Áldott legyen Ő, aki jót tesz
Smuel Joszef Agnon
Bölcseink mondták, emlékük legyen áldott, hogy nem szabad semmilyen örömöt áldásmondás nélkül élveznünk. Bármilyen étel, ital elfogyasztása előtt és után áldást kell mondanunk. Ha kellemes illatú füvek és fűszerek, jó gyümölcsök illatát érezzük, áldást mondunk az örömre. Ez vonatkozik a látványbeli örömökre is: amikor meglátjuk a Napot a csillagrendszerben Niszán hónapban, vagy az elsőnek kivirágzó fákat tavasszal, vagy bármilyen más szép, életerős fát, áldást mondunk. A fül által felfogott örömökre is ez vonatkozik. Önökön keresztül, drága Uraim, az egyik hallással kapcsolatos áldás jött el hozzám.
Akkor történt, mikor a svéd ügyvivő eljött és elhozta nekem a hírt, hogy a Svéd Akadémia nekem ítélte a Nobel Díjat. Ekkor elmondtam azt az áldást, melyet az ember magára vagy másra vonatkozó jó hír hallatán mond: Áldott legyen Ő, aki jó, és jót tesz. „Aki jó” – ez itt azt jelentette, hogy a Jóisten az illusztris Akadémia bölcseinek szívébe helyezte, hogy egy olyan írónak ítéljék a nagyra becsült Díjat, aki a szent nyelven ír; „jót tesz,” – annyiban, hogy engem részesített előnyben, és kiválasztatott velük. Most, hogy ilyen messzire eljöttem, elmondom az uralkodó láttán mondandó áldást: „Áldott vagy Te, Örök Istenünk, Világ Ura, ki a halandó embernek részt adott dicsőségéből”. Magukra, az Akadémia kiváló bölcseire pedig az előírt áldást mondom: „Áldott vagy Te, Mindenható, Istenünk, a Világ Királya, aki bölcsességéből részt adott az embernek.”
A Talmudban áll (Szanhedrin traktátus 23a): .Jeruzsálemben a kiemelkedő férfiak nem ültek le enni egy társaságba, amíg nem tudták, kik lesznek a társaik” – így én is elmondom most maguknak, ki vagyok, kivel ültek ma le egy asztalhoz.
A történelmi katasztrófa folytán, melynek során a római Titusz elpusztította Jeruzsálemet és száműzte Izraelt a földjéről, én a száműzetés egyik városában születtem. Ennek ellenére mindig úgy tekintettem magamra, mint aki Jeruzsálemben született. Egy álomban, egy éjszakai látomásban láttam magam levita testvéreimmel a Szentélyben, Dávid, Izrael királyának énekeit énekelve, melyeknek dallamát nem hallotta soha senki azóta a nap óta, mikor lerombolták a városunkat, és a nép száműzetésbe vonult. Gyanítom, hogy a Zene szentélyét vigyázó angyalok attól tartva, hogy majd ébren is éneklem azt, amit álmomban, elfelejttették velem nappalra, amit éjjel énekeltem, mert ha népem fiai, testvéreim hallanák, nem tudnák elviselni a gyászt az elvesztett boldogság felett. Vigasztalásul azért, hogy nem énekelhetek a hangommal, írásban komponáltatnak velem dalokat az angyalok.
Lévi törzséhez tartozom, elődeim és én vagyunk a szolgálók, akik a Szentélyben szolgáltak; az apám családjában élő hagyomány szerint Sámuel próféta ágából származunk, akinek nevét viselem.
Ötévesen írtam első dalomat, apám iránti vágyakozásból – aki, áldott legyen az emléke – üzleti úton volt. Eltelített a várakozás iránta, és írtam egy dalt, és aztán még sokat, de semmi nem maradt belőlük. Az első világháborúban leégett apám háza, ahol egy szoba tele volt az írásaimmal, leégett az a szoba is. A fiatal iparosok, szabók, és cipészek, akik munka közben énekelték a dalaimat, meghaltak az első világháborúban, akik pedig nem a háborúban, azokat élve temették el a nővéreikkel együtt a saját maguk által ásott gödörbe, ahogy az ellenség parancsolta, legtöbbjüket pedig Auschwitz krematóriumaiban égették el nővéreikkel együtt, akik szépségükkel díszei voltak a városnak, és édes hangjukon az én dalaimat énekelték.
Akárcsak a dalaimnak és éneklőiknek, a későbbi könyveimnek is hamu lett a sorsuk. Mind fellángolt a mennyekig és elégett a tűzben, ami az otthonomban, Bad Homburgban tört ki, mialatt én betegen a kórházban feküdtem. Az elégett könyvek között volt egy hétszáz oldalas nagyregény is, melynek első részét a kiadó éppen megjelentetni készült. Ezzel az Örök élet című regénnyel együtt elégett minden, amit azóta írtam, hogy száműzettem Izrael földjéről, egy Martin Buberrel írt könyv is, és négyezer héber könyv, melyeknek legtöbbjét elődeimtől örököltem, néhányat pedig a napi kenyérrevalóból vettem.
Azt mondtam, „azóta, hogy száműzettem Izrael földjéről,” de azt még nem meséltem el, hogy laktam Izrael földjén. Erről fogok most beszélni.
Tizenkilenc és fél évesen elmentem Izrael országába, hogy műveljem a földjét és a két kezem munkájából éljek. Mivel nem találtam munkát, máshol kerestem megélhetést. A Hovevéj Cion Társaság és a Palesztina Bizottság titkára lettem, mely afféle parlament-kezdemény volt; ezen kívül az önkéntes zsidó magiszteri bíróság első titkára is lettem. Ezeken a posztokon keresztül kiváltságom lett megismerni majdnem minden zsidót, akiket pedig nem a munkámon keresztül, azokat a szeretetemen és a testvéreimet megismerni vágyáson keresztül ismertem meg. Majdnem bizonyos, hogy azokban az években nem volt olyan férfi, vagy nő, vagy gyermek Izrael országában, akit ne ismertem volna.
Miután mindenem elégett, Isten megadta a bölcsességet, hogy visszatérjek Jeruzsálembe. Visszatértem Jeruzsálembe, és Jeruzsálemnek köszönhetően írtam meg mindazt, amit Isten a szívem be és a tollamba adott. írtam egy könyvet a Tóraadásról is, egyet a Félelmetes napokról, egyet pedig Izrael könyveiről, attól a naptól kezdve, hogy Izrael megkapta a Tórát.
Mióta visszatértem Izrael országába, csak kétszer léptem át újból a határt: egyszer a könyveim nyomtatásához kapcsolódóan a néhai Zalman Schockenhez, egyszer pedig Svédországba és Norvégiába utaztam. Nagy költőik szeretetet és csodálatot ébresztettek az országuk iránt, és eldöntöttem, hogy elmegyek meglátogatni őket. Most eljöttem harmadjára is, Akadémia bölcsei, hogy a maguk áldását vegyem.
Mialatt Jeruzsálemben éltem, írtam regényeket és novellákat. Néhány megjelent, a legtöbbet még kéziratként őrzöm.
Említettem, hogy az első dalaim az apám utáni vágyakozásból születtek. A tanulmányaim kezdetei is hozzá és a városunk dájenjéhez kötődnek. Előttük is volt már három magántanárom, egymás után, hároméves koromtól nyolc és fél éves koromig.
Kik voltak irodalmi és költészeti mentoraim? Eltérnek a vélemények. Némelyek olyan írók hatását látják a könyveimen, akiknek a nevét tudatlanságomban nem is hallottam, mások olyan költők hatását látják, akiknek hallottam ugyan a nevét, de írásaikat nem olvastam. Mi az én véleményem? Ki táplált engem? Nem minden ember emlékszik a tehén nevére, aminek a teje táplálta. Nem akarom azonban magukat teljes bizonytalanságban hagyni, megpróbálom tisztázni, kitől kaptam, amit kaptam.
Mindenekelőtt ott vannak a Szent Iratok, melyekből megtanultam, hogyan kell egymáshoz kötni a betűket. Ott van a Misna és a Talmud, a midrások és Rási tórái kommentárja. Ezek után jöttek a Poszkim – a talmudi törvény későbbi magyarázói – és szent költőink és középkori bölcseink, Mózes rabbi, Majmon fia vezetésével, akit Majmonidésznek ismernek, emlékezete legyen áldott.
Amikor először kötöttem más betűket egymáshoz, mint hébert, elolvastam minden német könyvet, ami az utamba akadt, és ezekből a lelkem természete szerint természetesen sokat kaptam. Az idő rövidsége miatt nem fogok neveket említeni vagy bibliográfiát sorolni. Miért soroltam hát el a zsidó könyveket? Azért, mert azok adták az alapokat. A szívem azt súgja, hogy miattuk tisztelnek meg a Nobel-díjjal.
Minden ember, férfi, nő, és gyermek, zsidó és nem-zsidó, akivel csak találkoztam, hatott rám. Az emberek beszéde és a történeteik belevésődtek a szívembe, és néhányukat megírta a tollam. A természet szépségeivel is így volt: a Holt- tengert minden reggel láttam napkeltekor a házam tetejéről; az Amon patakban fürödtem; éjjeleket töltöttem a Siratófalnál kegyes, istenfélő férfiakkal. A Falnál, melyet Ő adott nekünk, és a városban, ahol az Ő neve lakik, ezek az éjjelek megláttatták velem a Szent országát.
A háziállatokat is meg kell említenem, és a vadakat és madarakat, melyektől tanultam. Jób mondta nagyon régen: „Ki tanít többre, mind a föld állatai, és tesz bölcsebbé az égi madaraknál?” (Jób 35, 11) Egy részét annak, amit tőlük tanultam, beleírtam a könyveimbe, de félek, hogy nem tanultam annyit, amennyit kellett volna. Amikor hallom, hogy egy kutya ugat, egy madár csiripel, vagy egy kakas kukorékol, nem tudom, hogy vajon köszönetet mondanak-e azért, amit elmondtam nekik, vagy számadásra hívnak.
Mielőtt befejezném, még hadd mondjak el egyvalamit. Ha túlságosan dicsértem magam, a maguk kedvéért tettem, hogy igazoljam, joggal esett rám a választásuk. A magam szemével nem látom magam ilyennek. Soha életemben nem felejtettem el azt a zsoltárt, melyben Dávid így szól: „Uram, nem hivalkodik fel a szívem, nem kevély a tekintetem. Nem törekszem arra, ami túl nagy és elérhetetlen nekem.” (Zsolt. 131, 1) Ha valamire büszke vagyok, akkor az az, hogy megadatott nekem, hogy abban az országban lakjam, melyet Isten ígért az őseinknek, ahogy meg van írva: „Abban az országban laknak majd, amelyet szolgámnak, Jákobnak adtam, amelyben őseitek is laktak. Ott laknak ők, fiaik és unokáik örökre, és szolgám, Dávid lesz a fejedelmük örökre.” (Ezékiel 37, 25)
Végül szeretnék elmondani egy rövid imát: Ő, aki bölcsességet ad a bölcsnek és menekvést a királyoknak, növelje meg az Önök bölcsességét minden mértéken felül, és emelje fel az uralkodójukat. Az ő napjaiban és a mieinkben, szabaduljon meg Jehuda és Izrael lakjon biztonságban. Jöjjön el a Megváltó Cionba, teljen meg a Föld a tudással és örök vígassággal azoknak, akik benne laknak, és legyenek békességben. Legyen ez Isten akarata. Ámen.
Kovács Ildikó fordítása
Címkék:2003-03