A „fugu-terv”
Titkos japán elgondolások a zsidók „megmentésére”
A JAPÁNBAN ISMERT HAL, a fugu különös állat. Közönséges halételként tálalva halálos méreg, szakszerűen elkészítve remek ínyencfalat. Erről a halról nevezték el azt a japán titkos tervet, amely, ha alkotói szakszerűtlenül kezelik, nagy veszélyt jelenthetett Japán számára, ha pedig sikerült volna, megváltoztatta volna a XX. század történelmét; zsidók tömegét menthette volna meg a megsemmisítéstől, sőt megakadályozhatta volna Japán háborúját az Amerikai Egyesült Államokkal.
A „fugu-tervről”, a Németországból, Ausztriából, Lengyelországból, a Szovjetunióból a második világháború alatt Japánba került zsidók sorsáról egy 1979-ben Amerikában megjelent könyvben olvastam. Szerzői Marvin Tokayer amerikai rabbi és Mary Schwartz amerikai újságírónő. Mindketten hosszú ideig éltek Japánban, jelenleg az USA-ban tevékenykednek. Könyvüket dokumentumokból és a túlélők elbeszéléseiből állították össze.
Letelepíteni Mandzsukuóba
A „fugu-terv” a 30-as évek közepén merült fel néhány jelentős állást betöltő japán fejében. A terv szerint Japán menedéket nyújtana az Európában egyre erősödő és pusztító antiszemitizmus ellen Japánba menekülő zsidóknak, megalapítana egy „japán Izraelt” – japán kormányzat alatt -, és ennek fejében megkapná az amerikai zsidó tőke támogatását a japán ipar kifejlesztésére, a japán nagyhatalom megteremtésére.
A terv téves elképzelésen alapult. Alkotói nem ismerték fel, hogy az amerikai zsidók éppen olyan erős szálakkal kötődnek Amerikához, politikai családjukhoz, mint amilyenek az európai zsidósággal kötik össze őket, és ez a kettős kötődés szabja meg cselekedeteiket.
A „fugu-terv” szerint hová is szerették volna telepíteni a japánok a menekülő zsidókat? Az első elgondolás szerint Mandzsukuóba.
Mandzsukuo a XX. század elején került japán fennhatóság alá. A japánok tisztában voltak vele, hogy értékes, nyersanyagokban bővelkedő szárazföld. A meglevő szén vagy/és fa kitermeléséhez azonban óriási tőkére volt szükség. És nemcsak tőkére, hanem szakértelemre is. A „fugu-terv” a tőkét az amerikai zsidóságtól, a szakértelmet pedig az egzisztenciájuktól megfosztott zsidó menekültektől remélte megszerezni. Az idő alkalmasnak látszott a zsidók bekapcsolására, hiszen Hitlert 1933-ban kancellárrá választották, és a japán sajtóban megjelent a felhívás: „Terv ötvenezer német zsidó meghívására Mandzsukuóba.”
A cári orosz birodalom Mandzsu- kuójában a XIX. század óta laktak zsidók, amikor II. Miklós cár kinyilatkoztatta, hogy minden zsidónak, aki a „mandzsukuói paradicsomban” letelepedik, vallásszabadságot, korlátlan üzleti lehetőséget és díjtalan iskoláztatást biztosít. Bár a héthónapos téllel – amikor a hőmérséklet mínusz 40 fokra süllyed – és a forró, száraz nyárral – amikor a levegő hemzseg a legyektől – Mandzsukuo nem látszott éppen paradicsomnak, a szabad élet utáni vágy azonban olyan erős volt, hogy több mint tizenhárom ezer orosz zsidó telepedett ide, és a legnagyobb városban, Harbinban jól szervezett hitközség működött.
Az ideérkező japánok nem akartak itt maradni, ők csupán meggazdagodni akartak és sürgősen visszatérni a civilizált Japánba. Az első zsidó telepesek közül sok zsidó is továbbköltözött Sanghajba, főleg amikor egyik vezetőjük zongoraművész fiát egy gyermekrabló szervezet megölte. A „fugu-terv” az elköltözött zsidók helyébe tervezte letelepíteni az Európából menekülő zsidókat. A tőke és a munkaalkalmak hiánya azonban nem kedvezett a terv mandzsukuói megvalósításának. A 30-as évek végén ezért inkább Sanghaj látszott megoldásnak.
Sanghaj nemzetközi negyede nyitva állt minden nemzetiség befogadására, és a „fugu-terv” értelmében tevékenykedő funkcionáriusok buzdítására a zsidók száma a 30-as évek végén erősen megszaporodott. Az itt élő zsidóknak természetesen fogalmuk sem volt arról, hogy milyen cél érdekében kívánják őket felhasználni, de tudták, hogy együtt kell működniük.
1939-től kezdve a japán szakemberek három fronton igyekeztek tervüket előbbre vinni. Az első: tőkét akartak szerezni, és már 1939-ben létrehoztak egy japán-kínai-zsidó kereskedelmi társaságot, mely bebizonyította az együttműködés lehetőségét. A második: összeköttetésbe léptek a Harbinban megmaradt zsidókkal, vezetőjüket meghívták Tokióba és biztosították róla, hogy Japán nem ért egyet a rasszizmussal, és a Japánba menekülő zsidókat ugyanúgy kívánja kezelni, mint bármely más idegen állampolgárt. A harmadik: az amerikai zsidó közösséghez való közeledés. Japán közvetítőjüket megbízták, érdeklődje meg, mit szólnának az amerikai zsidó vezetők, ha Japán felajánlaná, hogy az Európából menekülő zsidók számára japán fennhatóság alatt álló területen, Ázsiában menedéket nyújtanak.
A három területen elért eredmények biztatóak voltak. Japán öt leghatalmasabb embere egyetértett a letelepítési tervvel, amely – egyelőre csak vázlatosan – azt kívánta igazolni az amerikai zsidóság előtt, hogy Japán nagylelkű, humanista nemzet. Bizonyításul hozzájárultak a jómódú mandzsukuói zsidó, Zikman tervének megvalósításához, amely kétszáz zsidó szakember (családjukkal együtt 600 fő) letelepedését tette lehetővé. Kilencven oldalas tanulmány készült el a „Belépő zsidó tőke elemzése” címen.
A zsidóügyi japán szakemberek császáruk számára nem valamilyen halálos mérget, hanem a legtáplálóbb és legízletesebb ételt akarták felkínálni. Japán delegációt küldtek Amerikába, amely a zsidó vallás és a sintoizmus közös pontjait volt hivatva megállapítani; rabbikat hívtak meg Japánba, hogy ismertessék a zsidó vallás tanait. Á japán szakemberek meglepetésére a zsidók további Sanghaji letelepedését a sanghaji zsidók ellenzéssel fogadták. Elviselték eddig is a jótékonyságból rájuk háruló terheket, de féltek, hogy saját sorsukat kockáztatnák, ha túl sok zsidó élne Japánban. A japánoknak azonban sikerült az amerikai dollárgaranciák ígéretével megnyugtatni őket. A japán elképzelés szerint 30 ezer zsidó letelepedésének ára százmillió dollárt tenne ki, és ezt elfogadható árnak vélték, hiszen nem volt semmilyen más állam, amely bármi áron is menedéket kínált volna.
A zsidók közül a japánok érdekében a tekintélyes mandzsukuói zsidó, Zikman fordult az amerikai zsidósághoz. Levelet írt Stephen S. Wise főrabbihoz, a Zsidó Világkongresszus elnökéhez, az amerikai zsidóság talán legtekintélyesebb emberéhez. Levelében rámutatott arra, hogy milyen korrekt bánásmódban részesítette Japán a mandzsukuói zsidókat. A főrabbi válaszlevele lesújtó volt:„…Mélyen sajnálom, hogy ön – bármilyen okokból is – a japánok számára a zsidóktól kér segítséget. Megígérem önnek, hogy mindent megteszek azért, hogy meghiúsítsam a tervét, ön igen rossz szolgálatot tesz a zsidóságnak… Nem kívánok olyan emberrel vitatkozni, aki támogatni kívánja Japánt … tekintet nélkül arra a tényre, hogy Japán – éppen úgy, mint Németország és Olaszország – elkötelezte magát az antiszemita állásfoglalásra és eszerint cselekszik is …”
Micsuzo Tamura – aki Amerikában végezte egyetemi tanulmányait – volt a „fugu-terv” New York-i összekötője, s az amerikai zsidó üzleti körökkel jó kapcsolatot tartott fenn. Sikerült elérnie, hogy Wise főrabbi hivatalában fogadja. Tamura tisztában volt azzal, hogy a főrabbi állásfoglalása döntő a „fugu-terv” szempontjából.
A rövid találkozás alatt Tamura elmondta, hogy a japánok mindig tisztelték a zsidókat, és 1860 óta szoros kulturális és üzleti kapcsolatban álltak velük. Azt is közölte a főrabbival, hogy Japán első alkotmányának kidolgozásában fontos szerepe volt egy zsidónak, és a jelenlegi zsidó lapnak – melyet egyébként a császár is olvas – egy zsidó a szerkesztője. Elmondta, hogy Japánban a zsidók számos fontos kereskedelmi központban békében és biztonságban élnek. Japán nem fajgyűlölő, és a zsidókat a többi idegennel hasonló elbánásban részesíti.
Mindezek ismeretében – miután tudomásuk van arról, hogy az európai zsidóság most milyen nehéz időket él át – megkérdezte a főrabbit, nem tartaná-e helyesnek, hogy a veszélyeztetettek egy bizonyos százaléka, a megkötendő előzetes megállapodás alapján, emigrálna Mandzsukuóba vagy más japán fennhatóság alatt álló területre. Japán ezt megtiszteltetésnek tartaná. Természetesen egy ilyen emigráció létrehozása költségekkel járna, amelyeket Japán nem tud vállalni. Nem készpénzt kérne a költségek fedezésére, hanem úgy véli, Japán szívesen fogadna el az Amerikai Egyesült Államokkal kötendő megállapodásokat ipari felszerelések, fémhulladékok, olaj szállítására.
A főrabbi hűvösen és udvariasan válaszolt. Hangja nem volt ellenséges, mondandójából azonban a tökéletes jólértesültség és a szilárd elhatározás érződött. Úgy tudja – mondta -, a japán katonaság túlzott, embertelennek is mondható módon viselkedett a közelmúltban uralma alá került kisebbségekkel szemben. Megkérdezte Tamurát, képviseli-e ő a japán katonai vezetést? És az amerikai külügyminisztérium ismeri-e ezt az elgondolást?
Tamura válaszában kifejtette, hogy a terv kidolgozóinak az a véleménye, hogy az amerikai zsidó közösség mindezt közvetlenül tárgyalhatná meg a japán vezetéssel. Vagy pedig felhasználhatná jelentős befolyását, hogy meggyőzze kormányát.
A főrabbi némi gondolkodás után így szólt: „Engedje meg, Tamura úr, hogy kijavítsak egy hamis véleményt, amelyet ön kifejtett. Az amerikai zsidóság messze van attól, hogy olyan befolyása legyen az amerikai kormányra, hogy valamilyen „trón mögötti hatalomnak” lenne tekinthető. A mi befolyásunk ugyanolyan, mint bármely más kisebbségé egy demokráciában – nem több és nem kevesebb. Nos, ami azt illeti, hogy Amerikai exportáljon Japánba olyan cikkeket, mint az olaj, az ipari felszerelés, a fémhulladék … Ezek ugyebár hadianyagoknak tekinthetők, és nagyon is hasonlóak vagy talán azonosak is azokkal a cikkekkel, melyeknek kivitelét az amerikai kormány néhány hónappal ezelőtt „morális embargó” alá helyezte. Nem gondolja, Tamura úr, hogy hazafiatlan cselekedet lenne az amerikai zsidóság részéről tárgyalni ilyen cikkeknek valamely nem szövetséges országba történő exportálásáról anélkül, hogy egyben konzultálnánk a külügyminisztériumunkkal.”
Elvetélt kísérlet
Tamura még egy kísérletet tett. Megkérdezte a főrabbit, nem tartaná-e helyesnek, ha ő maga – a főrabbi – vagy esetleg egy delegáció eljönne Tokióba, és a helyszínen vizsgálná meg és nyerne bizonyságot arról, hogy ott a zsidók nyugalomban és biztonságban élnek. Erre már nem kapott választ, és a barátságosnak tűnő kézszorítás után elbocsáttatott. Nem hallotta, hogy az ajtó becsukódása után a főrabbi így szólt egyik beosztottjához: „Nincs időm ilyen képtelenséggel foglalkozni!”
A további japán próbálkozások – amelyek változatlanul nélkülözték a japán kormányzat egyetértésének jeleit – nem változtattak az amerikai zsidóság álláspontján, 1940-ben pedig Japán katonai egyezséget kötött Németországgal és Olaszországgal, ami a „fugu-terv” megvalósítását eleve lehetetlenné tette. Mégis, azokat a zsidó menekülteket, akik az egyezség megkötése után kerültek Japánba, egyes japán hivatalnokok hasznos zálognak tekintették mindaddig, amíg 1941 decemberében a Pearl Harbor elleni japán támadással a „fugu-terv” minden jelentőségét elvesztette. Ettől az időponttól kezdve a Japánba menekült zsidókat a nácizmus „végső megoldásának” réme fenyegette, és eddigi félelemmel, nélkülözéssel teli életük még nehezebbé vált.
Keskeny, csúszós volt a mezsgye élet és halál között. Most már csupán néhány japán és zsidó ember személyes bátorságának, manőverezési képességének és az amerikai zsidóság folyamatos segítségének – ami az élet legszükségesebb anyagi feltételeit biztosította – köszönhették, hogy megmaradtak. Ezek a német, orosz, lengyel zsidók túlélték a második világháborút.
Sándor Anna
Címkék:1991-01