Az egyszeri dramaturg esete a Bánk bánnal
Kedves Kormány, Törvényhozók, Érdekvédők, Tollforgatók és Biciklisták!
A mostanság – szájöblögetés-szerűen – gyakorta emlegetett „közösségi kárpótlással” úgy tetszettek járni, mint az egyszeri öreg dramaturg a Bánk bánnal. Azt hitte, olvasta a darabot, s csak nagy sokára döbbent rá, hogy ezt elmulasztotta… E sorok szerzői évek óta hallják, hogy a zsidó közösségi kártalanítás terén az e tekintetben elődeinél némileg jobb szándékú kormány és a hitközség, no meg más zsidó szervezetek miféle helyes, netán helytelen lépéseket tettek, ez utóbbiak lemondtak-e valamely, a zsidó közösséget megillető jogokról, ezt helyesen, helytelenül, illetékesen, illetéktelenül tették-e stb., stb.
Jelen sorok írói, mint jóhiszemű kibicek, egyrészt úgy gondolják, hogy ami „közösségi kárpótlás” fedőnév alatt mostanság történik, az bár nem túlságosan nagy ívű, mindazonáltal, a közreműködők állhatatos munkálkodását látva, mégis igen tiszteletre méltó. Ugyanakkor azzal a leleménnyel éltünk, hogy (nem akarván a kiérdemesült színházi öregúr sorsára jutni) elővettük az alapvető dokumentumokat. így mindenekelőtt a zsidó közösségi kártalanításról „mint olyanról” rendelkező párizsi békeszerződést, elolvastuk a tiszteletre méltó Alkotmánybíróság és a kormány ezzel kapcsolatos okfejtéseit is. Tettük mindezt annak rendje és módja szerint kellőképpen asszimilált édesanyánk nyelvét legalábbis közepes szinten bírván, s magunknak némi formállogikai készséget tulajdonítva. Rettenetesen megnyugodtunk, nyilvánvalóvá lett ugyanis, hogy az ún. közösségi kárpótlás lényegét illetően az égvilágon semmi nem történt, így aztán senki – se jó, se rossz szándékkal – semmiről le nem mondhatott, mást le nem mondathatott. (nincs kétségünk afelől, hogy ha a közösség, a communitas kártalanításáról egyáltalán valamikor szó esik is majd, az a „Varjak a vetésben? Varjon a rosseb!” mintájú dadaista félreértések folytán rendesen el lesz szúrva. Ám a közösségi kártalanítás még a szellemi restség és/vagy a szándékos feledékenység védelmet is adóan vastag guanója alatt rejtezik. Ha figyelni tetszenek alábbi okfejtésünkre, ezt a nyájas olvasó is bízvást be fogja látni.
Az 1947. évi XVIII. törvénnyel becikkelyezett, tehát az ország törvényei közé iktatott párizsi békeszerződés 27. cikkelye értelmében Magyarország kötelezettséget vállal arra nézve, hogy a „faji származásuk” vagy vallásuk miatt sérelmet szenvedett személyek javára meghatározott intézkedéseket foganatosít:
1. Mindenkinek (illetve örököseinek) haladéktalanul vissza kell adni azt a vagyont, amit tőle eloroztak, vagy ha az nincsen meg, az illetőt vagy örökösét teljes kártérítés illeti meg. 2. Ha a fasiszta zaklató rendszabályokkal érintett személyek vagy szervezetek vagy közösségek elrabolt vagyontárgyainak tulajdonosa vagy örököse, jogutódja nem lelhető fel, azokat át kell ruházni a zsidó közösséget képviselő szervezetekre, és ezt a vagyont a) egyrészt a közösség életben maradt tagjainak támogatására – a közösség tagjaiként őket ért mindenféle (tehát vagyoni és nem vagyoni) sérelmek részbeni enyhítéseként, b) másrészt a szétzúzott, megtizedelt, vagyonától, intézményeitől megfosztott közösség helyreállítására kell fordítani.
No vegyük sorra ezeket:
1. A békeszerződés 27. cikkelyének 1. bekezdése szerint Magyarország kötelezettséget vállal arra nézve, hogy minden olyan esetben, amidőn magyar fennhatóság alá tartozó személyeknek Magyarországon lévő javai feletti rendelkezésüket e személyek faji származása vagy vallása miatt 1939. szeptember hó 1. napját követően korlátozták, az említett javakat visszaadja, vagy, ha az lehetetlen, e tekintetben megfelelő kártalanítást ad. Az Alkotmánybíróság egy 1993-ban kelt határozatában meglehetősen sajátos módon, mégpedig az ún. kárpótlási törvények szellemének megfelelően hivatottnak érezte magát a párizsi békeszerződés értelmezésére. A béke- szerződés szövegét vizsgálva egyértelmű, hogy abban a kártalanítás „megfelelő” volta azt jelenti, hogy ha az elorzott vagyon visszaszolgáltatása nem lehetséges (mivelhogy az elpusztult, felismerhetetlenné vált stb.), úgy annak értékével azonos értékű más, de azonos funkciójú vagyontárggyal vagy pénzzel kell kártalanítani. A békeszerződés ugyebár nemzetközi szerződés, amelynek értelmezésére az – általunk valóban nagyra becsült – Alkotmánybíróság nem, hanem kizárólag a békeszerződésben meghatározott eljárás során, végső soron a szerződő felek képviselőiből álló bizottság jogosult. (Melynek egy tagját ráadásul vita esetén az EHSZ főtitkára jelöli ki!) Ennél fogva a magyar állam egyetlen, mégoly legitim és nagy tiszteletnek örvendő szerve sem bátoríthatja fel magát arra, hogy az államot terhelő kötelezettséget önkényesen értelmezze. Ha az állam úgy véli – s szilárd meggyőződésünk szerint a zsidó kártalanítások ügyében úgy kellett volna vélnie -, hogy bármely okból, így például az ország teherbíró képessége szempontjából szükséges a párizsi béke- szerződés 27. cikkelyének értelmezése, akkor ezt a szerződés előírásainak megfelelően kezdeményeznie kellett volna, nem állja meg tehát a helyét az Alkotmánybíróság 1993. évi határozatának azon megállapítása, hogy a magyar állam a kárpótlási törvények elfogadásával eleget tett a békeszerződésben foglalt, fent idézett kötelezettségének.
Kétségtelen, hogy a rendszerváltást követően a Magyar Köztársaság az első és a második kárpótlási törvényben foglalkozott a zsidók egyéni kárpótlásával. De a társadalom más csoportjaival lényegében azonos módon nem az eredeti állapot helyreállításáról, vagy kártérítésről, hanem – a zsidóktól elvett javakat a legutóbbi időkig is pofátlan orgazda módjára rejtegető, illetve azokat felélő állam korlátozott teherbíró képességét jaj, de nagyon figyelembe véve – ún. kárpótlásról rendelkezett. Az Alkotmánybíróság az államot terhelő kötelezettség ilyen egyoldalú módosítását (tartalmilag a másik fél igényének a korlátozását) több határozatában is alkotmányosan megengedettnek minősítette. Mi magunk is úgy véljük, hogy a békeszerződés végrehajtása e tekintetben, tehát a zsidóktól (a magukat annak vallóktól vagy a mások által annak tekintettektől) elvett vagyon maradéktalan visszaadása vagy ahelyett a teljes kártalanítás gyakorlati okokból nem lehetséges. Nemcsak azért, mert az egymást váltó rendszerek kormányaiban erre hol a politikai készség, hol a bátorság hibádzik. (Amúgy a világ összes e tekintetben szóba jöhető más kormányával egyetemben évtizedek óta tevőlegesen munkálkodtak azon, hogy egyrészt a fasiszták által elorzott vagyonnak végleg lába keljék, másrészt, hogy annak számonkérése is a lehetetlenség határát súrolja.) Még ha a zsidók számára bizonylatok, egyéb dokumentumok hiányában egyáltalán lehetséges volna is bizonyítani, hogy tőlük vagy szüleiktől melyik vagy milyen értékű jegygyűrűt, rádiót, komódot, zongorát, lakást, gyárat, birtokot vettek el, összességében az elvett vagyon nagysága miatt egyszerűen nincs miből teljes kártalanítást adni. Más kérdés, hogy a teljes kártalanítás és az amúgy agyalágyult gondolatmenetű kárpótlási törvények adta, mulatságosan snassz összegek igen messze állnak egymástól.
Ennek ellenére egy nem teljesen súlytalan nemzetközi szerződés (amely egyszersmind hatályos magyar törvény), minden elvett jószág visszaadásáról vagy teljes kártalanításról rendelkezik.
2. A békeszerződés 27. cikkelyének 2. bekezdése a közösségi kártalanításról szól akként, hogy a némely „sajnálatos események” következtében uratlanná vált jószágokat át kell ruházni a „zaklatott” személyeket, szervezeteket vagy közösségeket Magyarországon képviselő szervezetekre, s azokat a javakat egyrészt e szervezetek és közösségek életben maradt tagjainak támogatására, másrészt a közösség helyreállítására kell fordítani.
A kormány a múlt év októberében bátorságot öntetett magába az Országgyűléssel, hogy csaknem fél évszázad múltán nekifusson a békeszerződés teljesítésének, e végből hozzon létre köz- alapítványt, adjon neki valami vagyont, s annak mértékéről folytasson tárgyalásokat a magyarországi zsidóságot képviselő szervezetekkel, és terjessze az Országgyűlés elé a szükséges törvényjavaslatokat.
Az említett országgyűlési határozati javaslat (előterjesztő a külügyminiszter!) szerint a 93-as alkotmánybírósági határozat „rámutat arra, hogy a békeszerződés végrehajtására irányuló intézkedésnek összhangban kell állnia az eddig megállapított kárpótlási törvények elvi alapjaival. Ez annyit jelent, hogy a kárpótlás a nemzetgazdaság teherbíró képességét figyelembe véve a teljes vagyoni kárhoz képest részlegesen, és végrehajtását tekintve szakaszosan történhet, módját és mértékét illetően nem lehet más kárpótláshoz képest diszkriminatív.”
Drága Külügyminiszter Úr! Diplomatikusan fogalmazva: Ön nem mond igazat. Az Alkotmánybíróság ugyanis e tekintetben épp ellenkezőleg döntött.
Arra is gondolhatunk persze, hogy a kormánynak nem volt elegendő ideje az eltelt négy évben figyelmesen átolvasni az Alkotmánybíróság határozatát. Az ugyanis, illetéktelenül értelmezve a békeszerződést, megállapította, hogy „a II. kárpótlási törvény meghozatalával az állam az állampolgárok egyéni sérelmét illetően eleget tett a nemzetközi szerződésben és a hatályos törvénycikkben vállalt, de mindez ideig nem teljesített kötelezettségének”. Ezt erősen vitatjuk. Mindazonáltal most tessenek figyelni! „Más a helyzet azzal a kötelezettségvállalással, amely szerint a jogutódok nélküli egykori tulajdonosok igényeit az állam a sérelmet szenvedettek érdekképviseleteire ruházza át; továbbá ugyanezen szervezeteknek engedi át ama hagyatékokat, amelyek a fajüldöző törvényekkel érintett személyek halála folytán – más örökös hiányában – megszerzett vagy megszerez. A magyar állam nem teljesítette a békeszerződés 27. cikkelyének 2. pontjában meghatározott jogi személyek tekintetében őt terhelő kötelezettségeket.”
„Nem a zsidóság az egyetlen olyan népcsoport, amelyet az elmúlt évtizedek során Magyarországon faji, vallási vagy nemzetiségi okból üldöztek, és különböző joghátrányokkal sújtottak, de tagjainak tömeges megsemmisítése következtében más népcsoportoknál súlyosabb sérelmeket és veszteségeket szenvedett. Ha tehát a magyar állam a zsidóság érdekképviseleti szervei tekintetében végrehajtja a párizsi békeszerződést, ez más, szintén üldözésnek kitett népcsoportokhoz képest olyan megkülönböztetés, amely nem csupán nem ellentétes az alkotmány 70/A paragrafusában foglaltakkal, hanem éppen a korábbi hátrányos megkülönböztetés részbeni ellensúlyozását szolgálja. Nincs logikai ellentmondás abban, hogy amíg az Alkotmánybíróság a kárpótlás módját és mértékét illetően nem talált elegendő alkotmányos indokot a zsidó származásuk vagy izraelita vallásuk miatt tulajdoni sérelmet szenvedett természetes személyek előnyős megkülönböztetésére a volt tulajdonosok más csoportjaihoz képest, addig a zsidóság érdekképviseleti szerveinek kárpótlása tekintetében alkotmányosan megengedhetőnek minősíti az említett megkülönböztetést. (Magyarán, itt nem kísért a kárpótlási törvények, „lehetőleg semmit, de azt is lassan” szelleme!) „Ennek az a magyarázata, hogy noha a kárpótlás a szervezetet illeti, azt – a békeszerződés rendelkezésének megfelelően – a szervezet az üldözött népcsoport életben maradt tagjainak és azok közösségeinek támogatására használja. Adott esetben tehát a szervezet előnyös megkülönböztetése végeredményét tekintve azonos értékű a súlyos üldöztetést szenvedett népcsoport tagjainak előnyös megkülönböztetésével.”
2/a) A hosszú téli álomból felébredvén, 1997. március 4-én elfogadott 1997. évi X. törvény a békeszerződés 27. cikke 2. bekezdéséről – tehát a tág értelemben vett közösségi kárpótlásról – szólva helyesen szögezi le, hogy végrehajtásának „egyik eleme a túlélő, rászorult idősek részére életjáradék juttatása”. Ez kétségkívül kicsiny, de történelmi léptékű, a még élő öregek sorsát illetően drámaian fontos lépés! Az már egy kicsit aggasztóbb, hogy a törvény szerint a békeszerződés ilyetén végrehajtása a kormány által létrehozott közalapítvány keretében történik. (A közösség helyreállítását szolgáló kártalanításról ez a most frissiben, kínjában fogant törvény, hál’ Istennek, nem szól!)
A jó egy hónappal később, április 10- én kelt kormányhatározat a „zsidó származású, vallású, sérelmet szenvedett személyek után (!) a zsidó közösségek kárpótlása, a közösség életben maradt tagjai javára és érdekében” létrehozza a Magyarországi Zsidó Örökség Közalapítványt. Ennek határozata szerint induló vagyonként 4 milliárd Ft címletértékű, életjáradékra váltható kárpótlási jegy, működési hozzájárulásként ez évre 30 millió Ft, néhány meg nem határozott ingatlan és csekély számú muzeális értéktárgy adatna át!
A kormány azonban nem a faji, vallási vagy más fasiszta szellemű zaklató rendszabállyal sújtott személyeket, szervezeteket vagy közösségeket Magyarországon képviselő szervezeteken, hanem egy általa kreált, s egyebek között a kormány képviselőit is magában foglaló közalapítványon keresztül szeretné a békeszerződést – az általa értelmezett módon és mértékben! – végrehajtani. így, a történelemben nem először, a zsidó vagyon államosítása után sor kerül a zsidóság részleges államosítására is. A kormánynak semmi keresnivalója nincs a zsidó szervezetek között. A fene se akarja a kormánnyal együtt kiélni vallási vagy etnikai identitását! Tévedés ne essék, neheztelésünk nem a kormányt a közalapítványban képviselő személyekre vonatkozik, hiszen azok véletlenül megbecsülésre méltó, igaz emberek, pusztán a konstrukció elképesztő bornírtságától áll égnek a hajunk.
A kormány tehát nem azt, nem annyit, nem arra a célra és nem annak juttat, mint amit, amennyit, amilyen célból és akinek azt a békeszerződés elrendelte. (A többi stimmel.)
2/b) A békeszerződés az életben maradottak támogatása mellett a közösség helyreállítását, vagyis a karitatív funkció mellett a vagyon kollektív tulajdonba adásával a restitutív, tehát a közösséget helyreállító funkció megvalósítását is szolgálja.
Közösségi kárpótlásra azonban egyáltalán nem kerül sor, annak ellenére, hogy a „közösségi kárpótlás” kifejezést a különböző előkészítő tárgyalásokon és a sajtóban visszatérően használják.
A most frissiben hozott törvény a közösség tagjaként elszenvedett sérelmek „fejében” egyéni támogatásról rendelkezik, ám a közösség helyreállításáról nem tétetik említés. Márpedig arra a békeszerződés előírásainak megfelelően sort kell keríteni. E tekintetben az Alkotmánybíróság a kártalanítás mértékét és időbeliségét tekintve az egyéni kárpótláshoz képest – gavallérosan – jóval megengedőbb. A békeszerződésből pedig kifejezetten a teljes és haladéktalan kártalanítás következik. Más kérdés, hogy a szóban forgó vagyon irdatlan mértékét tekintve erre sem lehetőség, sem szükség nincsen. Ám a természetben még fellelhető vagyontárgyak visszaadásának, vagy ha az nem lehetséges a kártalanítás mértékének és esedékességének korlátozására csak a magyarországi zsidóság legitim (hm!) módon kinyilvánított felhatalmazása alapján, a békeszerződés módosítása útján van lehetőség. A legitimitás ez esetben csak azt jelentheti, hogy az érintettek körében valamiféle „népszavazást” kell tartani. (A békeszerződésből eredő egyéni tulajdoni, illetve kártalanítási igények korlátozásáról természetesen nem lehet többségi szavazással dönteni.)
Összegzésül: Azt gondoljuk tehát, hogy a párizsi békeszerződéssel ellentétesen sem a magyar Országgyűlés, sem az Alkotmánybíróság nem jogosult korlátozni sem az egyes személyek javaiban keletkezett károkért, sem a közösség tagjaként elszenvedett „zaklatásokért” adandó, sem a jószerivel megsemmisített közösség helyreállítását szolgáló kártérítés mértékét. Még arra tekintettel sem, hogy a teljes vagyon visszaadására gyakorlati okokból sem lehetőség, sem – ami a közösségi kártalanítást illeti – szükség nincsen. A zsidóságnak, és nem másnak kell – részlegesen – lemondania nemzetközi szerződésben és a hatályos magyar törvényekben meghatározott jogairól. Ennek alapján kerülhet sor arra, hogy a magyar állam kezdeményezze a nemzetközi szerződés módosítását. A zsidóság kollektív tulajdonába adandó javaknak azonban elégségesnek kell lenni arra is, hogy a tág értelemben vett zsidó közösség néhány alapvető funkció tekintetében úgy- ahogy erőre kaphasson, (netán arra is, hogy – Seres László e lap hasábjain nemrégiben tett javaslatát alapul véve – más „fasiszta szellemű zaklató rendszabályokkal” sújtott népcsoportok, pl. cigányok, svábok támogatására is fussa.) Hogy miként képzeljük el a közösségi kárpótlást és annak megvalósítását, arra majd később kerítünk sort.
* A jogi szövegeket rövidítve és saját kiemeléseinkkel közöljük.
Címkék:1997-06