A magyar-zsidó szimbiózis vizuális nyomai
Miért érdekes ez, mi használható a mai magyar kultúrában a zsidó hagyományból?
Két évszázaddal a zsidó és az európai felvilágosodás után, ötven évvel a soá után, a kultúrvilág új szemléletmódjának kialakulása előtt, amikor át- és felértékelődik minden speciális kultúrához való tartozás (ismered a görög vendéglőt a Klauzál térnél?), amikor nem tűnik emberellenesnek, csak a fundamentalizmus és a közömbösség, ebben a korban el kellene már számolni a zsidó kultúra szerepével a magyar történelemben, a magyar zsidó kultúra specialitásaival, a magyar zsidó kultúra létével vagy nemlétével. Mondjuk, az épp elmúlt millecentenárium alkalmából. Vagy csak mert aktuálisnak érezzük.
Magyar-zsidó témában rendezzünk vallási kegytárgykiállítást? Ezekre a főleg ezüsttárgyakra hogyan hatott a nagyszerű magyar ötvösség és viszont? Majd, időszakonkint, mesterenkint, motívumonkint. De ne ez legyen az első.
Ha képzőművészeti kiállítást akarunk, akkor vegyük alapul a zsidó motívumokat? És a magyar motívumokat? Scheiber Sándor egy életművet fordított erre. Don Péter és Takács Ferenc szervezésében a Szimbiózis Egyesület Zsidó motívumok a magyar képzőművészetben kiállításra készül. Megtiszteltek, meghívtak megbeszéléseikre, Szegő Györggyel együtt. Elégedetlenek voltunk, hogy mi lesz bármivel, ami – a 20. században előfordult – nem figuratív. Azért azok az előre gyártott internacionalista nonfiguratív betongyerekek, ha elveikben alig, de személyiségükben hordozhattak hagyományt vagy szellemiséget mást is. Különben is, a hatágú sárga csillag, pajesz, kaftán és sok minden – mondta Raj Tamás rabbi -, hozott anyagok.
Próbáljunk valamit kezdeni a zsidó vallásos iratok, történelem, legendárium egész európai kultúrát átható történeteivel mint képzőművészeti témákkal? S. Nagy Katalint ez az elv vezette, melyről nagyon jó könyvet is írt (Föld-hajó). Ez is remek, örök, történeti, kultúrtörténeti és szociológiai téma. De talán ma kell valami más, fontosabb.
Egyáltalán, mi a magyar-zsidó vizuális kultúra és hatása? Nézzünk meg egy kiállítást, hátha mutat valamit. Legyen példa mondjuk a Szombat és a Yahalom Szabadegyetem magyar-zsidó irodalmi konferenciája. Remekül meghatározott témákról remek, pontos adatokra és ezekből levont szellemes következtetésekre épült előadás-sorozat, kitűnő résztvevőkkel. Érdekes, a magyar kultúréletbe csak a csattanója, két indulatos ember kakaskodása jutott el közvetlenül, de közvetve ki tudja, hogy még mi más. Na, ez a fontos, hogy közvetve mi jut a szemlélet- és viselkedésmódunkba.
Irodalomról beszélni szép és lehet, és megfogható a gondolatok anyaga, szövése. De a látvány az átkozott. Csak sejtésekkel lehet megközelíteni. Értelmeket csak óvatosan lehet hozzákapcsolni, mindig fenntartva a tévedés lehetőségét. Egy korcsolyapálya. Akkor meg minek rá- merészkedni? Csak. Mert a lét része, a lélek része. Egy olyan kérdésre válaszoló kiállítást kellene rendezni, amilyen kérdést rendesen fel sem tudunk tenni.
Ne csináljatok ilyen zsidós kiállítást, mondták mások, ez megint egy undorító, kirekesztő bűnszövetkezet lesz, egy maffia. (Eszembe jut Gershom Scholem kabbalista tudós, aki azt írta, hogy a diaszpórában a zsidók próbálták szépíteni magukat a befogadó nemzet szemében, elhallgatták például az újkor eleji városi zsidó rablóbandákat. Twist Olivér. Voltak skót, ír bandák is persze.) Ez is tanulság, hogy nem érdemes és nem jó letagadni semmit. Majd látják a kedves nézők a zsidó származású Rákosi Mátyás portréját, amit a zsidó származású Beck András készített. Akkor, amikor ők nem zsidók, hanem épp internacionalisták voltak. Ja, hogy miért pont ők?
Kit érdekel, nincs fontosabb dolog most a világon? – mondták mások. – Balkán, háború, társadalombiztosítás, társadalmi igazságtalanság, kátyú a pesti utcán.
Megint mások azt mondták, hogy mostanában sokan éltek vissza azzal, hogy zsidó származásúak, s ha valaki ellentmondott nekik, rögtön leantiszemitázták. A legjobb nem is ejteni ki ezt a szót: zsidó. Witold Gombrowicz történetében a lengyel arisztokrácia nem utálta a zsidókat, csak nem volt képes tudomást venni róluk. Nem volt rítusuk az érintkezéshez. Ez is szempont. Én is nehezen mondom ki a szót, pedig jó lenne, ha úgy mondhatnám, mint a matyó, kun, sváb szavakat. Zsidó, zsidó, zsidó.
Á, régen érdekelt az ilyesmi, balga ifjúság, de már tudom, hogy a pénz a fontos – hallottam mástól.
Hallottam azt is, hogy a gőzfürdőben egymás nemi szervét lesik az üzletember férfiak, titkos-biztos jelét keresve annak, hogy ki zsidó. Mások jelvényeket raknak magukra, hogy se más, se ők el ne felejtsék, hová is tartoznak. A jelvények mutatják vagy leplezik, ki honnan való.
Nem érdemes ilyesmivel foglalkozni. Tudod, ki a legnagyobb sztár most Japánban? Egy karmester, aki tökéletesen utánozza Bernsteint – így megint más.
Á, ilyen, hogy zsidó, magyar stb. a multinacionális üzlet és Internet korában anakronizmus – szólt valaki.
Neeem. Eközben a Memorial Synagoge-ban, Washingtonban a hanukai vásárban ír a rendőr, angol ősöktől jött a szomszéd, a harmadik istentagadó zsidó, a jegyszedő meg, hm, afroamerikai. A büfé kóser, a zene zsidó. A hatvanas évekig élt Amerikában az olvasztótégelyhit, ma már csak integration és a multicultural az elfogadható.
És amikor a sok elutasító vélemény után Szegő Györggyel megkértünk művészeket, hogy adjanak anyagot a kiállításunkhoz, két zsidó származású kivételével mindenki adott. Mindenki. Haraszti István szobrász azt mondta, hogy ez tiltakozás, és a múlt lezárása.
Csalódtunk mindig és elegünk lett a 19-20. századi világmegváltókból? Majd megváltjuk mi magunkat? A társadalmi mozgásokban, a reklámokban, amik a szívünkhöz szólnak (?) kezdtük felismerni az ősmítoszokat? Együttélési, egymás- elviselési módszereket keresünk, és nézzük a régieket, hogy mi használható? És mit kell újragondolni? Olvassuk, hogy mit írnak a vallásos bölcsek, az emancipált zsidók és a cionisták? A más nemzetek patriótái, az angol, az ír, a baszk, a román, a magyar, a lengyel stb. bölcsek. Mit írnak etnográfusok és kultúr- antropológusok. Mit kell megtartani, és hogyan kell egymásnak kínálni megismerésre, adaptálásra.
*
Sok okos elődömtől eltérően próbálom meghatározni, mi is a zsidó, pontosabban a diaszpóraszellem. Pláne, hogy ez a sajátos szellem hogyan látható a „képen”.
Klein Rudolf, a jeruzsálemi egyetem és a tel-avivi egyetem építészettörténet professzora mesélte, hogy egy nyári estén norvég kollégájával sétáltak valami ismeretlen, mediterrán városban, ahol játékból találgatták, vajon melyik háznak volt köze a zsidókhoz? Ahogy másnap ellenőrizték, 80 százalékban jók voltak a tippjeik. És honnan tudtátok? Sehonnan. Ránéztünk. Talán zsúfoltabbak voltak. Balagan – mondta Klein Rudolf.
Másképpen: barátom lánya sokat volt felnőttekkel, akik ugyan zsidókról komolyan sose beszéltek, de viccelődtek eleget. A kislány egyszer tévét nézett, ez egy régi zsidó mese, mondtam neki. Erre ő azt mondta: Pszt, te tudod, hogy a papa zsidó? Mi volt abban, amit mondtunk, amikor akármiről beszéltünk? Hogyan fejeződik ki a zsidók (a kisebbségek) léte? Amit egy kislány megérez, és amit én nem tudok megmagyarázni.
Soha nem fogom megérteni, csak elfogadni, hogy a réten van egy tussal húzott vonal, amitől kezdve egyszer csak hutuul beszélnek és hutuul élik az életet emberek, míg a másik oldalon tuszi ruhában tusziul beszélve, más módszerekkel oldják meg (vagy nem) az élet dolgait.
A zsidó vallás tanulásra irányuló harcmodor – mondta Bíró Dániel mesterem. Vállalt, kényszerített elkülönbözőség, érzékenység a bizonytalan létben, lelkiismeret-furdalás, önvizsgálat, külső-belső vita, messiásvárás, minden megváltásra fogékonyság, innováció és konzervativizmus, hála, hogy eltűrnek.
Ezt úgy tudtuk képre lefordítani, hogy a hagyomány új módszerrel, képpel való hitelesítése (megvallása). Tisztelet a felebarátnak isteni parancs, írta Vilem Flusser: arckép és önarckép, viszony a tükörrel; az írás tisztelete: az írás képe; a próféták tisztelete: a nagy látomások; az ősök tisztelete: a történelem; a másság elfogadása: a személyiség tisztelete, nem szabad írást eldobni, mert Isten titkos neve benne lehet. A prágai Altheuschul folyosóján a két könyvtemető nekünk a képtemető.
Mint köztudott, Isten nem jelenik meg a zsidó Bibliában, sem más iratokban. Az egyetlen „álruhás” megjelenés, a csipkebokor Mózes működésének alapvető fontosságát, a szerződés fontosságát hangsúlyozza. Egyes kommentárok szerint a rejtettség oka, hogy egyértelmű maradjon Isten egyedülisége és végtelensége. A legújabb időkig szól a vita egyes vallásos zsidó körökben (Izraelben csak a hatvanas években lett televízió – tekintettel az ősi képtilalomra). Tilos a kép, de közben mégis van. Ron B. Kitaj, kelet-európai származású, Angliában élő, amerikai zsidó figurális festő (akinek diaszpóra-kiáltványából sokat tanultunk) 1996-ban a Velencei Képzőművészeti Biennálén nagydíjat kapott.
Nézhetjük a zsidó törzsi jelvényeken a megszállók kultúrájának, művészetének hatását, a diaszpórától kezdve pedig a bizáncias, az arabos, Prágában, Németországban az európai gótikus hatásokat. Tessék csak megnézni a Budapesti Zsidó Múzeum kapuja mellett lévő zsidó sírkő gót betűs modorú héber feliratát.
A zsidók között élő Rembrandtnál, akit Simon Halevi szerint erősen foglalkoztatott a kabbala, vajon nem érezhetjük barátai és megrendelői életszemléletének, életmódjának hatását? Azok a barna, sötét színek, a kabbala isteni megnyilvánulásai, a szefirot szimbólumai, és egyáltalán, az a koncentrált fény, ami az egy- istenhit alapvető fontosságának képi kifejezése lehet, finoman szólva árulkodó.
Miféle oda-vissza hatásokat hozott ez az utolsó kétszáz év! Már nemcsak formai és tematikus összefonódásokat regisztrálhatunk, hanem igazi keresztbe-kasul átéléseket.
Itt vannak Perlmutter Izsák osztrák-magyar szoba- és kertképei, idilli jelenetek a teljesen asszimilálódott festő üdezaklatott színfoltjaival. Vele átellenben az elfogadó, tisztességes magyar dzsentri Rippl-Rónai József bársonyos Náci bácsija az operában teszi teljessé a jelenséget. A zsidó Fényes Adolf szegény magyar parasztcsaládjának ebédje gróf Mednyánszky László első világháborús, pajeszos zsidó-magyar katonájával szemben hasonló sorspár.
Fehér László festő felvette a zsidó vallást. Képeket gyűjt, melyek hatással vannak rá. Cserepes István magyar festő képét is megvette, aki 1944-ben kirohant műterméből megvédeni zsidó szomszédait a nyilasoktól. Cserepest is a Dunába lőtték. Látszik e történet tíz évvel korábban Párizsban festett képén? Ha ránézek a képre, eszembe jut a törté net, és a történelemről mindig eszembe fog jutni ez a párizsi utcakép. A művész és a kép között van egy korántsem logikával, csupán érzéssel felfogható okozati kapcsolat. A mű és az utókor között azzal, hogy Fehér László tekintélyes festő megvette, elmondta a történetet, mi elkértük és kiállítjuk a képet, az utókor szemében létrejön egy másik meghatározhatatlan kapcsolat. Ez a kép már az együttműködés rítusának eleme.
1995-ben Prágában, egy konferencián zsidó történészek és kultúrszervezők evidenciaként kezelték azt, hogy az a zsidó, aki annak vallja magát. Jakovits József, aki nem volt zsidó, de zsidónak vallotta magát, azt mondta a 60-as években barátainak, hogy ő nem az apja fia, hanem anyja ügyvédjének a fia, aki segített a szüleinek elválni. És látjuk ikonkollázsát, amin Mária kezében a pólyás maga a művész.
A rémítő jövő előérzete, majd maguk az események s utána egy torz világ az egész második világháború utáni magyar képzőművészet felvonultatását tenné szükségessé. A káosz, majd a két ellentétes oldalra szakadás zsidó és nem zsidó számára, mindenki számára igazi diaszpóra-létet biztosított. Érthető volt a zsarnokok politikai propagandáját szolgálni, igazi kisebbségi lét, hit a szebb jövőben – és ne felejtsük el, mennyire kellett félniük még egymástól is. Félelem: a mózesi parancs életveszély esetén az ölés és a paráználkodás kivételével minden szabály alól mentesít. Érthető volt a politikával szembehelyezkedni, mert a 20. század közepétől az egész európai kultúra számára nem a test, hanem a személyiség vált a lét hordozójává. A zsarnoki időkben bizony a személyiség veszélyeztetettsége megint felmentést jelentett minden előírás alól.
A ’70-80-as évekre tehető, hogy Magyarországon a képzőművészetben is a személyiség, az identitás került az alkotás centrumába. A múzeum utolsó termeit ennek érzékeltetésére szántuk, küzdve azzal a nehézséggel, hogy mindenfajta kifejezésmódot megmutassunk, bár a helyhiány miatt nem tudunk mindent kiállítani, ami a magyar múzeumokban, magángyűjteményekben és műtermekben van.
*
Visszatérve végül arra, amit a kislány érzett, s amit a zsidók, magyarok, cigányok, idegenek, értelmiségiek éreznek egy kicsit kirekesztve, kicsit megtűrve: ez az állandó készültség valami ostromállapothoz hasonló. Aki nem ebben él, az könnyen elítélheti, vagy könnyen meghatódhat tőle. A készültség felfokozottá tesz, érzékennyé az új iránt vagy az ókonzervatív iránt, vagy „túlzottan átlagossá”, ami szintén feltűnő.
Foucoult-ra gondolhatunk, a modern társadalom integráló képességére és ezzel szemben a „modern” ideológiák integrációra való képtelenségére. A túlnépesedett 21. századot az integráció alapeszméjével tudom csak elképzelni, ami a sokféle személyiség, a rengeteg faj és kultúra egymást eltűrésén, elfogadásán alapul. Az ostromállapot-diaszpórák talán képesek elfogadni, hogy mi emberek hasonló vagyunk, de külön-külön recept szerint készültünk, és a hamburgeren kívül más ételekkel is jól lehet lakni. Sőt. És ez egyszerre kín és öröm.
A zsidóság tapasztalata, a diaszpóráiét, a magyar zsidóságé pedig, a kivétel erősítette, élhető diaszpóra-lét, iskolája és példája lehet minden más honi diaszpórának.
Ha nem tudunk okosan „szimbiotizálni” s a magyar társadalom és kultúra nem tud integrálni, különbözőségeinket eltűrni, akkor a 21. század másik lehetősége valósul meg. Ennek a lehetőségnek is érzem korántsem szelíd fuvallatát Mi, mindenesetre, csináltunk egy kiállítást.
Címkék:1997-03