Antiszemitizmus „Made in Japan”
A „Marco Polo” című, 250 ezres példányszámú japán havilap februári számában az alábbi címmel jelent meg egy tízoldalas cikk: „A háború utáni történelem legnagyobb tabuja – nem voltak náci gázkamrák.”
Miután az írás megjelent, az amerikai zsidó érdekvédelmi szervezetek egymás után fejezték ki tiltakozásukat az újság szerkesztőjének, Japán amerikai nagykövetének és japán hivatalos személyeknek. Izrael tokiói nagykövete hivatalosan is átnyújtotta kormányának tiltakozását. Mindezen lépéseket alátámasztotta az amerikai zsidó szervezetek kérése, amelyet a Marco Polo hirdetőihez intéztek: többé ne közöljenek hirdetést ebben a lapban. A Volkswagen azonnal kedvezően reagált a kérésre, és valamivel később a Mitsubishi is hasonlóképpen döntött (hírek szerint ezeket hamarosan további hasonló lépések is követték volna).
Egy héttel azután, hogy a tiltakozások elhangzottak, a kiadó, a nagytekintélyű Bungei Sundzsu váratlanul megszüntet te a Marco Polo kiadását. Kengo Tanaka, a kiadó igazgatója még az ügyért felelős szerkesztőket is elbocsátotta, és az eladatlan példányokat visszavonatta az árusoktól. A japán külügyminisztérium is közleményt adott ki, amelyben az ominózus cikket „durván érzéketlennek és nem helyénvalónak” nevezte.
Végső „happy end”: Kengo Tanaka és Abraham Cooper rabbi, az amerikai Simon Wiesenthal Center vezetője közös sajtóértekezletet tartott, ahol előbbi őszinte sajnálatát fejezte ki a cikk miatt, és elismerte, hogy a kiadó a holocaustról „semmilyen tudással nem rendelkezik”. Egyben megígérte, minden lehetségesét el fognak követni, hogy magukat és a közönséget ez ügyben megfelelően informálják. A sajtóértekezleten több mint 400 újságíró vett részt.
A fent említett iromány nem valami furcsa kuriózum Japánban. Az országban egyáltalán nem ritkák a „zsidó világ-összeesküvésről” szóló kiadványok, amelyek hirdetéseit a vezető japán napilapok is közük.
Amikor a XIX. században Japán kénytelen volt megnyitni kapuit a nyugat előtt, és eltanulni a nyugati technikákat, az ország egyszerre irigységgel és haraggal tekintett a Nyugatra: csodálta fejlettségét, és gyűlölte erőszakosságát. Hasonlóan ellentmondásos attitűdöket tápláltak a kereszténység irányában is. Egyes írók sötét erőként festették le, amely a Japán elleni világ-összeesküvés fő mozgatója.
1918-ban japán csapatok elfoglalták Kelet-Szibéria egyes részeit, és itt kapcsolatba kerültek a „Cion bölcseinek jegyzőkönyvével”. A Japán-ellenes keresztény összeesküvést könnyű volt zsidó összeesküvésre fölcserélni: 1918 után ez az orosz gyártmányú antiszemita ősröpirat hatalmas példányszámban forgott közkézen Japánban.
A második világháború befejeztével a japánoknak számot kellett (volna) adniuk tömeges kegyetlenségeikről. A Hirosima és Nagaszaki elleni atomtámadás azonban módot adott nekik arra, hogy magukat tüntessék fel áldozatnak, és szenvedéseiket a zsidókéhoz hasonlítsák. Ekkor az antiszemitizmus nem volt jelentős a szigetországban.
A változás 1967 után következett be, mikor a médiában világszerte hangsúlyt kapott a palesztin ügy és az anticionista retorika. Japánban ismét ez vált uralkodó hangnemmé. Az országban ismét nagy példányszámban kezdtek forogni az antiszemita irományok. Noha a zsidóságról szóló tisztességes írások is rendelkezésre állnak, ezek példányszáma még ma sem éri el a szennyirodalomét. Ráadásul a japán közélet vezető személyiségei tagadják, hogy országukban antiszemitizmus létezne, ezáltal éltetve a gyanút, hogy ők is osztják e nézeteket
Az eset „az antiszemitizmus zsidók nélkül” nevű jelenség iskolapéldája: Japánban talán kétezer zsidó él, és az országnak egész történelme során szinte semmi köze nem volt ehhez a népcsoporthoz. A japánok kizárólag fantomképpel viaskodnak: a zsidók váltak a Nyugat szimbólumává, amellyel szemben egyszerre éreznek fölényt (gazdasági teljesítményüknél fogva) és kisebbrendűségi érzést (mert át kellett venniük a nyugati kultúrát). Kulcs lehet e jelenség a más országokban dühöngő hivatalos antiszemitizmus megértéséhez is.
Címkék:1995-09