvésével (és elkerülhetetlen kudarcával) kapcsolatos szövegeket idéz, amely szerint a kánonból ki kellene maradnia Ezekiélnek és a Prédikátor Könyvének.
Bialik óvott a kiválasztandó szövegek tartalmának átírására vagy eltorzítására irányuló törekvésektől. Ám saját jelentősebb kanonizációs próbálkozása, a Yehoshua Hana Ravnitskyvel összeállított Széfer Ágádából Dan Ben-Amos szerint „kihagyta a megbotránkoztató állítást megfogalmazó szövegeket… és azokat az elbeszéléseket, melyeket esztétikailag taszítónak vagy a nevelés szempontjából helytelennek tartott”.13
Összefoglalóan és talán túlzott leegyszerűsítéssel úgy fogalmazhatnánk, hogy Berdyczewski és követői könnyű szívvel átengedték a Hagyományt a rabbiknak. A Hagyomány az ő szemükben a „rabbinikus kultúra” volt, melyet nem tekintettek azonosnak a judaizmus szellemével. A Hagyományt a régi jisuvval kapcsolták össze, amelytől a cionista telepesek oly buzgón igyekeztek elkülönülni.14 Ahad Haam és követői a judaistákat (sokszor saját magukat) tekintették az újrafogalmazott, s a judaizmussal azonosított Hagyomány őreinek.
A gyakorlatban azonban egészen az 1960-as évekig egyre kevésbé volt érzékelhető a – természetesen szimbolikus formában, a rítusok, a szertartás, a tárgyak és a nyelv segítségével kifejeződő – Hagyomány jelenléte az izraeli társadalomban. Egyre jobban igazolta a valóság Bialik azzal kapcsolatos félelmeit, hogy a modern héberek nem ismerik a zsidó hagyományt, ellenségesek iránta. Nagyrészt hiábavalónak bizonyultak Ahad Haam iskolájának a Hagyomány helyreállítására irányuló erőfeszítései. Az 1960-as évek végéig úgy látszott, az izraeli társadalom egyre közömbösebb iránta, sőt elidegenedett tőle.15
Vallásos cionizmus
A harmadik említésre méltó áramlat az új jisuvon belül a vallásos cionizmus. A jisuv időszakában csekély volt a hatása, hogy a mai izraeli társadalomban annál meghatározóbbá váljék szerepe. Ezért különösen érdekes megvizsgálni, milyen változás ment végbe ezen az áramlaton belül.
Igen kétértelműen viszonyultak a vallásos cionista gondolkodók a Hagyományhoz. Különösen igaz volt ez a Tora ve-Avoda, a vallásos cionizmus munkapárti szárnya esetében. Ez egyáltalán nem meglepő, főleg, ha figyelembe vesszük azt, hogy a rabbik döntő többsége, de közülük is különösen a vezető személyiségek, vagyis a Hagyomány őrei, elkeseredetten ellenezték a cionista vállalkozást. Arje Fishman példáján láthatjuk, miképp van szervesen jelen a vallásos cionisták vallási jellegű megnyilatkozásaiban a cionizmus és a modernitás is.16 „Szent forradalomnak” nevezték törekvéseiket, s a zsidó vallásreformerek hagyományát követve a próféták üzenetére hivatkoztak – vagyis valamilyen eredeti, lényegi és ősibb judaizmus vezérelte őket, miközben viszonylag kevesebb figyelmet fordítottak a háláchát hangsúlyozó, kései rabbinikus szövegekre. Továbbá, mint Fishman megállapítja, a vallásos cionisták különleges szentséggel ruházták föl saját közösségüket, abban bizakodva, hogy a bennük munkáló különleges karizma biztosíték arra, hogy híven teljesítsék Isten parancsait, még ha azok látszólag ellentétesek is a Hagyománnyal.
A mai helyzet
A mai izraeli zsidók döntő többsége szemében nagyjából-egészében ugyanazt jelenti a Hagyomány, a zsidó vallás és a judaizmus. A Hagyomány, a vallás és a judaizmus újraintegrálásának folyamatában – melyet Ivan Marcus szerencsés szóhasználatával „a hagyomány leple alatt végrehajtott újításnak” nevezhetnénk – mindenekelőtt a Hagyomány gazdagodott új tartalommal.
Elsőként azt állapíthatjuk meg, hogy újra felbukkantak a rabbik mint a Hagyomány őrei, és – a szokás (közösségi gyakorlat) és a judaisták szerepének rovására – növekedett a befolyásuk. Ez a datiim (azaz a vallásos emberek) és a nem datiim körében egyaránt igaz. A datiim (vallásosok) körében például a zsidó törvény rendelkezései immár nem veszik figyelembe a közösségi és családi szokást, és főleg nem alkalmazkodnak hozzá, mint egykor. Az idevágó klasszikus anekdota szerint Hafetz Chaim, a két nemzedékkel ezelőtt élt jeles rabbinikus bölcs unokája nem volt hajlandó áldást mondani a nagybátyja serlegében lévő borra, mert a serleg mérete nem volt megfelelő a Hazon Is, a legutóbbi nemzedék kiemelkedő rabbinikus bölcse által megállapított kritériumok szerint. A nem datiim körében, illetve közülük is elsősorban – de nem kizárólag – a szefárd származásúak között kitapintható a szent emberek befolyásának növekedése. Tanácsuk és áldásuk egyre inkább döntőnek számít az egészségvédelemtől a házasságon és a baleset-megelőzésen át egészen a választásokon történő szavazásig. Ezek a szent emberek nem csupán a Hagyomány őrei, hanem karizma van a birtokukban. Mindazonáltal mindig a Hagyomány nevében beszélnek, sohasem annak ellenében.
Egy megfigyelő a politikusok és tábornokok befolyásának csökkenését jelöli meg annak okaként, miért növekszik a rabbik befolyása a nem vallásos népesség körében. Az előbbieknek azt kellett megtapasztalniuk, hogy „a nép megvonta tőlük a bizalmát, s azt, ha egyáltalán valakibe, újra a rabbikba helyezte”.17
Hogy mennyire növekszik a rabbiknak mint a Hagyomány őreinek a fontossága, világosan látszik abból, hogy az ünnepeket megelőzően milyen nagy teret kapnak a napisajtóban. A legtöbb, de lehet, hogy az összes izraeli napilapban olvasható az adott ünnep előtt legalább egy, az ünnepet bemutató cikk. Benyomásom szerint az elmúlt húsz évben e cikkek szerzői között egyre kevesebb a tudós perspektívájából író judaista, és egyre több az ünnepet rabbinikus perspektívából vizsgáló rabbi. Yosef Dan, a jeles judaista megállapítja, hogy napjainkban egyre kevésbé fontosak a zsidó tudományok, művelőiknek egyre kisebb a hatásuk. Ennek okát abban jelöli meg, hogy a világi közvélemény a judaizmust egyre inkább annak vallási, sőt haredi értelmezésével köti össze.18
Ám mint megállapítottuk, az a Hagyomány, amely fölött a rabbik uralkodnak, nem azonos azzal, amelynek egykor a legfontosabb képviselői voltak. A legjelentősebb változás a Hagyomány nacionalizálása – e folyamat a cionizmus „tradicionalizálásával” járt együtt.
Mivel itt nem bocsátkozhatom történettudományos fejtegetésekbe, csak megismétlem Immanuel Etkes megállapítását, amely szerint többféle, különböző forrásból táplálkozó próbálkozást érhetünk tetten, amelyek célja tagadni azt, hogy bárminemű jelentősebb különbség is léteznék a hagyományos zsidók – a késő XVIII. századi chaszidok és a vilnai gaon kora XIX. sz.-i tanítványai – alijája és a cionisták XIX. sz. végén kezdődő alijája között.19 Találkozhatunk a vallásos zsidók korai alijájának cionizálására irányuló próbálkozásokkal, melyek szerint a kivándorlókban messiási lelkület munkált, tevékenységük pedig nacionalista volt. A cionista alija tradicionalizálását célzó erőfeszítésekkel is találkozhatunk: ezek az első alijában részt vevő vallásos zsidók számát hangsúlyozzák. Etkes megállapításának jelentőségét csak növeli, hogy az egyetemi körökben, illetve állítólagos tudósok között érvényesülő tendenciára mutat rá. Meggyőződésem, hogy ez a tendencia politikai vezetők körében is megfigyelhető, mégpedig többek között nem kisebb személyiség, mint Ben-Gurion esetében, különösen élete vége felé.
A Hagyomány nacionalizálása több szinten zajlik. Egyik szükséges feltétele, sőt talán katalizátora, a Hagyomány vallásos cionisták körében végbement átalakulása volt.
A vallásos cionizmus több különböző stratégiát követve legitimálhatta volna a zsidó állam megalapítására tett erőfeszítéseket, s működhetett volna együtt a világi cionistákkal.20 Isaac Jacob Reines rabbihoz (1839-1915) vagy újabban Yeshayahu Leibowitzhoz hasonlóan érvelhetett volna úgy, hogy a zsidó állam nélkülözhetetlen a zsidó nép fizikai jólétéhez, ám a cionista vállalkozásnak semmi köze a valláshoz. Érvelhetett volna a világi cionistákkal való együttműködés szigorúan haszonelvű programja mellett, gondosan hangsúlyozván, mint Moshe Avigdor Amiel rabbi (1883-1946) tette, hogy vallási témákban nincs különbség a vallásos cionisták és az anticionista haredim (ultraortodoxok) között. A vallásos cionizmus azonban inkább Abraham Isaac Hacohen Kook rabbi (1865-1935) ideológiáját fogadta el, amely – vallási terminológiához folyamodva – szentnek nyilvánította a cionista eszményeket, sőt még legitimálta is a világi cionizmust azzal a magyarázattal, hogy az Isten eszköze a zsidó nép megváltásában.
Visszatekintve úgy látszik, hogy Rav Kook programja, a Hagyomány újrafogalmazása, győzelemre volt ítélve. Kevés vallásos ember hajlandó olyan program megvalósításának szentelni életét, amelyiknek nincs köze a valláshoz. Különösen elgondolkodtatónak tartom, hogy ez a Hagyomány tartalmában bekövetkezett változás még azt megelőzően játszódott le, hogy a vallásos cionisták többsége olvasta volna Rav Kook könyvét, vagy hallotta volna tőle ideológiája részletes kifejtését. Csak az 1960-as évektől lehetünk tanúi annak, hogy nagyon sokan értelmezik Rav Kook elképzeléseit, csak azóta alapítanak tanítványai az ő üzenetét hirdető jesivákat. Csak ettől kezdve jöttek létre egész Izraelben tanulócsoportok, ahol Rav Kook tanait normatív judaizmusként oktatják. Nem akarom lekicsinyelni e törekvés hatását. Ám fontos megállapítanunk, hogy a vallásos cionisták azért fogadták el Rav Kook alapvető tanítását – amely szerint a cionisták vállalkozása az isteni megváltás jele, s akik kiveszik részüket e vállalkozásból, akár elismerik, akár nem, Isten parancsolatait teljesítik -, mert ez az eszme megkönnyítette befogadásukat az új jisuvba, illetve szövetségüket a nem vallásos cionistákkal, s nem azért, mintha ebből a szempontból kétségbevonhatatlanul meggyőzőeknek találták volna az idevágó szövegeket. De Rav Kook maga is tudatában volt annak, hogy mondanivalója túlnyomórészt radikális, s nehéz szervesen beilleszteni a Hagyományba. Sőt, az a gondolat is megfogalmazódott, hogy negatív beállítódást tanúsított a „vallás” iránt – igaz, nagyon különösen értelmezte a terminust; s a recepció egy bizonyos pontján egyes tanítványai igyekeztek hangsúlyozni a különbséget a negatív csengésű „vallás” (melyhez a gálut és a tanulóház képzete társult) és a „hit”, illetve a saját földjén természetes életet élő zsidó alakja között.21 Mai tanítványai igyekeznek tagadni Rav Kook gondolkodásának radikális jellegét; ebbéli buzgalmuk abban nyilvánul meg, hogy egyes kéziratait magyarázó jegyzetekkel ellátva, bizonyos passzusokat kihúzva jelentetik meg, más kéziratait viszont nem publikálják.22 Követői számára Rav Kook már nem a forradalmi hangot vagy a radikális újítót jelenti, mint akinek egykor számított, hanem a messze sugárzó elmék Jehuda Halévitől és Nahmanidésztől a Maharalig (a prágai csodarabbi) húzódó sorában jelölik ki a helyét
Hogy Izraelben lassan szerves egységgé olvad össze a hagyomány, a vallás és a cionizmus, azt remekül megvilágítja a vallásos zsidók aljáját sürgető és támogató szervezet, a Tehilla egyik közleménye. Szerepel benne egy cikk egy rabbi tollából, egy másik rabbiról pedig híradást olvashatunk. Az előbbi rabbi egy nagyobb tel-avivi közösségnél végzi szolgálatát. A cikket illusztráló fényképen a rabbik jellegzetes öltözékében láthatjuk: fekete, térdig érő kabát, széles karimájú kalap, a haredikéhoz hasonló szakáll. Az írás azt tárgyalja, milyen különböző üzenetet közvetít a zsidók által a széder alkalmából megivott négy pohár bor. Az üzeneteket rendre a spiritualitásuk szintje alapján különbözteti meg a rabbi, ám hangsúlyozza, hogy mindegyik „a szentföld központi jelentőségére” utal, mégpedig „spirituális szempontból”. A legfontosabb, avagy a legmagasabb szinten megfogalmazódó üzenetet, teszi hozzá a rabbi, minden zsidónak tovább kell adni, vallásosnak és nem vallásosnak egyaránt. Végső soron mindenkiben tudatosodnia kell annak, mondja, hogy az alija – amit ő az Egyiptomból történt meneküléshez hasonlít – végcélja az alábbi vers elsajátítása: „…és Istenetek leszek, és megtudjátok, hogy én vagyok az Örökkévaló, a ti Istenetek…”23
A vallás, a hagyomány és az alija ezen összevegyítése ellentétes az amerikai rabbiról szóló híradással, aki bevándorolt Izraelbe, majd másfél év múlva meglátogatta szülőhazáját. A közlemény az ortodox hallgatóság előtt mondott szavait idézi: „Sokkal többről van szó a zsidóság esetében, mint a vallásról… A judaizmus nem csupán vallást, hanem nemzethez tartozást jelent.”24
Hogy a vallásos cionisták újra elsajátítsák, éspedig nemzeti szemszögből, a Hagyományt, az valószínűleg szükségszerű feltétel volt abban a folyamatban, amelynek során a nem datiim elfogadták a Hagyományt, s legitimmé vált szemükben a vallás. Utaltam már arra, hogy a Hagyomány tartalmának meghatározását illetően egyre növekszik a rabbik befolyása a nem datiim körében. Ez a megállapítás különösen a politikai jobboldalhoz kötődő nem datiimra érvényes. A vallásos zsidók politikai szövetségeseiknek számítanak, a vallás pedig hatásos eszköznek politikai követeléseik legitimálására. Judaizmusról alkotott elképzeléseiket inkább nevezhetjük „diszpozíciónak” vagy „identitásnak”, mint ideológiának. Az egyik oka annak, miért nem fejtik ki világosan, mit is értenek judaizmuson, valószínűleg abban keresendő, hogy képvelői – a hagyományos vallás iránt tanúsított megértésük miatt – nem hajlandók alternatívát megfogalmazni a Hagyományról alkotott vallásos elképzelésekkel szemben. Ez döntően a magukat többnyire maszortiként (vagyis vallási szempontból hagyománykövetőként) meghatározó szefárdi zsidók beállítódására jellemző. De úgyszintén közéjük sorolhatók néhányan, akik önmeghatározásuk szerint hilonik (világiak). Ariel Sarontól, az ultranacionalisták kedvenc vezetőjétől szokták idézni az alábbi kijelentést: „Büszke vagyok zsidóságomra, de sajnálom, nem vagyok vallásos.”25
Az elmúlt néhány év során, a galambok és a héják közti ellentétek elmélyülésével, egyre gyakrabban hallhatjuk azt a vélekedést, hogy a valláshoz és az államhoz való hűség összekapcsolódik egymással. Így például az oktatási minisztérium vallási osztályának egy körlevele arra emlékeztette 1968-ban a vallási iskolák igazgatóit, hogy a zsidóság hitszegői a vallástalan baloldalról származnak, s nem a vallásos zsidók közül kerülnek ki. A vallásos-cionista napilap egy kolumnistája pedig azt „az izraeli baloldalt” tűzi tollhegyre, „amelynek bizonyos körei, az államot elárulván, kapcsolatra léptek a PFSZ-szel”.26 Az újságíró hozzáteszi, hogy kölcsönösen összefügg egymással a „baloldaliság”, a családi élet szétesése, a válás és a „nem hivatalos”, azaz nem a zsidó törvénynek megfelelő házasság.
Az nem meglepő, hogy a dati szószólók hangsúlyozzák a vallás és a hazafiság összetartozását. De a nem dati vezetők is így tesznek. Jichak Samir miniszterelnök például a következőket mondotta: A mai baloldal nem az, mi egykor volt. A múltban főképp társadalmi és gazdasági kérdések foglalkoztatták. Ma a politikai kapituláción fáradozik, másfelől pedig a vallás ellen indítandó háborún töri a fejét. Teljesen természetes, hogy aki ellenséges lelkületű Izrael földje iránt, az Izrael Tórájával is szembeszáll.27
A nacionalista eszmények kinyilvánítása, majd pedig a Hagyományba történő beillesztésük a rabbiknak köszönhetően, megkönnyítette a nem datiim dolgát abban, hogy szorosabbra fonják a zsidó néphez, illetve a zsidó történelemhez fűződő kötelékeiket (egyrészt így nincsenek immár a zsidóktól megkülönböztetendő héberek, másrészt nem fojtják el a galut „kétezer évét”, csupán szerencsétlen közjátéknak tekintve azt).
A Hagyomány a nem datiim, és a vallásos zsidók körében is szent szövegek és a zsidó történelem szelektív értelmezésének köszönhetően nacionalizálódott. Erec Jiszrael, vagyis Izrael földjének szent volta és központi fontossága hangsúlyozódik. Míg a cionisták a Hagyománytól való radikális eltérésüket ünnepelték a föld visszaszerzésére és a letelepedésre irányuló erőfeszítéseikben, addig az izraeliek a Hagyománnyal való kontinuitásukat ünnepük ebből a szempontból. Még feltűnőbb az, hogy az Erec Jiszrael egyre inkább jelképezi az Izrael államhoz s a Hagyományhoz fűződő hűséget is. Sőt, Baruch Kimmerling megállapítása szerint az „Izrael földje” egyre inkább felváltja az „Izrael állam” kifejezést az ország vezetőinek megnyilatkozásaiban – különösen a jobboldali vezetőkében.28 Jó zsidónak lenni annyit tesz, mint Izrael földjén, a zsidó önrendelkezés feltételei között élni.
A Hagyomány nacionalizálása annak partikularizálását is jelenti. Nem kívánom azt állítani, hogy ez a zsidó múlt eltorzítása lenne. Úgy sejtem, a Hagyomány moralista és univerzalista értelmezésére irányuló erőfeszítés, mely a Hagyomány amerikai zsidó értelmezésének alapvető jellemzője, jóval kevésbé felel meg annak, amit a zsidók évszázadokon át a Hagyományon értettek, vagy ahogyan az izraeliek kívánják értelmezni azt.29 Mégis érdemes említést tennünk e partikularizálódásról, éspedig azért, mert szembeszegül a zsidó lét „normalizálására” irányuló cionista erőfeszítéssel. A klasszikus cionisták ugyanis azt feltételezték, hogy az antiszemitizmus a zsidók sajátos helyzetének következménye: annak tudniillik, hogy állandó „vendégek” vagy „idegenek” az őket befogadó országban. Ez a helyzet, mondták, nem maguk a zsidók iránt megnyilvánuló sajátos lelkület eredménye. Kijelentésük azon cionista meggyőződés megerősítését szolgálta, hogy mihelyt saját országuk lesz a zsidóknak, normalizálódik a helyzetük, s eltűnik az antiszemitizmus. Ez a cionista hitvallás nem hagyományos alkotóelemei közé tartozott.
Az izraeli zsidók döntő többsége ma már nem hisz ennek az álláspontnak az igazságában. Hajlamosak úgy vélni, hogy az antiszemitizmus kitéphetetlenül gyökeret vert az emberi szívben. „Az egész világ ellenünk van”: így hangzott egy népszerű dal refrénje. Ez azt sugallja, hogy sem a zsidók általában, sem az izraeliek konkrétan, nem tudnak semmit sem tenni a probléma megoldásáért. A zsidó azért különleges, mert gyűlölik, s azért gyűlölik, mert különleges: ez a zsidó történelem tanulsága, mint tanítványaim szoktak rá emlékeztetni: e tanulság szolgál Izrael állam lehorgonyzására a zsidó élet örvényei közepette. Röviden: a cionizmus, a zsidó nacionalizmus ideológiája átformálódott, hozzákapcsolódott a Hagyományhoz, a Hagyomány pedig nacionalizálódott. Erik Cohen úgy írja le ezt a tendenciát, mint amely az Izrael létét legitimáló alapelvek újragondolását jelenti; olyan tendenciáról van szó, mely a világi cionizmustól, de különösen annak úttörő-szocialista változatától egyfajta neotradicionalista zsidó nacionalizmus felé mutat, amely miközben megerősíti az elsődleges kötelékeket mind az izraeli, mind a diaszpóra-zsidóság között, egyre kevésbé tartja fontosnak az állam modem, civil jellegét.30
A partikularizmus megjelenésének az etika és az erkölcsiség értelmezésében is vannak implikációi. A törvény (és a rítus) hangsúlyozásával egyre kevésbé lesz központi jelentősége az etikának. Ráadásul az izraeli vallásos zsidók az „erkölcsiséget” is újradefiniálták, éspedig inkább partikularista, mint univerzalista fogalmak segítségével. A rabbi szerint, aki a vallásos-cionista iskolarendszeren belül úttörő szerepet játszott a szélsőséges nevelés meghonosításában, a zsidók számára parancs, hogy tartsák fenn más népektől való elszigeteltségüket. Az idegen kultúra különösen kárhozatos akkor, ha normáit a zsidók bírálata céljából használják.31 „Nincs összefüggés Izrael Tórája és az ateista humanizmus között”; a judaizmusban nincs helye a „humanista beállítódásnak annak meghatározásában, hogyan válaszoljunk az arab népesség ellenséges viselkedésére”, mondja egy másik rabbi. A nyugati parton élő zsidó telepesek vezetője pedig így fogalmaz: „A zsidó nemzeti erkölcsiség más, mint az egyetemes erkölcsiség. Az egyetemes vagy abszolút igazságosság fogalmai lehet, hogy jók Finnországban vagy Ausztráliában, de itt, nálunk nem.”32
Az erkölcsiség egyetemes mércéinek a rabbik körében megfigyelhető kétségbevonása azonban nem csak a zsidóarab ellentétre terjed ki. Ramat-Gan főrabbija például még abban az esetben is kárhoztatja azt a gyakorlatot, hogy gyermektelen izraeli szülők brazíliai gyermekeket fogadnak örökbe, ha a gyermekek átestek az áttérés procedúráján. Mint mondja, az ilyen gyermekek izraeliekként fognak ugyan nevelkedni, de nem mindegyikük azonosul majd a zsidókkal. „Végtére is a gyermekek nyilvánvalóan szüleiktől öröklik jellegzetességeiket” – fogalmaz. Majd pedig rabbinikus szövegeket idéz annak bizonyítására, hogy a nem zsidók, a zsidóktól eltérően, nincsenek megáldva a könyörület tulajdonságával, hanem éppenséggel, természetük szerint kegyetlenek.33
Lehet, hogy sok nem dati zsidónak nem szolgál tetszésére ez az interpretáció, de nem vonják kétségbe, hogy ez a Hagyomány autentikus hangja.
A Hagyomány autoritása a mai Izraelben
Nem kétséges, hogy a Hagyomány immár inkább pozitívnak számít a mai izraeli társadalomban. A Hagyomány kezdeti elutasítása valószínűleg elkerülhetetlen volt. Még a magát a vallást el nem utasító cionisták is tudatában voltak annak a ténynek, hogy erőfeszítéseik ellentétesek a Hagyomány központi értékeivel és őreinek megnyilatkozásaival. Ráadásul maga a forrongás és a remény, a forradalmi lángolás, amit sok követőjében – különösen a fiatalok körében – kiváltott a cionista vállalkozás, tehát mindez alapvetően megingatta a hagyomány iránt érzett rokonszenvet, bármiféle hagyományról legyen is szó. „Nem kötnek majd többé bennünket a hagyomány láncai… a Föld fog sarkából kidőlni”, fogalmazódik meg a munkások InternacionáléjábanΣ – ám ezt a vélekedést, bármilyen felfogású legyen is egyébként, valószínűleg minden forradalmár osztja. Izrael megteremtése, a nemzettudat megszilárdításának (s nem kitalálásának) a szükséglete, a kelet-európai, de különösen az észak-afrikai, hagyományhű zsidók tömeges beáramlása, a világi cionizmus hanyatlása. Mindez segítségünkre lehet, ha magyarázatot keresünk, miért jelent meg újra a Hagyomány, a vallás és a judaizmus az izraeli kultúra fontos elemeiként.
Természetesen nem minden izraeli igazodott ehhez a változáshoz. Az izraeli társadalom jelentős csoportjainak vannak kifogásai. Néhányat e csoportok közül, amelyekről Steven Cohennel másutt részletesebb leírást adtunk,34 érdemes közelebbről szemügyre vennünk. Vannak először is azok, akiknél az ellenkezés vallási extremizmusuk folyománya: ők az antimodernista és az anti- vagy nem cionista haredim, akik prenacionalista és premodern formájában értelmezik a Hagyományt. Másodszor vannak azok, akik kevésbé harsány, nacionalista, mint inkább pán-zsidó és moralista fogalmak szerint értik a Hagyományt. Közéjük tartoznak egyfelől azok a vallásos cionisták, akik képviselőjének például Yehuda Amital és Aaron Lichtenstein (jesivát vezető) rabbik vagy (a teológus) David Hartmann rabbi tekinthető, másfelől pedig azok a világi cionisták, akik hűek maradtak a judaizmus egy korábbi nemzedék által képviselt felfogásához. A néhai Abba Kovner ennek a tendenciának volt példaszerű képviselője. Végül pedig vannak azok, akik nem kifogásolják a Hagyomány mai izraeli értelmezését, ám úgy gondolják, semmi közük hozzá. Valószínűleg ez a réteg az uralkodó a Ratz nevű politikai pártban, az Állampolgári Jogok Mozgalmában. A politológus Ze’ev Sternhell, bár maga a Mapam tagja, a Ratz pénzügyi támogatását élvező újság a Politika hasábjain fejtette ki ezt az elképzelést. Sternhell fájlalja a nyugati stílusú demokrácia hiányát Izraelben; e demokráciát a kormányzás olyan rendszereként határozza meg, amely individuális, nem pedig kollektív célokat állít tevékenysége középpontjába. A kulcsprobléma Izraelben, mondja, a demokrácia lényegének, jelesül annak a megértésében rejlik, hogy „az emberek joga, hogy maguk urai legyenek… – amiben az a felismerés fejeződik ki, hogy a politikai, társadalmi és erkölcsi autoritás minden forrása magában az emberben található.”35
Az izraeli politikai kultúra, fogalmazza meg sejtését, a demokratikus gondolat alapját veti el, azt, hogy „a társadalom és az állam azért létezik, hogy az egyént szolgálja…, semmiképpen sem önmagában vett célként”. Sternhell szerint az izraeli kollektivista kultúra fontos forrása a zsidó hagyomány. Mint mondja, még a nem-vallásos cionisták „sem szabadultak meg valójában atyjuk hazájának hagyományától, s valamilyen formában meghajoltak Jiszrael szaba előtt”.
Sternhell éles kritikája elvezet bennünket az utolsó kérdéshez: föltéve, hogy csakugyan pontos leírás a zsidó hagyományról, mennyiben jelent az valódi autoritást az izraeli társadalomban? Mivel a mai társadalom érzékelésének vagy tudatának szempontjából határoztuk meg a Hagyományt, ésszerű föltennünk, hogy az izraeliek nem értelmeznék úgy a hagyományt, ahogyan teszik, ha nem volna megfelelő nekik, nem azt a sejtést kívánom megfogalmazni, hogy az izraeli vagy bármely más társadalom önkényesen és tudatosan, saját érdekeit szem előtt tartva határozza meg Hagyományát. Két jó érvünk is van arra, hogy ez miért nem lehet, miért nincs így. Először is, mert maguk az érdekek is, legalább részben, a Hagyomány termékei. Másodszor pedig, mivel tudatos manipulációja rombolja le a Hagyomány autoritását – ugyanez a helyzet a vallás és a jog esetében is. nem kényszerít ki többé tiszteletet és engedelmességet, ha a jelenlegi szükségletek kielégítésére szolgáló eszközt látnak benne, s nem olyasmit, ami a transzcendensben, a távoli múltban vagy a valóság természetében gyökerezik. De még mindig megmarad a szubjektivitás, az érdek és a hasznosság mozzanata abban, ahogyan meghatározzuk a Hagyományt, abban, hogy milyen témákat hangsúlyozunk, s miképp értelmezzük a kényszerítő erejű jelképeket. Ebben a tekintetben tehát sohasem egészen helytálló a Hagyomány segítségével magyaráznunk a viselkedésmintákat. Ugyanis legalábbis bizonyos vonatkozásokban másképp viselkednénk, ha nem volnának megfelelőek nekünk ezek a minták.
Nem szabad eltúloznunk a Hagyomány kényszerítő erejét a mai izraeli társadalomban. Clifford Geertz különbséget tesz „vallásos kötődés” (religiousness) és „vallásos érzület” (religious-mindedness) között; vagyis elkülöníti azt, ha valamilyen vallási meggyőződés tart hatalmában bennünket, illetve ha mi vallunk ilyen meggyőződést.36 A vallásos kötődés a hit tartalmát magasztalja, a vallásos gondolkodás a hitet. A Hagyomány az izraeli társadalomban a vallásos kötődéshez hasonló. Az izraeliek támogatják a hagyomány eszméjét, ám ez nem egyenlő azzal, hogy alávetik magukat a Hagyománynak. A modern világban azt jelenti a Hagyomány – mivel az valami tudatos, még hívei fölfogása szerint is valami tőlük elkülönülő, hiszen elképzelhetünk nem-hagyományt is -, hogy mindig azt figyelembe véve kell választanunk. Az, hogy választanunk kell Hagyományt, s nem elegendő egyszerűen úgy élni, ahogyan normái és értékei megszabják, egyesek körében fanatikus odaadást szül, míg másokat engedékenyebb, latitudinárius, kevésbé alázatos beállítódás kialakítására késztet.
Továbbá benyomásom szerint sok izraeli, a társadalom hagyomány iránt tanúsított tisztelete dacára, mit sem tud annak alapvető tételeiről (s nem csupán téved velük kapcsolatban). A rítus és a szertartás bizonyosan egyik forrása a Hagyomány ismeretének, s olyan mechanizmus, mely alkalmas rá, hogy híveit a normáinak megfelelően szocializálja. Megjelenés előtt álló, egy közepes jövedelműek által lakott tel-avivi környékről írott tanulmányában azt mutatja meg a szociológus Ephraim Tabory, hogy a második generációs világi zsidó izraeliek, vagyis akik világiként határozzák meg magukat, és beszámolójuk szerint otthon világi nevelést kaptak, gyakorlatilag nem vesznek részt zsidó szertartáson vagy rituálén.37 Sokkal gyorsabban növekszik az ilyen izraeliek száma, mint a hozrim bi-tshuva–ké (vagyis azoké, akik úgy döntöttek, vallásosak lesznek).
A Hagyomány, mint már utaltunk rá, nem szükségképpen azonos a vallással, s bizonyosan nem azonos a vallási rítus betartásával. Ám a vallás, különösen a judaizmusban, a legfontosabb eszköz, amely a népességet a Hagyomány normái szerint szocializálhatja. A tény, hogy az izraeli zsidó populációnak csak kevesebb mint 20 százaléka definiálja magát datiként, azt sugallja, hogy nem olyan biztos a Hagyomány pozíciója az izraeli társadalomban, mint egyébként esetleg hinnénk. Ha oly korlátozott a kényszerítő ereje a rituális és a jogi ügyekben, akkor mennyire lehet kényszerítő erejű a Hagyomány az értékeket és az általános társadalmi normákat illetően, vagyis olyan terepen, ahol egymással versengő, alternatív értékekkel és normákkal kell szembesülnie? Sternhell-lel vitába szállva azt kell mondanunk, hogy egyre megszokottabb lesz Izraelben az individualizmus. Egyre nagyobb igény mutatkozik az önbeteljesítés és a személyes elégedettség iránt. Már a tömegmédia, a külföldi utazások és a gazdaságszerkezet is garanciát jelent erre. S még ha csekély kisebbséget alkotnak is azok, akik szembeszegülnek a Hagyománnyal, a gazdasági, politikai és kulturális elit kulcspozícióit foglalják el.
Közöttük, akik általában képzettebbek és – Shils szóhasználatával élve – „felvilágosodottabbak”, mind erőteljesebbé válik a meggyőződés, hogy nagyon sok hit, gyakorlat és intézmény változtatásra szorul…, meg kell szüntetnünk, újabbakkal kell fölváltanunk őket, olyanokkal, melyek kivétel nélkül jobbak lennének… Az intellektuális és a politikai diskurzusban még mindig a közeli és a távoli múltból kiinduló, előrehaladó mozgásra, a jobbításra esik a hangsúly.38
Nehezen fenntartható a Hagyomány a múlt normái iránt ellenséges társadalmi közegben. Elegendő csupán arra emlékeztetnünk: annak ellentéte, hogy a hagyomány szolgál döntéshozásunk alapjául, az, ha helyette az észhez folyamodunk: rögvest kitűnik a Hagyomány kiküszöbölhetetlen, belső gyengesége.
Ábrahám Zoltán fordítása
Jegyzetek
1 Edward Shils: Traditior (Chicago: University of Chicago Press, 1981), 13.
2 Robert Redfield: Peasant Society and Culture (Chicago: University of Chicago Press, 1956), 41 sk.
3 A Kol nidré felolvasásának szokását Jom kippur, vagy a tásliché Újév alkalmából, a kis hagyományban végbement olyan átalakulásra idézhetnénk példaként, amelyet az elit végül beillesztett a nagy hagyományba. Arra, hogy milyen hatást gyakorol a népi viselkedés és hit-jelen esetben egy igen specifikus jellegű közösség – a Hagyomány őreire, szemléletesebb példát olvashatunk Chaim Soloveitschik cikkében: Religious Lawand Change: The Medieval Ashkenazic Example, AJS Review, 12 (Ősz, 1987), 205-221.
4 Ehud Luz: Parallels Meet: Religion and Nationalism in the Early Zionist Movement, 1882- 1904 (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1988), 165.
5 Uo. 166.
6 Dan Ben-Amos bevezetőjét Micha Joseph Bin Gorion: Mimekor Yisrael: Classical Jewish Folktales című művéhez (Bloomington: Indiana University Press, 1976, l/XXXII.)
7 Luz: Parallels Meet, 165.
8 Amnon Rubinstein: Lihjot am hofshi (A szabad nép – héberül) (Tel Aviv: Shocken, 1977), 101-139.
9 Kol Kitvei: N. Bialik (the Collected Works of H. N. Bialik), Tel-Aviv: Dvir, 19479, 194.
10 Rotenstreich „betakarításként” [ingathering] fordítja a kinnus szót. Ld. Nathan Rotenstreich: Tradition and Reality: The Impact of History on Modern Jewish Thought (New York: Random House, 1972), 97-108.
11 Uo. 196.
12 Uo.
13 Ben-Amos: Introduction, XL.
14 Yehoshua Kaniel: The Terms „Old Yishuv” and „New Yishuv” in Contemporaneous Usage (1882-1914) and in Historiographical Usage”, Cathedra 6 (December 1977): 3-19.
15 E problémakör részletesebb tárgyalásához ld.: Charles S. Liebmann/Eliezer Don-Yehiya: Civil Religion in Israel: Traditional Judaism and Political Culture in the Jewish State (Berkeley: University of California Press, 1983).
16 Aryei Fishman: „Torah and Labor”: The Radicalization of Religion within a National Framework, Studies in Zionism 6 (Autumn 1982): 255-271; uő.: Hagyomány és megújulás: a vallásos cionista tapasztalat (héberül), in Abraham Rubinstein (ed.): be-shevilei ha-taha: mehkarim ba-cionit ha-datit (A megújulás ösvényein: tanulmányok a vallásos cionizmusról) (Ramat-Gan: Bar Ilan University Press, 1983), 127-147.; valamint Aryei Fishman (ed.): Hapoel Hamizrahi 1921-1935 [Dokumentumok]) (Tel-Aviv, Tel Aviv University, 1979).
17 Edward Norden: Behind „Who is a Jew”: A Letter from Jerusalem, Commentary 87 (April 1989): 30.
18 Yosef Dan: The Hegemony of the Black Hats, Politika 29 (November 1989): 12-15.
19 Ezt a megállapítást a jeruzsálemi Sion-hegy Szállodában 1989-ben tartott Shorashim-konferencián elhangzott előadásában fogalmazta meg a szerző.
20 Ld. Charles S. Liebman/Eliezer Don-Yehiya: Religion and Politics in Israel (Bloomington: Indiana University Press, 1984), 4. fejezet: Religious Orthodoxy’s Attitudes toward Zionism, 57-78.
21 Gideon Aran: From Religious Zionism to a Zionist Religion: The Origin and Culture of Gush Emunim, a Messianic Movement in Modern Israel (PhD-értekezés, Hebrew University, 1987).
22 Hagai Segel: Fények a félhomályból (héberül), Nekudah 113 (Szeptember 1987).
23 Ben-Zion Nesher: A megváltás négy nyelve (héberül), Derekh Tehillah, 22 (Április 1989):9.
24 A történetet először a Cleveland Jewish News (24 February 1989), majd pedig a Derek Tehillah is közölte (22 [Április 1989]: 30.)
25 Mazariv Weekend Supplement (10 Március 1986): 12.
26 Ha-Cofe (27 Június 1968): 3.
27 Mazariv (20 December 1987). 6.
28 Baruch Kimmerling: Between the Primordial and the Civil Definition of the Collective Identity: Eretz Israel or the State of Israel?, in Erik Cohen/Moshe Lissak/Uri Almagor (eds.): Comparative Social Dynamics: Essays in Honor of S. N. Eisenstadt, (Boulder: Westview, 1985), 262-283.
29 Ezt a gondolatot az alábbi cikkemben fejtem ki részletesebben: Ritual, Ceremony and Reconstruction of Judaism in the United States, Studies in Contemporary Jewry, 6 (New York: Oxford University Press, 1990), 272-283.
30 Erik Cohen: Citizenship, Nationality and Religion.
31 Charles S. Liebman: Jewish Ultra-Nationalism in Israel: Converging Strands, in William Fraenkel (ed.): Survey of Jewish Affairs, 1985 (Rutherford, N.J.: Fairleigh Dickinson University Press, 1985), 28-50.
32 Uo. 46.
33 Ha-Cofe (20 Június 1998):4.
Σ Az idézet első fele az Internacionálé angol szövegét követi, hogy illeszkedjék az egész szövegbe – a ford.
34 Charles S. Liebman/Steven M. Cohen: The Worlds of Judaism (New Haven: Yale University Press, 1990).
35 Ze’ev Sternhall: Az intellektuális ellenőrzésért vívott harc (héberül), Politika 18, (December 1987), 2-5.
36 Clifford Geertz: Islam Observed: Religious Development in Morocco and Indonesia (New Haven: Yale University Press, 1968).
37 Ephraim Tabory: Patterns of Living in a Mixed Community, in Yeshayahu [Charles] Liebman: Yehudim ben datiim ve-hilonim be-hevra ha-yiszraelit (A vallásos és a világi emberek közti kapcsolatok az izraeli társadalomban) (Jerusalem: Keter, 1990).
38 Shils: Tradition, 2.
A szerző nemrégiben hunyt el, s Izrael egyik legkiválóbb vallásszociológusaként a Bar-Ilan egyetemen tanított.
Címkék:2003-10